Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action face au changement climatique
Politique en matière de changement climatique
Résilience face au changement climatique
Résilience face aux changements climatiques

Übersetzung für "résilience face au changement climatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
résilience face au changement climatique | résilience face aux changements climatiques

Klimaresilienz | Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel


développement résilient face aux changements climatiques

klimaresiliente Entwicklung | klimaresistente Entwicklung


politique en matière de changement climatique [ action face au changement climatique ]

Klimaschutzpolitik


action face au changement climatique | politique en matière de changement climatique

Klimapolitik | Klimaschutzpolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Information sur la meilleure manière de lutter contre la propagation d'espèces invasives exotiques et sur les raisons de l'importance de telles mesures pour le fonctionnement efficace de l'écosystème et sa résilience face au changement climatique, y compris des données sur l'accès aux soutiens financiers en faveur de projets d'éradication en cas de surcoûts avérés.

Informationen über die optimalen Verfahren zur Verhinderung der Ausbreitung fremder invasiver Arten und die Gründe für die Bedeutung derartiger Maßnahmen für das Funktionieren des Ökosystems und die Klimawandelresistenz, einschließlich Informationen über den Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten für mit Zusatzkosten verbundene Bekämpfungssysteme


Le Pacte des maires est une coalition mondiale de maires et de responsables municipaux qui s’engagent à réduire les émissions locales de gaz à effet de serre, à accroitre la résilience face au changement climatique et à suivre leur évolution de manière transparente.

Der „Compact of Mayors“ ist eine globale Koalition von Bürgermeistern und Vertretern von Städten, die sich zur Verringerung der Treibhausgasemissionen auf lokaler Ebene, zur Stärkung der Widerstandsfähigkeit gegen Klimaänderungen und zu einer transparenten Darstellung ihrer Erfolge verpflichtet haben.


considérant que le réchauffement de la planète engendre des phénomènes climatiques extrêmes à l'origine de sècheresses ou d'inondations créant des dommages considérables pour les populations et des risques importants pour leur sécurité alimentaire; et que la résilience face au changement climatique dans les écosystèmes diversifiés sur le plan biologique et structurel peut contribuer à atténuer ce risque.

in der Erwägung, dass die Erderwärmung extreme Wetterereignisse verursacht, die Trockenheit oder Überschwemmungen zur Folge haben, die wiederum beträchtliche Schäden für die betroffenen Bevölkerungsgruppen nach sich ziehen und ihre Lebensmittelversorgung ernsthaft gefährden, und in der Erwägung, dass die Widerstandsfähigkeit biologisch und strukturell vielfältiger Agro-Ökosysteme gegenüber dem Klimawandel dazu beitragen kann, dieses Risiko zu mindern.


L’accord de Paris a pour objectif d'aider l'humanité à progresser vers un avenir à faible intensité de carbone et résilient face au changement climatique.

Das Übereinkommen von Paris hat zum Ziel, die weltweite Umstellung auf eine CO -arme, klimaresiliente Zukunft zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Développement et promotion d’entreprises spécialisées dans la fourniture de services contribuant à l’économie à faible intensité de carbone et à la résilience face au changement climatique (y compris le soutien à ces services)

Entwicklung und Förderung von Unternehmen, die sich auf Dienstleistungen für die CO-arme Wirtschaft und die Verstärkung der Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel spezialisieren (einschließlich der Unterstützung entsprechender Dienstleistungen)


Il contribue au développement d'un secteur agricole de l'Union plus équilibré d'un point de vue territorial et environnemental, plus respectueux du climat, plus résilient face au changement climatique, plus compétitif et plus innovant.

Er trägt zur Entwicklung eines Agrarsektors der Union bei, der räumlich und ökologisch ausgewogener, klimafreundlicher und -resistenter, wettbewerbsfähiger sowie innovativer ist.


...améliorer la capacité de résilience face au changement climatique, et afin de resserrer l'écart entre les promesses faites actuellement et la réduction des émissions, en veillant tout spécialement à éviter la multiplication des initiatives, à utiliser les fonds disponibles de manière efficace et à tenir compte de la nécessité d'un financement public durable et d'un assainissement budgétaire; ENCOURAGE les efforts consentis sur le plan national par les pays en développement, notamment la suppression progressive des subventions accordées aux combustibles fossiles et d'autres distorsions, ainsi qu'en ce qui concerne la mise en place de ...[+++]

...er dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nicht überschneiden, die verfügbaren Mittel effi­zient eingesetzt werden sowie der Notwendigkeit tragfähiger öffentlicher Haushalte und der erforderlichen Haushaltskonsolidierung Rechnung getragen wird; ERMUTIGT die Entwicklungs­länder zu Anstrengungen auf nationaler Ebene, beispielsweise zur schritt­weisen Abschaffung der Subventionen für fossile Brennstoffe und zur Beseitigung sons­tiger Verzerrung ...[+++]


Innovation: ce thème essentiel (et plus spécifiquement le projet de partenariat européen pour l'innovation en faveur de la productivité et du développement durable de l'agriculture) sera soutenu par diverses mesures de développement rural telles que «le transfert des connaissances» et la «coopération»; le but est de promouvoir un développement de l'agriculture, des forêts et des zones rurales fondé sur une utilisation efficace des ressources, la productivité, de faibles émissions de carbone, un plus grand respect du climat et une plus grande résilience face au changement climatique.

Innovation: Unter dieses Schlüsselthema (und konkreter die geplante Europäische Innovationspartnerschaft für landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit) fallen verschiedene Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums, etwa „Wissenstransfer“ und „Zusammenarbeit“. Ziel ist die Förderung einer ressourceneffizienten, produktiven, emissionsarmen, klimafreundlichen und klimaresistenten Land- und Fortwirtschaft und einer entsprechenden Entwicklung der ländlichen Gebiete.


La Commission européenne a présenté aujourd'hui un livre blanc exposant les mesures nécessaires afin de renforcer la capacité de résilience de l'Union face au changement climatique.

Die Europäische Kommission hat heute ein Weißbuch vorgestellt, das Maßnahmen aufzeigt, mit deren Hilfe sich die EU besser auf den Klimawandel einstellen kann.


11. RÉPÈTE que l'atténuation des changements climatiques est la pierre angulaire des politiques actuelles et futures dans ce domaine et que, en outre, puisque les changements climatiques sont désormais inévitables, s'y adapter constitue un complément nécessaire de ces politiques; RÉITÈRE que, même si les émissions sont considérablement réduites durant les prochaines décennies, les sociétés en développement et les pays développés doivent se préparer aux conséquences de certains changements climatiques inévitables et penser à s'y adapt ...[+++]

11. WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Eindämmung der Klimaänderungen einen Eckstein der aktuellen und der künftigen Politik im Bereich der Klimaänderungen darstellt, und – da Klimaänderungen bereits jetzt auftreten – die Anpassung an Klimaänderungen eine notwendige Ergänzung dieser Politik ist; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass sich die Gesellschaften in den Entwicklungsländern und in den entwickelten Ländern selbst bei einer erheblichen Reduzierung der Emissionen in den kommenden Jahrzehnten auf die Folgen gewisser unvermeidbarer Klimaänderungen einstellen müssen; STELLT FEST, dass ein Aufschieben von Gegenmaßnahmen die Notwendigkeit einer Anpassung nur verstärken wird oder eine Anpassung, z.B. im Falle rascher, nichtlinearer Änderungen, sogar ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

résilience face au changement climatique ->

Date index: 2021-01-01
w