Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
6ZRI
CR
Capacité de résilience organisationnelle
Capacité de résistance
Capacité de résistance au choc
Capacité de résistance au choc thermique
Capacité de résistance à la crise
Capacité à gérer le stress
Capacité à résister au stress
Résilience organisationnelle
Résistance au choc au mouton
Résistance au choc à la bille
Résistance organisationnelle
Résistance à l'écrasement
Résistance à la flexion par choc
Résistant aux chocs

Übersetzung für "capacité de résistance au choc " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capacité de résistance au choc | résistance à l'écrasement

Aufprallenergieaufnahmevermögen


capacité de résistance au choc thermique

Temperaturwechselbeständigkeit


résistance au choc à la bille | résistance au choc au mouton

Schlagzähigkeit nach der Kugelfall-Probe


capacité à résister au stress | capacité à gérer le stress

Belastungsfähigkeit






capacité de résistance [ CR ]

Widerstandsvermögen [ CR ]


capacité de résilience organisationnelle | résistance organisationnelle | 6ZRI | résilience organisationnelle

betriebliche Widerstandsfähigkeit | organisatorische Anpassungsfähigkeit


résistance à la flexion par choc

Kerbschlagzähigkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
protéger et restaurer les moyens de subsistance et contribuer à renforcer la capacité de résistance des groupes vulnérables aux futurs chocs.

Schutz und Wiederherstellung von Existenzgrundlagen und Beitrag zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit von für zukünftige Schocks anfälligen Gruppen und


Cela résulte sans doute en partie du soutien apporté par les Fonds structurels ainsi que des réformes dans les marchés du travail de la Communauté mises en oeuvre depuis 1997 dans le cadre de la Stratégie européenne pour l'emploi, renforçant l'aptitude du marché européen du travail à résister aux chocs cycliques.

Dies mag teilweise an der Strukturfondsförderung liegen, aber auch an Reformen der EU-Arbeitsmärkte, die seit 1997 im Rahmen der Europäischen Beschäftigungsstrategie durchgeführt werden und die dazu beitragen, den europäischen Arbeitsmarkt besser gegen Konjunkturschwankungen abzusichern.


Grâce aux progrès réalisés en matière de résistance aux chocs, à la ceinture de sécurité, à l'ABS et autres inventions, les véhicules sont à présent quatre fois plus sûrs qu'en 1970. Ces perfectionnements sont pour beaucoup dans la diminution de moitié du nombre de décès dans l'UE à 15 depuis 1970, alors que le trafic a triplé au cours de la même période.

Dank der Verbesserung des Aufprallenergieaufnahmevermögens der Fahrzeuge und dank Si cherheitsgurten, ABS und anderen Entwicklungen sind die Fahrzeuge heute vier Mal so sicher wie im Jahr 1970. Diese Verbesserungen haben wesentlich dazu beigetragen, die Zahl der Todesopfer in der EU-15 seit 1970 um 50 % zu senken, während sich das Verkehrsaufkom men im selben Zeitraum verdreifacht hat.


C'est pourquoi les pays avec de hauts niveaux de déficit et de dette devraient continuer à les faire diminuer, ce qui renforcera leur capacité à résister à d'éventuels chocs économiques».

Daher müssen Länder mit hohen Defizit- und Schuldenniveaus weiter daran arbeiten, diese zu senken, um widerstandsfähig gegen wirtschaftliche Schocks zu sein.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
protéger et restaurer les moyens de subsistance et contribuer à renforcer la capacité de résistance des groupes vulnérables aux futurs chocs.

Schutz und Wiederherstellung von Existenzgrundlagen und Beitrag zur Verbesserung der Widerstandsfähigkeit von für zukünftige Schocks anfälligen Gruppen und


20. souligne que, dans un contexte où les recettes d'exportation varient selon les fluctuations des prix des matières premières, il est important de donner aux pays en développement une marge de manœuvre pour augmenter leur capacité à résister aux chocs extérieurs et à mettre en œuvre des plans d'action contracycliques pour stimuler l'économie, en leur permettant d'avoir recours, entre autres, aux droits à l'exportation.

20. betont, dass es in einer Situation, in der die Ausfuhreinnahmen in Abhängigkeit von den Rohstoffpreisschwankungen variieren, wichtig ist, Entwicklungsländern politischen Gestaltungsspielraum zu geben, um ihre Widerstandsfähigkeit gegenüber externen Schocks zu verbessern und antizyklische Aktionspläne zur Belebung der Wirtschaft umzusetzen, indem ihnen der Einsatz von Instrumenten wie der Ausfuhrbesteuerung gestattet wird.


- l'agriculture durable et l'énergie propre, en renforçant les capacités de résistance des pays en développement contre les chocs extérieurs et le potentiel de conversion des défis que sont la sécurité alimentaire et le changement climatique en perspectives de croissance.

- nachhaltige Landwirtschaft und saubere Energie durch eine Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Entwicklungsländer gegenüber exogenen Schocks und das Potential, die Herausforderungen, welche die Ernährungssicherheit und der Klimawandel darstellen, in Wachstumsperspektiven umzuwandeln.


En particulier, le développement de marchés financiers plus efficaces renforcera la capacité de résistance aux chocs du système financier européen.

Insbesondere wird durch die Entwicklung effizienterer Finanzmärkte die Widerstandfähigkeit des europäischen Finanzsystems gegenüber Schocks gestärkt.


La monnaie unique a déjà tenu ses promesses en termes de stabilité et, en ces années difficiles pour l’économie mondiale, nos économies ont démontré leur capacité à résister aux chocs extérieurs.

Die einheitliche Währung hat ihr Stabilitätsversprechen gehalten. In diesen weltwirtschaftlich schwierigen Jahren haben unsere Volkswirtschaften unter Beweis gestellt, dass sie externen Schocks zu trotzen vermögen.


– souligne qu'il est nécessaire de renforcer la capacité des pays ACP à résister aux chocs exogènes et de les soutenir par tous les moyens disponibles, notamment le mécanisme FLEX relatif à la vulnérabilité;

– die Notwendigkeit betont, die Fähigkeit der AKP-Staaten zu verbessern, exogenen Schocks standzuhalten und die Staaten bei der Nutzung aller Mittel zu unterstützen, einschließlich des FLEX-Mechanismus für anfällige Länder;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

capacité de résistance au choc ->

Date index: 2023-02-10
w