Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDEN
Conférence cantonale des directeurs d'école normale
Conférence des directeurs d'école normale
Demi-produit
Distribution log-normale
Distribution logarithmico-normale
Distribution logarithmique normale
Distribution lognormale
Distribution semi-normale
Institut de formation en pédagogie curative
Institut de pédagogie curative
Institut für Heilpädagogik
Loi log-laplacienne
Loi log-normale
Opérateur de fabrication en microélectronique
Produire des cristaux pour semi-conducteurs
Produit semi-fini
Produit semi-manufacturé
Répartition log-normale
Semi-automatique
Semis normal
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver
école normale de pédagogie curative
école normale de pédagogie spéciale
école normale de pédagogie spécialisée
école normale de pédagogie spécialisée de Bienne

Übersetzung für "semis normal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

Revolverdrehbank | Revolverdrehmaschine | Revolver-Drehmaschine


négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis | négociant grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis/négociante grossiste en textiles et matières premières textiles et produits semi-finis

Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändler für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren/Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren | Großhändlerin für Textilien und textile Rohstoffe und Halbfertigwaren


opérateur de fabrication en microélectronique | opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs | opérateur de machine de fabrication de semi-conducteurs/opératrice de machine de fabrication de semi-conducteurs

Halbleiterfertiger | Mikrochipprüfer | Halbleiterfertiger/Halbleiterfertigerin | Mikrochipfertigerin


école normale de pédagogie spécialisée de Bienne | Institut de pédagogie curative | école normale de pédagogie spécialisée | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | école normale de pédagogie curative | Institut für Heilpädagogik | Institut de formation en pédagogie curative | école normale de pédagogie spéciale

Institut für Schulische Heilpädagogik | Institut für Heilpädagogik | heilpädagogisches Seminar | Institut für die Spezialausbildung in Schulischer Heilpädagogik | Sonderpädagogisches Seminar des Kantons Bern | SpS | Sonderpädagogisches Seminar | Institut für Schulische Heilpädagogik des Kantons Bern | Sonderpädagogisches Seminar Biel


CDEN | Conférence cantonale des directeurs d'école normale | Conférence des directeurs et des directrices d'école normale | Conférence des directeurs et directrices d'école normale | Conférence des directeurs d'école normale

kantonale Seminardirektorenkonferenz | Konferenz der Seminardirektorinnen und Seminardirektoren | Seminardirektorenkonferenz | SDK


distribution logarithmico-normale | distribution logarithmique normale | distribution lognormale | distribution log-normale | loi log-laplacienne | loi log-normale | répartition log-normale

logarithmische Normalverteilung | lognormale Verteilung | log-normale Verteilung | Lognormalverteilung


produit semi-manufacturé [ demi-produit | produit semi-fini ]

Halberzeugnis [ Halbfabrikat | Halbware ]


produire des cristaux pour semi-conducteurs

Halbleiterkristalle herstellen | Halbleiterkristalle produzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les remorques ou les semi-remorques, et pour les véhicules attelés à une remorque ou à une semi-remorque exerçant une pression verticale significative sur le dispositif d’attelage ou sur la sellette d’attelage, cette valeur, divisée par l’intensité normale de la pesanteur, est ajoutée à la masse maximale techniquement admissible.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.


Les échantillons prélevés pour le champ de contrôle ainsi que le formulaire de demande d'échantillonnage, dont le modèle est établi par le Service, doivent être en possession du Service avant les date normales de semis, au plus tard le 15 mars de l'année du semis de la culture destinée à la production de semences.

Die für das Kontrollfeld entnommenen Proben sowie das Antragsformular für eine Probenahme, dessen Muster von der Dienststelle erstellt wird, müssen vor den normalen Aussaatdaten, spätestens am 15. März des Jahres der Aussaat der Kultur für die Erzeugung von Saatgut, im Besitz der Dienststelle sein.


Normalement, les exploitations qui pratiquent l'élevage extensif et semi-extensif, auxquelles est destinée l'aide, ne font pas de dépenses pour l'achat d'aliments pour animaux et de fourrages provenant de l'extérieur, car les animaux adultes, mères et taureaux, se nourrissent principalement des ressources spontanées des pâturages, de sorte que la charge d'UGB par hectare est calculée sur la base des ressources fourragères naturelles, tandis que les veaux se nourrissent du lait maternel et sont vendus une fois sevrés.

