Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef de section en parc zoologique
Cheffe de section en parc zoologique
Clapet antiretour
Clapet de mise à l'air libre
Clapet de purge
Clapet de retenue
Couler des sections de béton
Fabriquer des sections de cadres
Purgeur
Responsable animalier
Responsable animalière
Section de passage de soupape
Section de soupape
Section du siège
Section du siège de soupape
Soupape anti-retour
Soupape d'aération
Soupape de dosage NBC
Soupape de dosage du régulateur à carburant PC
Soupape de dégazage
Soupape de non-retour
Soupape de purge
Soupape de retenue
Soupape de sûreté
Surface du siège de soupape

Übersetzung für "section de soupape " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
section de passage de soupape | section de soupape

Ventildurchgangsquerschnitt | Ventilquerschnitt


section de passage de soupape | surface du siège de soupape

Ventilflaeche


section du siège | section du siège de soupape

Sitzquerschnitt | Ventilsitzquerschnitt


purgeur (1) | soupape de purge (2) | soupape d'aération (3) | clapet de mise à l'air libre (4) | soupape de dégazage (5) | clapet de purge (6)

Entlüftungsventil


clapet de retenue (1) | soupape de non-retour (2) | clapet antiretour(3) | soupape anti-retour (4) | soupape de retenue (5)

Rückschlagventil


soupape de dosage NBC | soupape de dosage du régulateur à carburant PC

ABC-Messventil


cheffe de section en parc zoologique | responsable animalier | chef de section en parc zoologique | responsable animalière

Cheftierpfleger Zoo | Zootiermeisterin | Cheftierpfleger Zoo/Cheftierpflegerin Zoo | Zootiermeister






fabriquer des sections de cadres

Gerüstteile herstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.5. Les prescriptions des sections 2.2.3 et 2.2.4 ne s’appliquent pas s’il peut être démontré que le réservoir peut supporter les accélérations visées à la section 2.3 de la partie 1 sans aucune fuite sur le réservoir intérieur et tous les différents tuyaux en amont des dispositifs de sécurité automatiques, des vannes d’arrêt et/ou des soupapes antiretour.

2.2.5. Die Anforderungen der Abschnitte 2.2.3 und 2.2.4 brauchen nicht erfüllt zu werden, wenn nachgewiesen werden kann, dass der Behälter den in Teil 1 Abschnitt 2.3 genannten Beschleunigungen standhalten kann, ohne dass es zu Undichtigkeiten am Innenbehälter und den verschiedenen Rohren kommt, die sich vor den automatischen Sicherheitseinrichtungen, Absperrventilen und/oder Rückschlagventilen befinden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

section de soupape ->

Date index: 2023-12-16
w