Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
+1b++Le+présent+protocole+doit+être+ratifié.html style='color:white; text-decoration: none;'>-> 1b Le présent protocole doit être ratifié
Aller de soi
Concerner
Disparaître
Faillir
Glisser
Manquer
N'être pas loin de
Ne pas revenir
Ne pas se présenter à la mémoire
Ne plus avoir présent à l'esprit
S'annuler
Sauter aux yeux
Se présenter aussitôt à l'esprit
Tomber
Tomber sous le sens
échoir
être facile à comprendre
être facile à concevoir
être facile à deviner
être indiqué
être judicieux
être opportun
être plus ou moins inhérent
être recommandable
être supprimé
être tout naturel

Übersetzung für "se présenter aussitôt à l'esprit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tomber sous le sens | se présenter aussitôt à l'esprit | être facile à concevoir | être facile à deviner | être facile à comprendre | sauter aux yeux | être tout naturel | aller de soi | être plus ou moins inhérent | n'être pas loin de | être indiqué | être judicieux | être opportun | être recommandable | être tenté, porté, enclin, amené (p.ex. avec le verbe croire)

Naheliegen


> 1a: Le présent protocole sera ratifié et les instruments de ratification seront échangés à Berne aussitôt que possible. (protocole conclu le 5 mars 1981 relatif à la Convention entre la Suisse et la Grande-Bretagne en vue d'éviter les doubles impositions) | -> 1b: Le présent protocole doit être ratifié | les instruments de ratification seront échangés à Berne aussitôt que possible. (proto ...[+++]

Protokoll (-> 1: Dieses Protokoll bedarf der Ratifikation | die Ratifikationsurkunden werden so bald wie moeglich in Bern ausgetauscht.)


tomber | échapper (p.ex. des mains, de la mémoire) | sortir (de la mémoire, de la tête) | glisser (des mains) | s'annuler | être supprimé | disparaître | manquer | faillir | concerner | échoir | ne pas se présenter à la mémoire | ne plus avoir présent à l'esprit | ne pas revenir

entfallen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient d'assurer une transition sans heurts entre les trois phases suivantes, qui, par ailleurs, s'influencent mutuellement: la phase de démonstration, devant être financée par des crédits de RD, la phase préopérationnelle, faisant intervenir à la fois un financement par des crédits de RD et un financement opérationnel, et la phase opérationnelle, faisant appel à un financement opérationnel provenant de budgets opérationnels communautaires, intergouvernementaux et nationaux. À cet égard, il y a lieu de garder présent à l'esprit que le financement par des crédits de RD continuera d'être nécessaire pendant la phase opérationnelle, afi ...[+++]

Der Übergang zwischen den einzelnen drei Phasen, zwischen denen Rückmeldungen stattfinden, soll gleitend erfolgen: mit FuE-Mitteln finanzierte Demonstrationsphase, gemischt mit FuE-Mitteln und operationellen Mitteln finanzierte voroperationelle Phase und operationelle Phase, die mit operationellen Mitteln der EU sowie aus zwischenstaatlichen und nationalen operationellen Haushalten finanziert wird, wobei zu bedenken ist, dass eine Finanzierung mit FuE-Mitteln in der operationellen Phase weiterhin erforderlich ist, um die Weiterentwicklung von GMES zu sichern.


Dès lors, même si la justification juridique de cette directive est plutôt spécifique, ses effets sont très étendus et sa mise en oeuvre doit être considérée en ayant cela présent à l'esprit.

Selbst wenn die rechtliche Begründung eher eng gefasst ist, entfaltet die Richtlinie eine sehr breite Wirkung, was bei der Überprüfung der Umsetzung der Richtlinie im Auge behalten werden muss.


[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra.garder présent à l'esprit le vaste cadre juridique et politique, en particulier les principes de la convention 108 du Conseil de l'Europe".

[15] Kommissar Bolkestein hat es zum Abschluss der Konferenz über die Durchführung der Richtlinie mit folgenden Worten ausgedrückt: ,Der Datenschutz ist sicherlich kein politisches Neuland (...) Bei der Ausarbeitung ihres Berichtes wird die Kommission.den übergeordneten rechtlichen und politischen Rahmen beachten müssen, insbesondere die Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarates".


