Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Professeur d'histoire de l'art
Professeur d’histoire géographie
Professeure d'histoire de l'art
Professeure d’histoire
Résumer des histoires
Société suisse des maîtres d'histoire
Société suisse des professeurs d'histoire

Übersetzung für "résumer des histoires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
résumer des histoires

Geschichten zusammenfassen | Storys zusammenfassen




professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

Lehrer für Geschichte Sekundarstufe | Lehrer/in für Sozialkunde Sekundarstufe | GeschichtelehrerIn für AHS, BHS und NMS | Lehrkraft für Geschichte Sekundarstufe


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

Hochschullehrerin für Kunstgeschichte | ProfessorIn für Kunstgeschichte | Dozent/in für Kunstwissenschaft | Hochschullehrkraft für Kunstgeschichte


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

Geschichte des klassischen Altertums [ Altertumsgeschichte ]


Société suisse des maîtres d'histoire | Société suisse des professeurs d'histoire

Verein Schweizerischer Geschichtslehrer | Verein Schweizerischer Geschichtslehrerinnen und Geschichtslehrer


histoire médiévale [ Moyen Âge ]

Geschichte des Mittelalters [ mittlere Geschichte ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

Umweltgeschichte


professeur d'histoire de l'art | professeure d'histoire de l'art

Kunstgeschichtslehrer | Kunstgeschichtslehrerin


résumer Une double compétence qui résume bien la situation de l'atelier deBrive.

beschreiben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous commencerons par un petit film résumant l’histoire de cette journée remarquable.

Lassen Sie uns mit der Vorführung eines kurzen Films zur Geschichte dieses bedeutenden Tages beginnen.


En résumé, l’histoire des cinquante premières années a été marquée par la paix entre les nations, le bien-être économique et le marché commun.

Kurzum: Das Leitmotiv der ersten 50 Jahre waren Völkerfriede, Wohlstand und ein gemeinsamer Markt.


En d’autres termes, nous devons absolument veiller à ne pas distendre notre capacité, comme nous l’a enseigné l’histoire. L’Union européenne que nous souhaitons ne se résume pas à une zone de libre-échange, mais bien à une entité politique efficace.

Wir wollen die Europäische Union nicht als eine Freihandelszone haben, sondern als eine politische handlungsfähige Einheit.


Nous devons dire clairement que cela ne signifie pas que le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat (GIEC) est un mouvement scientifique, mais un forum dans lequel, après des années de travail, toute la littérature scientifique sur la question a été examinée et où un résumé, un audit, a été réalisé. Celui-ci montre des niveaux de probabilité dans différents domaines, différentes évaluations, qui s’approchent rapidement de 100%, une situation sans précédent, je pense, dans l’histoire ...[+++]

Wir müssen uns darüber im Klaren sein, dass der Zwischenstaatliche Ausschusses für Klimaänderungen (IPCC) keine wissenschaftliche Strömung ist, sondern ein Forum, in dem seit Jahren die gesamte wissenschaftliche Literatur zu diesem Thema berücksichtigt, zusammengefasst und bewertet wurde, wobei in verschiedenen Bereichen und Einschätzungen Wahrscheinlichkeitsgrade erreicht wurden, die sehr schnell auf die 100 % zuliefen, was meines Wissens in der Wissenschaftsgeschichte bisher einmalig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour résumer l'histoire, il s'est vu refuser l'accès à un tribunal de prud'hommes à cause d'un arrêt de 1911 stipulant que les membres du clergé n'ont pas d'employeur terrestre. Cela signifie qu'il est employé par Dieu, même si Dieu ne signe pas son chèque à la fin du mois.

Um es kurz zu machen, ihm wurde der Zugang zu einem Arbeitsgericht im Vereinigten Königreich verweigert, und zwar auf der Grundlage eines Urteils aus dem Jahre 1911, nach dem Geistliche keinen Arbeitgeber auf Erden haben, d. h. ihr Arbeitgeber sei Gott, obwohl es nicht Gott ist, der am Monatsende seine Gehaltsschecks unterschreibt.


L'accord intervenu aujourd'hui est une étape importante dans l'histoire de la recherche sur l'énergie: grâce à lui et à la publication du résumé du rapport du groupe à haut niveau sur l'hydrogène et les piles à combustible, nous avons réellement progressé vers la préparation d'un avenir durable pour l'Europe, les États-Unis et leurs habitants».

Der heutige Tag ist ein Meilenstein in der Geschichte der Energieforschung: mit diesem Abkommen und der Veröffentlichung des zusammenfassenden Berichts der hochrangigen Gruppe für Wasserstoff- und Brennstoffzellen haben wir echte Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen Zukunft für Europa, die USA und ihre Bürger erzielt”.


Il est accompagné de l' annexe suivante : Annexe "A" : Résumé de l'histoire de la politique communautaire des consommateurs.

Zum Dokument gehört folgender Anhang: Anhang A: Eine Übersicht über die Entwicklung der EG- Verbraucherpolitik.


En résumé, il nous faudra davantage courage au cours des années à venir – le courage de reconnaître les problèmes, le courage de reconnaître les possibilités de solution, le courage de reconnaître nos forces, le courage de changer et le courage d’avoir plus d’Europe. Car l’histoire de plus de 50 années d’intégration a une conclusion très claire – l’Europe est forte là où elle agit en commun.

Wir werden summa summarum mehr Mut brauchen in den kommenden Jahren – Mut zur Erkenntnis der Probleme, Mut zur Erkenntnis der Lösungsmöglichkeiten, Mut zur Erkenntnis unsere Stärken, Mut zur Veränderung und Mut zu mehr Europa. Denn eine Schlussfolgerung aus über 50jähriger Integrationsgeschichte ist doch sehr eindeutig - Europa ist dort stark, wo es gemeinsam handelt.


w