Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensateur de freinage
Correcteur automatique de freinage suivant la charge
Correcteur de freinage
Essoreuse à force centrifuge
Force centrifuge
Graissage centrifuge
Graissage par force centrifuge
Graissage par la force centrifuge
Régulateur centrifuge
Régulateur de force de freinage
Régulateur à force centrifuge
Répartiteur de force de freinage
Répartiteur de freinage

Übersetzung für "régulateur à force centrifuge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
régulateur à force centrifuge | régulateur centrifuge

Fliehkraftregler




graissage centrifuge | graissage par force centrifuge | graissage par la force centrifuge

Umlaufschmierung durch Fliehkraft


compensateur de freinage | correcteur automatique de freinage suivant la charge | correcteur de freinage | régulateur de force de freinage | répartiteur de force de freinage | répartiteur de freinage

Bremsdruckbegrenzer | Bremskraftregler | Bremskraftverteiler


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Asie du Sud-Est, la transition politique et la crise économique de l'Indonésie ont permis de poser les fondements d'une démocratisation et d'une meilleure gouvernance, malgré la pression exercée par certaines forces centrifuges qui pourraient menacer l'intégrité du pays.

In Südostasien haben der politische Machtwechsel und die Wirtschaftskrise in Indonesien den Boden für eine Demokratisierung und verantwortliches Regieren bereitet, doch die freigesetzten zentrifugalen Kräfte könnten die Einheit des Landes gefährden.


Je considère que les forces d'intégration sont plus fortes que les forces centrifuges.

Wir können wohl behaupten, dass die Integrationskräfte stärker sind als die Spaltungstendenzen.


Une approche communautaire de la solidarité, un budget européen fortement augmenté pour aider les économies plus faibles, un rôle plus important confié à la Banque européenne d'investissement et la création d'une agence européenne de la dette chargée de stabiliser le coût de la dette: tous ces éléments assureraient une reprise plus rapide et consolideraient l'Union européenne à un moment où des forces centrifuges croissantes l'affaiblissent.

Ein gemeinschaftlicher solidarischer Ansatz, ein deutlich aufgestockter EU-Haushalt zur Unterstützung der schwächeren Volkswirtschaften, eine größere Rolle für die Europäische Investitionsbank und eine Europäische Schuldenagentur zur Stabilisierung der Schuldenkosten würden eine raschere Konjunkturerholung ermöglichen und die Europäische Union zu einer Zeit stärken, da sie durch größer werdende Zentrifugalkräfte zunehmend geschwächt wird.


b.matériel ou appareils d'essai utilisant la force centrifuge, présentant l'une des caractéristiques suivantes:

b)Prüfzentrifugen mit einer der folgenden Eigenschaften:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
machines ou appareils d’essai utilisant la force centrifuge, présentant l’une des caractéristiques suivantes:

Prüfzentrifugen mit einer der folgenden Eigenschaften:


Lorsque la voie est en courbe sur tout ou partie de la longueur d'un pont, il convient de prendre en considération dans le dimensionnement des ouvrages la force centrifuge, telle qu'elle est définie au paragraphe 6.5.1 (4) de la norme EN 1991-2:2003.

Dort wo das Gleis auf einer Brücke über den gesamten Brückenverlauf oder teilweise in einem Bogen verläuft, ist bei der Planung von Bauwerken die Fliehkraft zu berücksichtigen, wie in EN 1991-2:2003 Absatz 6.5.1 (4) ausgeführt.


Il est donc primordial que l’Union européenne prenne rapidement des mesures afin de promouvoir la réforme des systèmes juridique, carcéral et fiscal, pour lutter contre la corruption et permettre un contrôle efficace du territoire; d’augmenter les moyens mis à la disposition du représentant spécial de l’UE dans le Caucase; d’aider à redéfinir la relation entre le centre et les régions, via le transfert de biens publics du centre vers les zones où la dépression économique est la plus grave et où la composition ethnique est la plus variée, de manière à prévenir toute nouvelle force centrifuge; de renforcer le rôle de la société civile, ...[+++]

Daher muss die Europäische Union sofort aktiv werden, um die Reform des Rechts-, Gefängnis- und Steuersystems zwecks Bekämpfung der Korruption und einer wirksamen Kontrolle des Territoriums zu unterstützen; die dem Sonderbeauftragten der EU für den Kaukasus zur Verfügung stehenden Mittel zu verstärken; bei der Neufestlegung des Verhältnisses zwischen Zentrum und Randgebieten durch einen Transfer öffentlicher Güter vom Zentrum in die wirtschaftlich schwachen und zugleich durch ethnische Vielfalt gekennzeichnete Gebiete zu helfen, sodass neue Zentrifugalkräfte ausgelöst werden; die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere in den abtrün ...[+++]


L'objectif du Fonds de cohésion est de neutraliser les forces centrifuges naturelles de la vaste entité économique et monétaire que constituent l'Union européenne et la zone euro, en aidant les régions les plus défavorisées à se hisser au niveau des régions les plus prospères.

Der Zweck des Kohäsionsfonds besteht darin, den natürlichen Zentrifugalkräften einer großen Wirtschafts- und Währungseinheit, die die Europäische Union und die Eurozone darstellen, entgegenzuwirken, indem die benachteiligten Regionen dabei unterstützt werden, den Entwicklungsstand der wohlhabenderen Regionen zu erreichen.


L'un d'entre vous, avec sa franchise habituelle, a eu un mot très dur à propos de la Commission, qui est au cœur du modèle et de la méthode communautaire, et qui entend rester au cœur avec ce triple rôle de proposition, de surveillance et d'exécution qui lui a été attribué par les traités et qui, au cœur du modèle communautaire, avec la réunification du continent européen, alors que les disparités vont s'accroître et que les forces centrifuges vont être plus nombreuses, , va être encore plus nécessaire qu'il ne l'a été depuis 50 ans.

Einer von Ihnen hat in seiner ihm eigenen Offenheit sehr harte Worten über die Kommission geäußert, die im Zentrum des Gemeinschaftsmodells und der Gemeinschaftsmethode steht und die mit der dreifachen Aufgabe des Vorschlagens, Überwachens und Ausführens, die ihr durch die Verträge übertragen ist, auch im Mittelpunkt bleiben möchte, zumal sie mit der Wiedervereinigung Europas, mit der die Diskrepanzen sich vertiefen und die Zentrifugalkräfte zunehmen werden, als Mittelpunkt des Gemeinschaftsmodells noch wichtiger sein wird als vor fünfzig Jahren.


En effet, tout le monde s’accorde à reconnaître désormais que les 360 millions d’euros, demandés pour l’année 2000 en faveur du Kosovo, représentent une somme, une manne pour certains, que cette région de l’ex-Yougoslavie, où se meuvent des forces centrifuges sans cesse croissantes, n’est pas du tout en mesure d’assimiler.

Denn inzwischen sind sich alle darin einig, daß die für das Jahr 2000 zugunsten des Kosovo vorgesehenen 360 Millionen Euro, ein Betrag sind – für manche ein himmlisches Manna –, den diese Region Ex-Jugoslawiens, in der es zu immer mehr inneren Auseinandersetzungen kommt, überhaupt nicht in der Lage ist aufzunehmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

régulateur à force centrifuge ->

Date index: 2023-08-01
w