En gardant cet objectif présent à l'esprit, les États membres devraient également suivre de près la mise en œuvre correcte et complète de l'acquis existant et lutter contre les éventuels abus et fraudes commis à l'encontre du droit à la libre circulation des personnes et échanger des informations et des statistiques sur ce type d'abus et de fraudes.

In Anbetracht dieser Zielsetzung sollten die Mitgliedstaaten ferner genau überwachen, ob der bestehende Besitzstand in vollem Umfang und korrekt umgesetzt wird, und gegen etwaigen Missbrauch oder Betrug im Zusammenhang mit dem Recht auf Freizügigkeit vorgehen sowie Informationen und Statistiken über Missbrauch und Betrug dieser Art austauschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les aléas biologiques, il convient aussi de garder présent à l'esprit que les incursions de maladies ou de parasites qui ne seraient pas traitées de façon adéquate peuvent facilement devenir endémiques et, de ce fait, influencer considérablement la situation «économique» du pays ou de la région et, partant, les perspectives économiques à moyen et long termes.

Im Hinblick auf biologische Katastrophen darf auch nicht vergessen werden, dass ein Krankheits- oder Schädlingsbefall, der nicht angemessen behandelt wird, schnell endemischen Charakter annehmen kann. Dies kann die wirtschaftliche Lage und somit die mittel- und langfristigen Perspektiven eines Landes oder einer Region erheblich beeinflussen.


Il convient, en particulier, de garder cet objectif présent à l'esprit lors des réexamens visés au considérant 21.

Das Ziel der Liberalisierung sollte insbesondere bei der Durchführung der in Erwägungsgrund 21 genannten Überprüfungen berücksichtigt werden.


En outre, considérant que les dispositions du présent règlement obéissent au principe de précaution tel qu'énoncé dans le traité, ayant présent à l'esprit le point 15 de la déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et compte tenu de l'objectif consistant à mettre fin, si possible, aux rejets de polluants organiques persistants dans l'environnement, il est approprié, dans certains cas, de prévoir des mesures de contrôle plus strictes que celles qui figurent dans le protocole et dans la convention.

Angesichts der Tatsache, dass den Bestimmungen dieser Verordnung das Vorsorgeprinzip im Sinne des Vertrags zugrunde liegt, sowie in Anbetracht des Grundsatzes 15 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung und des Ziels, die Freisetzung persistenter organischer Schadstoffe in die Umwelt, soweit durchführbar, einzustellen, sind in bestimmten Fällen Kontrollmaßnahmen vorzusehen, die strenger sind als die entsprechenden Maßnahmen des Protokolls und des Übereinkommens.


Comme mentionné plus haut, il convient de garder présent à l'esprit le fait qu'un processus de "désindustrialisation" relative [17] a en fait toujours eu lieu au cours de l'histoire.

Man sollte bedenken, dass wie bereits anfangs erwähnt, Prozesse der relativen Deindustrialisierung [17] schon immer stattgefunden haben.


Dès lors, même si la justification juridique de cette directive est plutôt spécifique, ses effets sont très étendus et sa mise en oeuvre doit être considérée en ayant cela présent à l'esprit.

Selbst wenn die rechtliche Begründung eher eng gefasst ist, entfaltet die Richtlinie eine sehr breite Wirkung, was bei der Überprüfung der Umsetzung der Richtlinie im Auge behalten werden muss.


[15] Lors de la séance de clôture de la conférence sur la mise en oeuvre de la directive, le Commissaire Bolkestein s'est exprimé ainsi: "Quand il s'agit de mener une politique dans le domaine de la protection des données, les choses sont probablement tout sauf simples (...). Pour rédiger son rapport, la Commission devra .garder présent à l'esprit le vaste cadre juridique et politique, en particulier les principes de la convention 108 du Conseil de l'Europe".

[15] Kommissar Bolkestein hat es zum Abschluss der Konferenz über die Durchführung der Richtlinie mit folgenden Worten ausgedrückt: ,Der Datenschutz ist sicherlich kein politisches Neuland (...) Bei der Ausarbeitung ihres Berichtes wird die Kommission .den übergeordneten rechtlichen und politischen Rahmen beachten müssen, insbesondere die Grundsätze des Übereinkommens Nr. 108 des Europarates".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

se présenter aussitôt à l'esprit ->

Date index: 2023-09-22
w