Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique du Sud
Ancien Yémen RDP
BRICS
Ciskei
Groupe BRICS
L'Afrique du Sud
La République d'Afrique du Sud
Pays BRICS
Pays du groupe BRICS
Protectorat d'Aden
République arabe du Yémen
République d'Afrique du Sud
République du Yémen
République démocratique populaire du Yémen
République sud-africaine
Transkei
Yémen
Yémen du Nord
Yémen du Sud
ZA; ZAF

Übersetzung für "république d'afrique du sud " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
la République d'Afrique du Sud | l'Afrique du Sud

die Republik Südafrika | Südafrika


République d'Afrique du Sud | Afrique du Sud [ ZA; ZAF ]

Republik Südafrika | Südafrika [ ZA; ZAF ]


Afrique du Sud [ Ciskei | République d'Afrique du Sud | République sud-africaine | Transkei ]

Südafrika [ Ciskei | die Republik Südafrika | Südafrikanische Republik | Transkei ]


Accord du 27 juin 1995 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud concernant la promotion et la protection réciproque des investissements

Abkommen vom 27.Juni 1995 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über die Förderung und den gegenseitigen Schutz von Investitionen


Accord entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud relatif au commerce des boissons spiritueuses

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika über den Handel mit Spirituosen


pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]

BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]


Accord du 7 décembre 2007 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud relatif à la coopération scientifique et technologique

Abkommen vom 7. Dezember 2007 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Republik Südafrika über die wissenschaftliche und technologische Zusammenarbeit


Convention du 8 mai 2007 entre la Confédération suisse et la République d'Afrique du Sud en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Abkommen vom 8. Mai 2007 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Südafrika zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen


Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]

Jemen [ die Republik Jemen | ehemalige Demokratische Volksrepublik Jemen | Protektorat Aden | Südjemen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE - 12 DECEMBRE 2016. - Décret portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud sur l'exercice d'activités à but lucratif par les conjoints des membres du personnel diplomatique et consulaire, fait à Pretoria le 14 janvier 2016 (1)

MINISTERIUM DER DEUTSCHSPRACHIGEN GEMEINSCHAFT - 12. DEZEMBER 2016 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Südafrika über die Ausübung einer Erwerbstätigkeit von Partnern des diplomatischen und konsularischen Personals, geschehen zu Pretoria am 14. Januar 2016 (1)


Article unique. L'Accord entre le Royaume de Belgique et la République d'Afrique du Sud sur l'exercice d'activités à but lucratif par les conjoints des membres du personnel diplomatique et consulaire, fait à Pretoria le 14 janvier 2016 sortira son plein et entier effet.

Einziger Artikel - Das Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und der Republik Südafrika über die Ausübung einer Erwerbstätigkeit von Partnern des diplomatischen und konsularischen Personals, geschehen zu Pretoria am 14. Januar 2016, ist uneingeschränkt wirksam.


22. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, à la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, au gouvernement et au parlement de la République d'Afrique du Sud, aux coprésidents de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, au Parlement panafricain et à l'Union africaine.

22. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dem Parlament und der Regierung Südafrikas, den Ko-Präsidenten der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung AKP-EU, dem Panafrikanischen Parlament und der Afrikanischen Union zu übermitteln.


L'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d’Afrique du Sud, d'autre part, modifiant l'accord de commerce, de développement et de coopération précité, a finalement été signé à Kleinmond (Afrique du Sud) le 11 septembre 2009 (suite à une décision du Conseil du premier avril 2008 sur la signature de l'accord révisé).

Das Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit wurde schließlich am 11. September 1999 in Kleinmond, Südafrika, (nach einem Beschluss des Rates vom 1. April 2008 über die Unterzeichnung des Abkommens) unterzeichnet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(EN) Je me suis abstenu de voter, car premièrement, la République d’Afrique du Sud possède des ressources naturelles considérables et est suffisamment capable de résoudre seule ses propres problèmes; deuxièmement, le niveau de corruption en Afrique du Sud est tellement élevé que l’économie informelle représente plus de 60 % de son marché; troisièmement, il existe certains pays qui ne peuvent pas résoudre leurs problèmes eux-mêmes et qui ont beaucoup plus besoin du soutien financier de l’Un ...[+++]

– Ich habe mich bei diesem Punkt der Stimme enthalten und zwar aus folgenden Gründen: (1) die Republik Südafrika besitzt eine enorme Menge natürlicher Ressourcen und ist durchaus in der Lage, ihre eigenen Probleme selbst zu lösen; (2) die Korruption in Südafrika ist so weitverbreitet, dass die Schattenwirtschaft mehr als 60 % ihres Marktes ausmacht; (3) es gibt Länder, die ihre Probleme nicht selbst lösen können und viel dringender auf die finanzielle Unterstützung durch die EU angewiesen sind und deren Situation aussichtsloser ist; (4) die EU kann der Republik Südafrika in beratender Weise zur Hilfe stehen.


L'Union européenne a contribué amplement au renforcement de la démocratie en Afrique du Sud, au moyen notamment du programme européen de reconstruction et de développement et de l'accord relatif à un accès partiel de l'Afrique du Sud à la Convention de Lomé ainsi que, désormais, de l'Accord de partenariat de Cotonou et de l'Accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC) entre l'Union européenne et la République d'Afrique du Sud.

Die Europäische Union leistete einen bedeutsamen Beitrag zur Stärkung der Demokratie in Südafrika, insbesondere durch das Europäische Programm für Wiederaufbau und Entwicklung, das Abkommen über den teilweisen Beitritt Südafrikas zum Abkommen von Lomé, das inzwischen vom Cotonou-Partnerschaftsabkommen abgelöst wurde, sowie das Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Republik Südafrika (TDCA).


(2) Le 17 novembre 2006, le Conseil a autorisé la Commission à négocier avec la République d’Afrique du Sud un accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part, modifiant l’accord CDC.

(2) Der Rat ermächtigte die Kommission am 17. November 2006, mit der Republik Südafrika Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des AHEZ aufzunehmen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0050 - EN - Proposition de décision du Conseil concernant la signature d’un accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part, modifiant l’accord sur le commerce, le développement et la coopération

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52008PC0050 - EN - Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit


Proposition de décision du Conseil concernant la signature d’un accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d’une part, et la République d’Afrique du Sud, d’autre part, modifiant l’accord sur le commerce, le développement et la coopération

Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Südafrika andererseits zur Änderung des Abkommens über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit


- Monsieur le Président, en tant que représentant d’un pays agricole, la France, et plus encore d’un pays qui a attaché son nom et sa politique à une certaine conception de la coopération avec l’Afrique, nous ne pouvons aller dans le sens de Mme Kinnock, et par conséquent approuver l’accord dit de commerce et de coopération avec la République d’Afrique du Sud, pour des raisons de forme et de fond.

– (FR) Herr Präsident, als Vertreter eines Agrarlandes, Frankreichs, und erst recht eines Landes, dessen Name und Politik mit einer bestimmten Vorstellung von der Zusammenarbeit mit Afrika verbunden sind, können wir Frau Kinnock nicht folgen und daher dem sogenannten Handels- und Kooperationsabkommen mit Südafrika aus formalen und inhaltlichen Gründen nicht zustimmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

république d'afrique du sud ->

Date index: 2023-08-30
w