Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'accueil médical
Agente d'accueil médical
Chef réceptionniste
Concierge de nuit
Employé à la réception
Préposé à la réception
Réceptionnaire
Réceptionniste
Réceptionniste de clinique vétérinaire
Réceptionniste de garage
Réceptionniste de nuit
Réceptionniste médicale
Secrétaire-réceptionniste
Téléphoniste-réceptionniste
Veilleuse de nuit

Übersetzung für "réceptionniste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
réceptionniste de garage | réceptionniste de garage

Empfangschef Garage | Empfangschefin Garage




agent d'accueil médical | réceptionniste médicale | agente d'accueil médical | réceptionniste médical/réceptionniste médicale

Krankenhausempfangsmitarbeiter | Ordinationsgehilfe | Empfangskraft Gesundheitswesen | Krankenhausempfangsmitarbeiterin


préposé à la réception | réceptionniste | agent d'accueil vétérinaire/agente d'accueil vétérinaire | réceptionniste de clinique vétérinaire

Ordinationshilfe bei Tierärzten | Empfangskraft für Tierarztpraxis | Empfangskräfte für Tierarztpraxen


secrétaire-réceptionniste | secrétaire-réceptionniste

Sekretär-Empfangschef | Sekretärin-Empfangsdame


téléphoniste-réceptionniste | téléphoniste-réceptionniste

Telephonist-Receptionist | Telephonistin-Receptionistin


secrétaire-réceptionniste

Sekretärin-Receptionistin | Sekretär-Receptionist


employé à la réception | réceptionnaire | réceptionniste

Empfangsangestellte(r) | Empfangsekretär


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

Nachtrezeptionist | Nachtrezeptionistin | Nachtempfangsleiter/Nachtempfangsleiterin | Nachtpförtnerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— l'achat et l'entretien des tenues de service pour huissiers, chauffeurs, réceptionnistes, magasiniers, déménageurs, ainsi que pour le personnel affecté au service visites et séminaires, au service du Parlamentarium, au service médical, au service de sécurité, aux services d'entretien des bâtiments et services techniques divers,

— den Kauf und die Instandhaltung von Arbeitskleidung für Amtsboten, Kraftfahrer, Empfangspersonal, Lager- und Umzugspersonal sowie Personal der Dienststelle Besuche und Seminare, der Dienststelle Parlamentarium, des ärztlichen Dienstes, der Dienststellen zur Unterhaltung der Gebäude und verschiedener technischer Dienststellen,


l'achat et l'entretien des tenues de service pour huissiers, chauffeurs, réceptionnistes, magasiniers, déménageurs, ainsi que pour le personnel affecté au service visites et séminaires, au service du Parlamentarium, au service médical, au service de sécurité, aux services d'entretien des bâtiments et services techniques divers,

— den Kauf und die Instandhaltung von Arbeitskleidung für Amtsboten, Kraftfahrer, Empfangspersonal, Lager- und Umzugspersonal sowie Personal der Dienststelle Besuche und Seminare, der Dienststelle Parlamentarium, des ärztlichen Dienstes, der Dienststellen zur Unterhaltung der Gebäude und verschiedener technischer Dienststellen,


Le réceptionniste lui dit qu’il n’y a plus de chambres disponibles.

Die Empfangsdame sagt ihr, es gäbe keine freien Zimmer mehr.


Les coûts relatifs aux autres membres du personnel de l'organisation bénéficiaire finale, qui n'assurent qu'un rôle d'appui (tels que le directeur général, le comptable, le support à l'approvisionnement, le support aux ressources humaines, le support informatique, l'assistant administratif, le réceptionniste, etc.) ne sont pas éligibles au titre de coûts directs mais sont considérés comme des coûts indirects (voir point II.2).

Kosten für andere Mitarbeiter in der Organisation des Endbegünstigten, die nur unterstützende Funktion haben (beispielsweise Generaldirektor, Buchhalter, Hilfskräfte in den Bereichen Beschaffungswesen, Humanressourcen und Informationstechnologie, Verwaltungsassistent, Empfangsdame usw.), sind nicht als direkte Kosten förderfähig, sondern gelten als indirekte Kosten (siehe Ziffer II.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les coûts relatifs aux autres membres du personnel de l’organisation bénéficiaire finale, qui n’assurent qu’un rôle d’appui (tels que le directeur général, le comptable, le support à l’approvisionnement, le support aux ressources humaines, le support informatique, l’assistant administratif, le réceptionniste, etc.) ne sont pas éligibles au titre de coûts directs mais sont considérés comme des coûts indirects (voir point II.2).

Kosten für andere Mitarbeiter in der Organisation des Endbegünstigten, die nur unterstützende Funktion haben (beispielsweise Generaldirektor, Buchhalter, Hilfskräfte in den Bereichen Beschaffungswesen, Humanressourcen und Informationstechnologie, Verwaltungsassistent, Empfangsdame usw.), sind nicht als direkte Kosten förderfähig, sondern gelten als indirekte Kosten (siehe Ziffer II.2).


Les coûts relatifs aux autres membres du personnel de l’organisation bénéficiaire finale, qui n’assurent qu’un rôle d’appui (tels que le directeur général, le comptable, le support à l’approvisionnement, le support aux ressources humaines, le support informatique, l’assistant administratif, le réceptionniste, etc.) ne sont pas éligibles au titre de coûts directs mais sont considérés comme des coûts indirects (voir point II.2).

Kosten für andere Mitarbeiter in der Organisation des Endbegünstigten, die nur unterstützende Funktion haben (beispielsweise Generaldirektor, Buchhalter, Hilfskräfte in den Bereichen Beschaffungswesen, Humanressourcen und Informationstechnologie, Verwaltungsassistent, Empfangsdame usw.), sind nicht als direkte Kosten förderfähig, sondern gelten als indirekte Kosten (siehe Ziffer II.2).


Elles embauchent un(e) réceptionniste (pour le centre d’appels) et plusieurs chauffeurs.

Sie stellen eine Empfangsperson (für die Anrufzentrale) und mehrere Fahrer ein.


Le commissaire Kinnock affirme dans sa réponse à la question E-0173/02 que les principaux bâtiments de la Commission disposent de réceptionnistes". Ils parlent plusieurs langues, dont au moins le français ou l'anglais".

In seiner Antwort auf die Anfrage E-0173/02 erklärt Kommissionsmitglied Kinnock, die wichtigsten Gebäude der Kommission verfügten über Empfangspersonal. Dieses spreche mehrere Sprachen, darunter mindestens Französisch und Englisch.


La partie requérante est employée d'une société anonyme où elle est chargée, depuis le 1 mars 1983, d'effectuer tous travaux de bureau, en qualité d'aide-comptable, de téléphoniste-réceptionniste, de secrétaire.

Die klagende Partei sei Angestellte einer Aktiengesellschaft, in der sie seit dem 1. März 1983 mit allen Büroarbeiten als Hilfsbuchhalterin, Telefonistin am Empfang und Sekretärin beauftragt sei.


Des milliers de Finlandais se rendent en Hongrie pour suivre la course de Mika Häkkinen ; au Viêtnam, le réceptionniste de l’hôtel me demande comment on prononce le nom de Jari Litmanen.

Tausende Finnen reisen nach Ungarn, um dort das Rennen mit Mika Häkkinen zu verfolgen, und ein Angestellter an der Rezeption eines vietnamesischen Hotels erkundigte sich, wie man den Namen Jari Litmanen richtig ausspricht.


w