En dehors du fait que je voudrais demander au secrétariat pourquoi il n'y a aucune synthèse sténographique de ce que j'ai déclaré, je voudrais rappeler que j'avais demandé à la présidence d'intervenir fermement, au nom du Parlement, auprès des Chemins de fer belges, afin qu'ils reviennent sur leur grave décision unilatérale de supprimer le train de nuit no 299, ce train mythique qui reliait les trois lieux de travail du Parlement européen - Bruxelles, Luxembourg, Strasbourg - et traversait ensuite la Suisse pour rejoindre Milan.
Abgesehen davon, dass ich das Sekretariat fragen möchte, warum keine inhaltliche Zusammenfassung meiner Äußerungen gegeben wurde, möchte ich daran erinnern, dass ich den Präsidenten ersucht hatte, im Namen des Europäischen Parlaments entschlossen bei der belgischen Eisenbahn zu intervenieren, damit diese ihre einseitige, schwerwiegende Entscheidung zur Streichung des Nachtzugs Nr. 299, dieser legendären Schienenverbindung zwischen den drei Arbeitsorten des EP – Brüssel, Luxemburg und Straßburg – sowie der Schweiz und Mailand, noch einmal überdenkt.