In der Regel haben die Betriebe mit Extensiv- und Auslaufhaltung, an welche diese Beihilfe gerichtet ist, keine Ausgaben für Tierfutter außerbetrieblicher Herkunft, weil die ausgewachsenen Tiere, d. h. sowohl Zuchtkühe als auch Stiere, sich in erster Hinsicht von der betriebseigenen Weide ernähren, sodass die Dichte der Großvieheinheiten (GVE) pro Hektar in proportionalem Verhältnis zu den natürlichen Futtermitteln steht, während die Kälber sich von der Muttermilch ernähren und nach dem Absetzen verkauft werden.


Pour les remorques ou semi-remorques et pour les véhicules attelés à une remorque ou à une semi-remorque exerçant une pression verticale significative sur le dispositif d’attelage ou sur la sellette d’attelage, cette valeur, divisée par l’intensité normale de la pesanteur, est ajoutée à la masse maximale techniquement admissible.

Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Höchstmasse enthalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La perte d'eau constitue un problème particulièrement grave chez les amphibiens terrestres et semi-terrestres maintenus en captivité. Une hydratation appropriée est essentielle pour permettre à la peau de l'amphibien d'assurer un fonctionnement normal.

Wasserverlust ist ein besonders kritisches Problem bei in Gefangenschaft gehaltenen terrestrischen und semi-terrestrischen Amphibien, da ein ausreichend mit Wasser versorgtes Integument für die normalen Funktionen der Amphibienhaut unerlässlich ist.


La perte d'eau constitue un problème particulièrement grave chez les amphibiens terrestres et semi-terrestres maintenus en captivité. Une hydratation appropriée est essentielle pour permettre à la peau de l'amphibien d'assurer un fonctionnement normal.

Wasserverlust ist ein besonders kritisches Problem bei in Gefangenschaft gehaltenen terrestrischen und semi-terrestrischen Amphibien, da ein ausreichend mit Wasser versorgtes Integument für die normalen Funktionen der Amphibienhaut unerlässlich ist.


La semi-liberté permet au condamné de sortir de l'établissement pénitentiaire dans lequel il purge sa peine, pour exercer une activité professionnelle, suivre un enseignement ou une formation professionnelle, un stage, ou occuper un emploi temporaire en vue de son insertion sociale ou encore assurer une participation essentielle à la vie de sa famille, ou subir un traitement médical, sans être normalement sous la surveillance constante de l'administration pénitentiaire.

Im offenen Vollzug kann der Verurteilte die Vollzugsanstalt, in der er seine Strafe verbüßt, verlassen, und zwar nicht nur um einer Berufstätigkeit nachzugehen, eine Schul- oder Berufsausbildung oder ein Praktikum zu absolvieren oder zu Resozialisierungszwecken einer befristeten Beschäftigung nachzugehen, sondern auch um am Familienleben oder an einer ärztlichen Behandlung teilnehmen zu können, ohne ständig der Aufsicht der Vollzugsanstalt zu unterstehen.


Les semi-conducteurs que STMicroelectronics a l'intention de fabriquer constituent une innovation technologique au niveau mondial, car la taille actuelle des plaquettes de silicium est normalement de 8 pouces.

Die von STMicroelectronics herzustellenden Halbleiterbauelemente sind weltweit eine technische Neuerung, da die gegenwärtige Größe der Siliziumscheiben in der Regel 8 Zoll beträgt.


(y) Pour les remorques ou les semi-remorques, et pour les véhicules attelés à une remorque ou à une semi-remoque exerçant une pression verticale significative sur le dispositif d'attelage ou sur la sellette d'attelage, cette valeur, divisée par l'intensité normale de la pesanteur, est ajoutée à la masse maximale techniquement admissible.

(y) Bei Anhängern oder Sattelanhängern sowie bei Fahrzeugen, die mit einem Anhänger oder Sattelanhänger verbunden sind, die eine bedeutende Stützlast auf die Anhängevorrichtung oder die Sattelkupplung übertragen, ist diese Last, dividiert durch die Erdbeschleunigung, in der technisch zulässigen Hoechstmasse enthalten.


PR = réaction statique normale totale du sol sur les roues de la remorque ou de la semi-remorque

PR = gesamte statische Normalkraft zwischen den Rädern des Anhängers oder des Sattelanhängers und der Fahrbahn


w