Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A2 
Croissance tendancielle
Famille A2
Famille de scénarios A2
Lire un scénario
PIB tendanciel
Produit intérieur brut tendanciel
Scénario A2
Scénario MSQ
Scénario SRES
Scénario d'accident
Scénario d'intervention
Scénario de maintien de statu quo
Scénario de statu quo
Scénario du RSSE
Scénario haut
Scénario pour l'introduction de la monnaie unique
Scénario tendanciel
Scénario élevé

Übersetzung für "scénario tendanciel " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
scénario de maintien de statu quo | scénario de statu quo | scénario MSQ | scénario tendanciel

”Business as usual”-Szenario | Szenario mit unveränderten Rahmenbedingungen


produit intérieur brut tendanciel | PIB tendanciel

Trend-Bruttoinlandprodukt | Trend-BIP




scénario de référence pour le passage à la monnaie unique | scénario pour l'introduction de la monnaie unique

Szenario für die Einführung der einheitlichen Währung


famille de scénarios A2 (1) | scénario A2 (2) | famille A2 (3) | A2 (4)

Szenarienfamilie A2 (1) | A2-Szenarienfamilie (2) | A2 (3)


scénario du RSSE (1) | scénario SRES (2)

SRES-Szenario








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. se félicite que la feuille de route de la Commission pour l'énergie à l'horizon 2050 présente les grandes lignes des différents scénarios; souligne que les scénarios tendanciels actuels et les scénarios de décarbonisation ne sont que des estimations; relève qu'en tant que tels, ils ne tiennent nullement compte de toutes les éventualités et que, de ce fait, ils ne constituent que des points de référence pour la future structure européenne d'approvisionnement énergétique;

3. begrüßt, dass im Energiefahrplan 2050 der Kommission verschiedene Szenarien skizziert werden; hebt hervor, dass sowohl die Szenarien, die auf aktuellen Tendenzen beruhen, als auch die Szenarien, die auf der Verringerung der CO2 -Emissionen gründen, lediglich Hochrechnungen sind; stellt fest, dass sie demgemäß nicht allen möglichen Entwicklungen Rechnung tragen und daher nur Anhaltspunkte für die zukünftige Energieversorgungsstruktur Europas liefern;


Les émissions de CO2 loin de se stabiliser pourraient, en 2030, dépasser de 14% celles de 1990 dans un scénario tendanciel.

In einem „Business as usual“ Szenario werden sich CO2-Emissionen nicht stabilisieren, sondern, wenn maßgebliche Trends fortbestehen, bis 2030 das Niveau von 1990 um 14% überschreiten.


Les émissions de CO2 loin de se stabiliser pourraient, en 2030, dépasser de 14% celles de 1990 dans un scénario tendanciel.

In einem „Business as usual“ Szenario werden sich CO2-Emissionen nicht stabilisieren, sondern, wenn maßgebliche Trends fortbestehen, bis 2030 das Niveau von 1990 um 14% überschreiten.


L'activité économique devrait rester faible en 2002, tandis que pour 2003 et 2004, le programme présente un scénario tendanciel prudent, qui table sur une croissance de 2 ¼ % en moyenne annuelle.

Im Jahr 2002 wird mit einer weiterhin schwachen Konjunktur gerechnet, während für die Jahre 2003 und 2004 ein vorsichtiges Szenario auf Trendbasis unterstellt wird, wonach das jährliche Wachstum im Durchschnitt 2 ¼ % erreichen soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les projections budgétaires du programme de stabilité actualisé reposent sur un scénario macroéconomique prudent supposant un taux de croissance du PIB réel de 2,5 % par an en 2000 et en 2001, ainsi qu'un taux de croissance tendanciel du PIB de 2,3 % pendant les années suivantes.

Den Haushaltsprognosen des aktualisierten Stabilitätsprogramms liegen vorsichtige makroökonomische Annahmen zugrunde, nach denen das reale BIP-Wachstum in den Jahren 2000 und 2001 jeweils 2,5 % und die Trendrate des BIP-Wachstums in den darauffolgenden Jahren 2,3 % betragen wird.


Les projections budgétaires actualisées reposent sur un scénario macroéconomique prudent, supposant un taux de croissance du PIB réel de 2,5 % par an en 2000 et 2001, suivi d'un taux de croissance tendanciel de 2,3 % pendant les années suivantes.

Den Haushaltsprojektionen der aktualisierten Programmfassung liegen vorsichtige makroökonomische Annahmen zugrunde, nach denen das reale BIP-Wachstum in den Jahren 2000 und 2001 jeweils 2,5% und die Trendrate des BIP-Wachstums in den darauffolgenden Jahren 2,3% betragen soll.


Lors du Conseil, la présidence française soumettra un document relatif au scénario tendanciel pour le Schéma de développement de l'espace communautaire (SDEC) élaboré collectivement par le comité de développement spatial.

Auf der Tagung wird der französische Vorsitz ein Dokument über das Trend- Szenario des Europäischen Raumentwicklungskonzepts vorlegen, das gemeinsam mit dem Ausschuß für Raumentwicklung ausgearbeitet wurde.


Scenario projectif A partir des projections faites par les compagnies nationales du secteur de l'énergie, l'Observatoire a élaboré un scenrario tendanciel de la demande d'énergie et d'électricité dans les PSEM à l'horizon 2020.

Projektionsszenario Ausgehend von den Projektionen der nationalen Energiegesellschaften hat das Observatorium ein Entwicklungsszenario für die Energie- und Elektrizitätsnachfrage in den genannten Mittelmeerländern bis zum Jahr 2020 erarbeitet.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

scénario tendanciel ->

Date index: 2022-02-21
w