Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice scandaleux
Choquant
Contraire aux bonnes moeurs
Contraire aux usages
Inconvenant
Incorrect
Indécent
Qui heurte les convenances
Scabreux
Scandaleux

Übersetzung für "scandaleux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




incorrect | choquant | inconvenant | qui heurte les convenances | indécent | scandaleux | scabreux | contraire aux bonnes moeurs | contraire aux usages | -> mots, également: malsonnant | (-> anstoessiger Ausdruck: terme cru, gros mot) (-> références des entrées ci-devant: Fichier français | Grand dictionnaire Larousse, 1994 | DOUCET, 1994 | SACHS-VILLATTE, 1979)

Anstoessig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'exprimant lors d'une cérémonie de signature organisée au siège de la FAO, à Rome, le commissaire Andriukaitis a déclaré: «Les denrées alimentaires perdues ou jetées représentent un gaspillage scandaleux, inacceptable et immoral de ressources rares qui accroît l'insécurité alimentaire, tandis que la RAM constitue une lourde charge économique et sociétale», ajoutant:«Nous abordons désormais ces problématiques dans une unité renforcée, avec une efficacité accrue et dans le cadre d'une approche plus stratégique, nous avons donc toutes les raisons de célébrer cet accord».

Anlässlich der Unterzeichnung am Sitz der FAO in Rom sagte Kommissar Andriukaitis: „Die Verluste und die Verschwendung von Lebensmitteln sind eine ethisch und moralisch unannehmbare Vergeudung knapper Ressourcen, und sie verschärfen die Ernährungsunsicherheit. Antimikrobielle Resistenzen stellen eine ernste gesellschaftliche und wirtschaftliche Belastung dar.“ Und er fügte hinzu:„Ab jetzt werden wir geschlossener, effizienter und strategischer gegen diese Probleme vorgehen, weswegen es Anlass gibt, diese Vereinbarung zu feiern.“


En particulier, un plafond de verre les empêche d’accéder aux postes les plus élevés. C’est une grave injustice et un gaspillage scandaleux de talents.

Dies ist eine gravierende Ungerechtigkeit und eine skandalöse Verschwendung von Talenten.


Michel Barnier, commissaire européen au marché intérieur et aux services, a déclaré: «Les enquêtes internationales en cours sur la manipulation du LIBOR ont mis en évidence un nouvel exemple, s'il en était besoin, d'agissements scandaleux de la part des banques.

Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier äußerte sich wie folgt: „Die laufenden internationalen Ermittlungen zu Manipulationen beim LIBOR haben ein weiteres Beispiel für skandalöses Verhalten von Banken ans Licht gebracht.


Il est scandaleux que ce soit M. Sharon qui décide si M. Arafat a le droit ou non de participer à une réunion à Bruxelles, à Strasbourg, ou je ne sais où.

Es ist ein Skandal, dass Scharon darüber entscheidet, ob Arafat an einer Zusammenkunft in Brüssel, in Straßburg oder anderswo teilnehmen kann oder nicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient d'y ajouter deux problèmes très graves: la corruption qui, à quelques exceptions près, frappe de nombreux pays et le scandaleux phénomène de la traite des êtres humains.

Man muss zwei sehr ernsthafte Probleme hinzufügen: die Korruption, die bis auf einige Ausnahmen viele Länder betrifft, und den schändlichen Menschenhandel.


Parler de "lacunes" de "l’assistance internationale" est proprement scandaleux s’agissant de grandes puissances qui se contentent de gestes symboliques lorsqu’il faut aider un pays pauvre face à une catastrophe naturelle, mais qui dépensent par ailleurs des sommes astronomiques pour noyer sous les bombes un pays pauvre comme l’Afghanistan (et bien d’autres avant lui).

Von einer „Kluft“ bei der „internationalen Hilfe“ zu sprechen, ist einfach skandalös für Großmächte, die sich mit symbolischen Gesten begnügen, wenn ein armes Land nach einer Naturkatastrophe Hilfe braucht, die aber astronomische Summen ausgeben, um ein armes Land wie Afghanistan mit Bomben zu überschütten (wie zuvor schon viele andere).


C'est d'autant plus scandaleux que les pays candidats à l'adhésion sont eux obligés de prendre part à l'acquis de Schengen.

Das ist insbesondere deswegen skandalös, weil ja auch die Beitrittskandidatenstaaten zur Teilnahme am Schengen-Besitzstand verpflichtet sind.


Il est tout à fait scandaleux que l'État condamne les victimes plutôt que leurs agresseurs.

Es ist wahrlich ungeheuerlich, dass der Staat die Opfer und nicht die Täter bestrafen will.


Je trouve cela pour le moins scandaleux, et je trouve qu'il y a un vrai problème de fonctionnement dans notre Parlement, c'est qu'en fait nous ne servons à rien.

Ich halte dies zumindest für skandalös, und ich finde, dass wir ein echtes Problem hinsichtlich der Arbeitsweise unseres Parlaments haben, dass wir nämlich in Wahrheit gar nicht gefragt sind.


Commentant la décision, M. Mario Monti, le Commissaire chargé de la concurrence, a déclaré: "Il est scandaleux que des sociétés importantes, présentes dans tous les États membres, continuent de compromettre les principes les plus fondamentaux du marché intérieur au détriment des distributeurs et, finalement, des consommateurs".

Das für Wettbewerbsfragen zuständige Kommissionsmitglied Mario Monti war nach eigenen Angaben schockiert, "daß in sämtlichen Mitgliedstaaten vertretene bedeutende Unternehmen immer noch die wesentlichen grundlegenden Prinzipien zu unterwandern versuchen und damit den Vertriebshändlern und letzten Endes den Verbrauchern schweren Schaden zufügen".




Andere haben gesucht : mots également malsonnant     doucet     grand dictionnaire larousse     sachs-villatte     bénéfice scandaleux     choquant     contraire aux bonnes moeurs     contraire aux usages     inconvenant     incorrect     indécent     qui heurte les convenances     scabreux     scandaleux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

scandaleux ->

Date index: 2021-05-06
w