Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détention normale
Exécution ordinaire
Forme particulière d'exécution
Régime d'exécution ordinaire
Régime d'exécution particulier
Régime normal
Régime normal d'exécution
Régime normal de la TVA
Régime normal de la taxe
Régime normal de la taxe sur la valeur ajoutée
Régime ordinaire
Régime particulier d'exécution
Vitesse normale

Übersetzung für "régime normal d'exécution " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régime normal | régime normal d'exécution

Normalvollzug


régime ordinaire | exécution ordinaire | régime d'exécution ordinaire | régime normal

ordentlicher Strafvollzug | Normalvollzug


exécution ordinaire | détention normale | régime normal

Normalvollzug


régime normal de la taxe sur la valeur ajoutée | régime normal de la TVA

normale Mehrwertsteuerregelung


régime particulier d'exécution | régime d'exécution particulier | forme particulière d'exécution

besondere Vollzugsform


régime normal | vitesse normale

Normal-Drehzahlbereich | normale Geschwindigkeit


régime normal de la taxe

normale Mehrwertsteuerregelung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La rémunération servant de base au calcul des allocations de chômage et des indemnités dues en exécution de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités (et des indemnités dues pour une incapacité de travail temporaire suite à un accident du travail ou à une maladie professionnelle au cas où cette incapacité n'excède pas trente jours) est égale à la rémunération journalière moyenne à laquelle le travailleur aurait normalement droit au moment de la réalisation du risque donnant lieu à l'octroi d'une allocation (article 2, aliné ...[+++]

Der Lohn, der als Berechnungsbasis für das Arbeitslosengeld und die Entschädigungen, die in Ausführung der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung geschuldet sind (und die Entschädigungen für eine zeitweilige Arbeitsunfähigkeit infolge eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit, falls diese Unfähigkeit nicht länger als dreißig Tage dauert), entspricht dem durchschnittlichen Tageslohn, auf den der Arbeitnehmer normalerweise Anspruch hätte zu dem Zeitpunkt, zu dem das Risiko eintritt, das Anlass zur Gewährung einer Entschädigung war (Artikel 2 Absatz 1 des königlichen Erlasses vom 10. Juni 2001 zur Festlegung in Anwen ...[+++]


Lorsque l'employeur public assume, en outre, des prestations relevant d'un régime de sécurité sociale, les dépenses liées à de telles prestations dépassent ce que l'employeur est en droit d'attendre de son agent en raison de l'exécution normale de la relation de travail.

Wenn der öffentliche Arbeitgeber außerdem Leistungen übernimmt, die Bestandteil einer Regelung der sozialen Sicherheit sind, gehen die mit solchen Leistungen verbundenen Ausgaben über das hinaus, was der Arbeitgeber von seinem Bediensteten aufgrund der normalen Ausführung des Arbeitsverhältnisses erwarten kann.


Le règlement prévoit en outre que les mesures d'exécution dans des domaines d'action tels que les mesures de défense commerciale relèveront du régime normal.

Darüber hinaus sieht die Verordnung vor, dass Umsetzungsmaßnahmen wie handelspolitische Schutzmaßnahmen in die normale Regelung einbezogen werden.


2° si l'exécution du travail prévoit des prestations en dehors du régime normal de travail, qualifiées de prestations irrégulières, auquel cas les tâches seront précisées;

2° ob bei der Ausführung der Arbeit Leistungen ausserhalb der normalen Arbeitszeitregelung vorgesehen sind, die als unregelmässige Leistungen bezeichnet werden. In diesem Fall sind die betreffenden Aufgaben zu erläutern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 109. Par dérogation au titre II, [chapitre II,] section 4, sous-section 2, le jury visé à l'article 28 doit tenir compte dans sa proposition des membres du personnel lauréats d'un examen d'aptitude à une fonction d'inspecteur, organisé en exécution de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, ainsi que des int ...[+++]

« Art. 109. In Abweichung von Titel II Kapitel II Abschnitt 4 Unterabschnitt 2 muss der in Artikel 28 vorgesehene Ausschuss in seinem Vorschlag ebenfalls die Personalmitglieder berücksichtigen, die ein Befähigungsexamen für das Amt als Inspektor bestanden haben, das durchgeführt wurde in Ausführung des königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals und des paramedizinischen Personals der Einrichtungen des staatlichen Vor-, Primar-, Sonder- und Mittelschulwesens, des technischen Unterrichts, des Kunstunterrichts und des Normalschulwesens und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht übe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

régime normal d'exécution ->

Date index: 2021-09-09
w