Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de résistance au choc
Coefficient R
Coefficient de résistance thermique
JOINT ANNULAIRE A ECRASER
R
Résistance thermique
Résistance à l'écrasement
Résistance à l'écrasement à froid
Résistance à la compression
Résistance à la compression à froid
Résistance à la conductivité thermique
Résistance à la propagation du feu
Résistance à la traction
Résistant à la corrosion
Valeur R

Übersetzung für "résistance à l'écrasement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen


résistance thermique | coefficient R | valeur R | résistance à la conductivité thermique | coefficient de résistance thermique [ R ]

Wärmedurchlasswiderstand [ R ]






résistance à la propagation du feu

Widerstand gegen Brandausbreitung




résistance à la compression à froid | résistance à l'écrasement à froid

Kaltdruckfestigkeit


résistance à la compression | résistance à l'écrasement

Stapeldruckwiderstand | Stauchwiderstand


capacité de résistance au choc | résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort de protestations rendues publiques que les forces militaires américaines ont utilisé des bombes au phosphore blanc en Irak, afin d’écraser la résistance à Fallouja en 2004, ce qui a provoqué la mort, dans des conditions atroces, de centaines de femmes et d’enfants.

Aus öffentlichen Protestschreiben geht hervor, dass die amerikanischen Streitkräfte im Irak Phosphorbomben einsetzten, um 2004 den Widerstand in Faaludscha zu brechen, was den Tod von Hunderten von Frauen und Kindern unter entsetzlichsten Umständen zur Folge hatte.


Il ressort de protestations rendues publiques que les forces militaires américaines ont utilisé des bombes au phosphore blanc en Irak, afin d'écraser la résistance à Fallouja en 2004, ce qui a provoqué la mort, dans des conditions atroces, de centaines de femmes et d'enfants.

Aus öffentlichen Protestschreiben geht hervor, dass die amerikanischen Streitkräfte im Irak Phosphorbomben einsetzten, um 2004 den Widerstand in Faaludscha zu brechen, was den Tod von Hunderten von Frauen und Kindern unter entsetzlichsten Umständen zur Folge hatte.


Nous étions en effet les plus nombreux dans ce Parlement à condamner les méthodes employées par l'armée russe pour écraser sous son feu toute forme de résistance possible à son avance sans prendre en considération les pertes ainsi causées dans la population civile.

Wir gehörten nämlich zu der Mehrheit dieses Parlaments, die die von der russischen Armee angewendeten Methoden, jegliche Form des möglichen Widerstandes gegen ihr Vordringen ohne jede Rücksicht auf Opfer unter der Zivilbevölkerung mit Gewalt zu unterdrücken, verurteilt haben.


Si des normes d'homologation sur les collisions frontales et latérales seront introduites pour la première fois à l'échelle européenne à partir de 1998, il existe cependant encore des différences considérables entre les performances de véhicules d'une même catégore en ce qui concerne la résistance à l'écrasement.

Zwar werden 1998 erstmals auf europäischer Ebene Maßnahmen zur Harmonisierung der technischen Vorschriften für den Frontal- und den Seitenaufprall eingeführt, doch bestehen nach wie vor erhebliche Unterschiede zwischen der Leistung von Fahrzeugen derselben Fahrzeugklasse, was die Aufprallsicherheit anbelangt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1,540 MPa ≤ S(n) ≤ 1,711 MPa pour un matériau présentant une résistance à l'écrasement de 1,711 MPa n = 1,2,3.

1,540 MPa ≤ S(n) ≤ 1,711 MPa für einen Werkstoff mit einer Stauchfestigkeit von 1,711 MPa; n = 1, 2, 3.


Ci-après figure un résumé de la procédure qui doit être appliquée aux matériaux constitutifs de la barrière de collision frontale, ceux-ci présentant respectivement une résistance à l'écrasement de 0,342 MPa et de 1,711 MPa.

Das folgende ist eine Zusammenfassung des Verfahrens, das bei Werkstoffen für die Frontalaufprallbarriere angewandt werden sollte, die eine Stauchfestigkeit von 0,342 MPa bzw. 1,711 MPa aufweisen.


0,308 MPa ≤ S(n) ≤ 0,342 MPa pour un matériau présentant une résistance à l'écrasement de 0,342 MPa

0,308 MPa ≤ S(n) ≤ 0,342 MPa für einen Werkstoff mit einer Stauchfestigkeit von 0,342 MPa,


Pour qu'une telle structure soit homologuée, sept de ces huit échantillons doivent satisfaire aux critères de résistance à l'écrasement présentés dans les points qui suivent.

Damit ein Block die Zertifizierungsprüfung besteht, müssen sieben dieser acht Stichproben den in den folgenden Abschnitten festgelegten Anforderungen an die Stauchfestigkeit entsprechen.


w