Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Révocation d'une condamnation avec sursis
Révocation du sursis
Révocation du sursis conditionnel
Révocation du sursis à l'exécution de la peine
Sursis
Sursis conditionnel
Sursis conditionnel à l'exécution d'une peine
Sursis conditionnel à l'exécution des peines
Sursis à l'exécution d'une peine

Übersetzung für "révocation du sursis conditionnel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
révocation du sursis | révocation du sursis conditionnel

Widerruf des bedingten Strafaufschubs


révocation du sursis | révocation du sursis à l'exécution de la peine | révocation d'une condamnation avec sursis

Widerruf einer bedingten Strafe | Widerruf des bedingten Strafvollzugs | Widerruf einer bedingten Verurteilung


sursis à l'exécution d'une peine | sursis | sursis conditionnel à l'exécution d'une peine

bedingter Strafvollzug | bedingter Vollzug einer Strafe | Strafaussetzung zur Bewährung


sursis conditionnel

bedingter Strafaufschub | bedingter Straferlass


sursis conditionnel à l'exécution des peines

bedingter Straferlaß | bedingter Strafvollstreckungsaufschub | bedingter Strafvollzug


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fin de compte, 22,2 % des peines (189 d'entre elles) ont débouché sur une mise en détention et, dans 77,8 % des cas restants (664 affaires), un sursis d'exécution a été accordé (sursis conditionnel ou assorti d'une surveillance).

Letztlich wurden in 22,2 % der Fälle (189 Verurteilungen) Gefängnisstrafen verhängt und in 77,8 % der Fälle (664 Verurteilungen) die Strafe ausgesetzt (Strafaussetzung zur Bewährung oder Strafaussetzung mit Beaufsichtigung).


Dans ce cas, le ministère public, sur rapport de la commission tendant à la révocation, cite l'intéressé aux fins de révocation du sursis devant le tribunal de première instance de sa résidence, dans les mêmes délai, conditions et formes qu'en matière correctionnelle.

In diesem Fall lädt die Staatsanwaltschaft nach Bericht der auf Widerspruch abzielenden Kommission den Betreffenden im Hinblick auf die Widerrufung des Aufschubs vor das Gericht Erster Instanz seines Wohnortes, und dies innerhalb derselben Fristen, unter denselben Bedingungen und in denselben Formen wie in Korrektionalsachen.


Dans ce cas, le ministère public, sur rapport de la commission tendant à la révocation, cite l'intéressé aux fins de révocation du sursis devant le tribunal de première instance de sa résidence, dans les mêmes délai, conditions et formes qu'en matière correctionnelle.

In diesem Fall lädt die Staatsanwaltschaft auf einen Bericht der Kommission im Hinblick auf den Widerruf den Betroffenen vor das Gericht erster Instanz seines Wohnortes innerhalb derselben Frist, unter denselben Bedingungen und in derselben Form wie in Korrektionalsachen vor, um den Aufschub widerrufen zu lassen.


a)de toute constatation susceptible de conduire à la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou à la révocation de la décision de libération conditionnelle.

a)über jede Erkenntnis, die voraussichtlich den Widerruf der Aussetzung der Vollstreckung des Urteils oder den Widerruf der Entscheidung über eine bedingte Entlassung bewirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b)la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle.

b)den Widerruf der Aussetzung der Vollstreckung des Urteils oder den Widerruf der Entscheidung über eine bedingte Entlassung.


b)la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle; ainsi que

b)der Widerruf der Aussetzung der Vollstreckung des Urteils oder der Widerruf der Entscheidung über eine bedingte Entlassung; und


la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle.

den Widerruf der Aussetzung der Vollstreckung des Urteils oder den Widerruf der Entscheidung über eine bedingte Entlassung.


la révocation du sursis à l’exécution du jugement ou la révocation de la décision de libération conditionnelle; ainsi que

der Widerruf der Aussetzung der Vollstreckung des Urteils oder der Widerruf der Entscheidung über eine bedingte Entlassung; und


1. L'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution est compétente pour prendre toute décision ultérieure en liaison avec la peine assortie du sursis avec mise à l'épreuve, la peine de substitution ou la condamnation sous condition, telle que la modification des mesures de probation, la révocation du sursis, la fixation d'une peine dans le cas d'une condamnation sous condition ou la remise de peine.

(1) Die zuständige Justizbehörde des Vollstreckungsstaats ist für alle weiteren im Zusammenhang mit der Bewährungsstrafe, der alternativen Sanktion oder der bedingten Verurteilung stehenden Entscheidungen wie die nachträgliche Änderung von Bewährungsmaßnahmen, den Widerruf der Aussetzung zur Bewährung, die Straffestsetzung im Falle einer bedingten Verurteilung oder den Straferlass zuständig.


[186] S'agissant d'un sursis probatoire, il encourt la révocation du sursis.

B. in Frankreich eigens dafür geschaffenen Tatbestand [186] - belangt, sofern die gemeinnützige Arbeit als Hauptstrafe verhängt worden ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

révocation du sursis conditionnel ->

Date index: 2023-07-07
w