Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Facture mensuelle
Facture mensuelle pour abonnés à fort trafic
Facture mensuelle pour usagers à forte consommation
Gain mensuel
Paie
Paye
Revenu mensuel brut
Rémunération
Salaire
Salaire annuel coordonné LPP
Salaire coordonné
Salaire coordonné LPP
Salaire coordonné au sens de la LPP
Salaire mensuel
Salaire mensuel garanti
Stationnement alterné semi-mensuel
Traitement

Übersetzung für "salaire mensuel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






gain mensuel | salaire mensuel

Monatslohn | Monatsverdienst


gain mensuel | salaire mensuel

Monatslohn | Monatsverdienst


facture mensuelle | facture mensuelle pour abonnés à fort trafic | facture mensuelle pour usagers à forte consommation

Monatsrechnung


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

Lohn und Gehalt [ Besoldung | Bezüge | Dienstbezüge | Entgelt | Gehalt | Verdienst | Vergütung ]


salaire coordonné au sens de la LPP | salaire coordonné LPP | salaire annuel coordonné LPP | salaire coordonné

koordinierter Lohn gemäss BVG | koordinierter Jahreslohn BVG | koordinierter Lohn | koordinierter Lohn BVG




stationnement alterné semi-mensuel

halbmonatlich abwechselndes Parken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les fonctionnaires et autres agents de l'UE perçoivent douze salaires mensuels par an.

Die Beamten und sonstigen Bediensteten der EU erhalten zwölf Monatsgehälter im Jahr.


Il s'ensuit que le salaire mensuel de départ des diplômés de l'enseignement supérieur (AD5), par exemple, a baissé de 500 EUR.

Das monatliche Einstiegsgehalt für Hochschulabsolventen (AD5) wurde beispielsweise um 500 EUR gesenkt.


Il s'ensuit que le salaire mensuel de départ des diplômés de l'enseignement supérieur (AD5), par exemple, a baissé de 500 EUR.

Das monatliche Einstiegsgehalt für Hochschulabsolventen (AD5) wurde beispielsweise um 500 EUR gesenkt.


Les travailleuses en congé de maternité perçoivent l'intégralité de leur salaire et la prestation est égale à 100 % du dernier salaire mensuel ou du salaire mensuel moyen .

Arbeitnehmerinnen im Mutterschaftsurlaub erhalten ihre vollen Bezüge, und die Sozialleistung entspricht dem vollen letzten Monatsentgelt oder einem durchschnittlichen Monatsentgelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parmi les autres éléments de la proposition figurent: le principe de l'octroi du salaire mensuel complet pendant 18 semaines, les États membres ayant la possibilité d'instaurer un plafond qui ne peut être inférieur au montant des indemnités de maladie; le droit pour les femmes de demander à leur employeur, à l'issue de leur congé de maternité ou même pendant celui-ci, l'adaptation de leur rythme et horaire de travail; et le droit de retrouver le même emploi ou un poste équivalent.

Weitere Elemente des Vorschlags sind u.a. der Grundsatz der vollen Bezahlung während der 18 Wochen, mit der Möglichkeit für die Mitgliedstaaten, eine Ober­grenze einzuführen, die nicht unterhalb der Bezahlung im Krankheitsfall liegen darf, das Recht für Frauen, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkommen, oder bereits während des Mutter­schafts­urlaubs ihren Arbeitgeber zu bitten, ihre Arbeitsorganisation und Arbeitszeiten anzupassen, und das Recht auf Rückkehr an denselben oder an einen gleichwertigen Arbeitsplatz.


La rémunération des quatre dernières semaines du congé de maternité ne peut être inférieure à la prestation visée à l'article 11, paragraphe 5, ou, à défaut, elle peut correspondre à la moyenne des rémunérations perçues pendant les vingt semaines du congé de maternité, et doit s'élever au minimum à 75 % du dernier salaire mensuel ou du salaire mensuel moyen selon les dispositions du droit national, dans la limite du plafond fixé par la législation nationale.

Die Vergütung für die letzten vier Wochen des Mutterschaftsurlaubs darf nicht niedriger sein als die Sozialleistung nach Artikel 11 Absatz 5; alternativ kann sie der durchschnittlichen Vergütung während der 20 Wochen Mutterschaftsurlaub entsprechen, die mindestens 75 % des letzten Monatsgehalts oder eines durchschnittlichen Monatsgehalts nach einzelstaatlichen Recht entspricht, wobei das einzelstaatliche Recht eine Obergrenze vorsehen kann.


la prestation visée au point 4 b) est jugée équivalente lorsqu'elle assure des revenus au moins équivalents au dernier salaire mensuel ou à un salaire mensuel moyen de la travailleuse concernée.

Die Sozialleistung nach Nummer 4 Buchstabe b gilt als gleichwertig , wenn sie ein dem letzten Monatsentgelt oder einem durchschnittlichen Monatsentgelt entsprechendes Einkommen sichert.


3. Outre les conditions fixées au paragraphe 1, le salaire annuel brut résultant du salaire mensuel ou annuel indiqué dans le contrat de travail ou l’offre d’emploi ferme n’est pas inférieur à un seuil salarial pertinent défini et rendu public à cette fin par les États membres, qui sera au moins égal à une fois et demie le salaire annuel brut moyen dans l’État membre concerné.

(3) Zusätzlich zu den in Absatz 1 genannten Bedingungen darf das Bruttojahresgehalt, das sich aus dem im Arbeitsvertrag oder im verbindlichen Arbeitsplatzangebot angegebenen Monatsgehalt oder Jahresgehalt ergibt, nicht geringer sein als die zu diesem Zweck von den Mitgliedstaaten festgelegte und veröffentlichte relevante Gehaltsschwelle, die mindestens dem Anderthalbfachen des durchschnittlichen Bruttojahresgehalts in dem betreffenden Mitgliedstaat entspricht.


Considérant un salaire mensuel brut de [.] euros avec une indemnité de 9 mois de salaire pour les [.] premiers CDD et 6 mois pour les [.] suivants, le montant s’établit à [.] millions d’euros.

Ausgehend von einem Bruttomonatslohn von [.] EUR ergibt sich bei einer Abfindung von 9 Monatsgehältern für die ersten [.] befristeten Arbeitsverträge und von 6 Monatsgehältern für die folgenden [.] ein Betrag von [.] Mio. EUR.


Toutefois, le coût d'accès et d'utilisation de l'internet varie considérablement, et le coût d'un PC par rapport aux salaires mensuels peut freiner la diffusion des ordinateurs individuels.

Allerdings gibt es große Unterschiede bei den Kosten für Internet-Zugang und -Nutzung, und die Kosten eines PCs im Vergleich zu den monatlichen Einkünften können die Verbreitung von Heimcomputern bremsen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

salaire mensuel ->

Date index: 2021-08-01
w