Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AISJ
Association internationale des sciences juridiques
Certitude juridique
Droit
Gradué en sciences juridiques
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Principe d'égalité et de sécurité juridique
Principe de sécurité juridique
Science juridique
Sciences juridiques
Sécurité juridique

Übersetzung für "science juridique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
science juridique [ droit ]

Rechtswissenschaft [ Recht ]






science du droit (DOUCET, 1985) | droit (POTONNIER, 1982) | science juridique (POTONNIER, 1982) (Piccard, Thilo, Steiner, 1950)

Rechtswissenschaft


Association internationale des sciences juridiques | AISJ [Abbr.]

Internationale Vereinigung für Rechtswissenschaften




gradué en sciences juridiques

Graduierter der Rechtswissenschaften


principe de sécurité juridique [ certitude juridique | principe d'égalité et de sécurité juridique | sécurité juridique ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

Rechtsordnung der EU [ Rechtsordnung der Europäischen Union | Rechtsordnung der Gemeinschaft ]


Initiative parlementaire. Conséquences juridiques de l'exercice du droit d'informer la Commission d'experts Suisse-Seconde Guerre mondiale. Modification de l'arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste. Rapport de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997. Rapport complémentaire au rapport du 30 mai 1997 de la Commission des affaires juridiques du Conseil national du 1er juillet 1997. (Commission des affaires juridiques du Conseil national du 30 mai 1997). Avis du ...[+++]

Parlamentarische Initiative. Folgen der Ausübung des Melderechts gegenüber der Expertenkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg. Ergänzung des Bundesbeschlusses vom 13. Dezember 1996 betreffend die historische und rechtliche Untersuchung des Schicksals der infolge der nationalsozialistischen Herrschaft in die Schweiz gelangten Vermögenswerte. Bericht der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30. Mai 1997. Zusatzbericht zum Bericht vom 30. Mai 1997 der Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates. (Kommission für Rechtsfragen des Nationalrates vom 30. Mai 1997). Stellungnahme des Bundesrates vom 16. Juni 1997
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En instaurant l'obligation de publicité des avis, la loi du 16 août 2016 « vise à rendre la législation plus transparente et à stimuler la science juridique » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0682/001, p. 4).

Das Gesetz vom 16. August 2016 bezweckt, « durch die Einführung der Veröffentlichungspflicht für Gutachten mehr Transparenz in der Gesetzgebung zu erreichen und die Rechtswissenschaft zu stimulieren » (Parl. Dok., Kammer, 2014-2015, DOC 54-0682/001, S. 4).


- porteur d'un diplôme d'enseignement supérieur de type long en sciences juridiques ayant une expérience en matière de droit administratif ou public.

- Inhaber eines Hochschuldiploms langer Studiendauer in Rechtswissenschaften mit Erfahrung im Verwaltungs- oder öffentlichen Recht.


Section 3. - Prix du Parlement de la Communauté germanophone Art. 77. L'article 1 du décret du 19 décembre 1988 relatif à l'attribution du Prix du Parlement de la Communauté germanophone, modifié par les décrets des 29 janvier 2007 et 29 juin 2015, est remplacé par ce qui suit : « Article 1. Le Parlement attribue le Prix du Parlement de la Communauté germanophone pour des oeuvres concernant les domaines suivants : - sciences publiques et en particulier les sciences juridiques, politiques, financières et administratives; - histoire; ...[+++]

Abschnitt 3 - Preis des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft Art. 77 - Artikel 1 des Dekrets vom 19. Dezember 1988 zur Verleihung des Preises des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch die Dekrete vom 29. Januar 2007 und 29. Juni 2015, wird wie folgt ersetzt: « Artikel 1 - Das Parlament vergibt den Preis des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Werke, die folgenden Fachbereichen zugeordnet werden können: - Staatswissenschaften, insbesondere Rechts-, Politik-, Finanz- und Verwaltungswissenschaften; - Geschichte; - Literatur; - Heimatgeschichte; - Architektur, Raum- und Landschaftsplanu ...[+++]


29 JUIN 2015. - Décret modifiant le décret du 19 décembre 1988 relatif à l'attribution du Prix du Parlement de la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1 . L'article 1 du décret du 19 décembre 1988 relatif à l'attribution du Prix du Parlement de la Communauté germanophone, modifié par le décret du 29 janvier 2007, est remplacé par ce qui suit : « Article 1 . Le Parlement attribue le Prix du Parlement de la Communauté germanophone pour des oeuvres en langue allemande et concernant les domaines suivants : - sciences publiques et en particulier les ...[+++]

29. JUNI 2015 - Dekret zur Abänderung des Dekrets vom 19. Dezember 1988 zur Verleihung des Preises des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft (1) Das Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft hat das Folgende angenommen und wir, Regierung, sanktionieren es: Artikel 1 - Artikel 1 des Dekrets vom 19. Dezember 1988 zur Verleihung des Preises des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft, abgeändert durch das Dekret vom 29. Januar 2007, wird wie folgt ersetzt: « Artikel 1 - Das Parlament vergibt den Preis des Parlaments der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Werke in deutscher Sprache, die folgenden Fachbereichen zugeordnet werden können: - S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE possède probablement le cadre juridique le plus développé, et parfois le plus rigoureux, applicable aux sciences du vivant et à la biotechnologie.

Der EU-Rechtsrahmen für Biowissenschaften und Biotechnologie ist vermutlich der höchstentwickelte und mitunter auch stringenteste der Welt.


La sélection comparative francophone de bachelier droit - sciences juridiques (m/f) (niveau B) pour le Service public de Wallonie et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne (AFW11813) a été clôturée le 21 février 2012.

Die Auswahl im Wettbewerbsverfahren von französischsprachigen Bachelors in Rechswissenschaften (m/w) (Stufe B) für den Öffentlichen Dienst der Wallonie und bestimmte Einrichtungen öffentlichen Interesses der Wallonischen Region (AFW11813) wurde am 21. Februar 2012.


Sélection comparative francophone de bachelier droit - sciences juridiques

Auswahl im Wettbewerbsverfahren von französischsprachigen Bachelors in Rechswissenschaften


Sélection comparative francophone de bachelier en droit - sciences juridiques (m/f) (niveau B) pour le Service public de Wallonie et certains organismes d'intérêt public de la Région wallonne (AFW11813)

Auswahl im Wettbewerbsverfahren von französischsprachigen Bachelors in Rechswissenschaften (m/v) (Stufe B) für den Öffentlichen Dienst der Wallonie und bestimmte Einrichtungen öffentlichen Interesses der Wallonischen Region (AFW11813)


Les progrès rapides de la recherche scientifique contemporaine et de l'innovation se traduisent par une multiplication des questions éthiques, juridiques et sociales importantes qui ont une incidence sur la relation entre la science et la société.

Schnelle Fortschritte in der aktuellen wissenschaftlichen Forschung und Innovation haben zu einer Zunahme wichtiger ethischer, rechtlicher und sozialer Fragen geführt, die die Partnerschaft zwischen Wissenschaft und Gesellschaft berühren.


Les progrès rapides de la recherche scientifique contemporaine et de l'innovation se traduisent par une multiplication des questions éthiques, juridiques et sociales importantes qui ont une incidence sur la relation entre la science et la société.

Schnelle Fortschritte in der aktuellen wissenschaftlichen Forschung und Innovation haben zu einer Zunahme wichtiger ethischer, rechtlicher und sozialer Fragen geführt, die die Partnerschaft zwischen Wissenschaft und Gesellschaft berühren.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

science juridique ->

Date index: 2023-05-18
w