Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIM
OPTMa
RID
Service de transport ferroviaire de marchandises
Transport ferroviaire de fret
Transport ferroviaire de marchandises

Übersetzung für "service de transport ferroviaire de marchandises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service de transport ferroviaire de marchandises

Eisenbahngüterverkehrsleistung


transport ferroviaire de fret | transport ferroviaire de marchandises

Schienengüterverkehr


transport ferroviaire de marchandises

im Eisenbahnverkehr beförderte Güter


transport ferroviaire de marchandises

Eisenbahngüterverkehr (1) | Schienengüterverkehr (2)


Ordonnance du 4 novembre 2009 sur la promotion du transport ferroviaire de marchandises [ OPTMa ]

Verordnung vom 4. November 2009 über die Förderung des Bahngüterverkehrs [ BGFV ]


transport ferroviaire de marchandises

Güterschienenverkehr


répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire

Fragen über das Bahnbeförderungsangebot beantworten | Zugauskünfte erteilen


Contrat de transport international ferroviaire des marchandises | CIM [Abbr.]

Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Gütern | CIM [Abbr.] | Französisch,üblich [Abbr.]


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses [ RID ]

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter [ RID ]


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses

Ordnung für die internationale Eisenbahnbeförderung gefährlicher Güter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CFR Marfa fournit des services de transport ferroviaire de marchandises telles que du charbon domestique, du ciment, des produits chimiques, des céréales et des oléagineux, du bois, du sel et des métaux.

CFR Marfa erbringt Schienengüterverkehrsdienstleistungen u. a. für Kohle, Zement, Chemikalien, Getreide und Öl, Holz, Salz und Metalle aus Rumänien.


- PIB - Transport de marchandises total - Transport de passagers total - Transport routier de marchandises - Transport ferroviaire de marchandises - Transport maritime à courte distance: - Navigation intérieure - Voiture individuelle - Transport ferroviaire de passagers -Transport aérien | 52% 50% 35% 55% 13% 59% 28% 36% 19% 108% |

- BIP- Güterverkehr insgesamt - Personenverkehr insgesamt- Straßengüterverkehr - Schienengüterverkehr - Kurzstreckenseeverkehr - Binnenschifffahrt- PKW - Schienenpersonenverkehr - Luftverkehr | 52%50% 35%55% 13% 59% 28%36% 19% 108% |


Il fixe donc les objectifs suivants à atteindre pour les politiques RTE-T: en ce qui concerne les transports routiers de marchandises sur des distances supérieures à 300 km, faire passer 30 % du fret vers d'autres modes de transport d'ici à 2030, et plus de 50 % d'ici à 2050; la longueur du réseau ferroviaire à grande vitesse actuel devrait tripler d'ici à 2030 et, pour 2050, la majeure partie du transport de voyageurs à moyenne distance devrait s'effectuer par train; pour 2050, tous les aéroports du réseau central devraient être co ...[+++]

Daher werden darin die folgenden einschlägigen Ziele für die TEN-V-Politik festgelegt: 30 % der im Straßenverkehr über eine Entfernung von mehr als 300 km beförderten Güter sollten bis 2030 auf andere Verkehrsträger verlagert werden, bis 2050 mehr als 50 %; die Länge des bestehenden Hochgeschwindigkeitsschienennetzes soll bis 2030 verdreifacht werden, und bis 2050 soll der Personenverkehr über mittlere Entfernungen mehrheitlich auf der Schiene abgewickelt werden; bis 2050 sollten alle Flughäfen des Kernnetzes an das Schienennetz angeschlossen sein und alle Seehäfen an das Schienengüterverkehrsnetz und, wo möglich, an das Binnenschifffa ...[+++]


Le marché de l’UE pour le transport ferroviaire de marchandises et pour les services internationaux de transport de voyageurs est désormais complètement ouvert, ce qui a permis à de nouvelles sociétés d’y pénétrer.

In der EU ist der Markt für den Schienengüterverkehr und den grenzüberschreitenden Personenverkehr vollständig geöffnet worden, was neuen Unternehmen den Marktzugang ermöglicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemples d'autres livraisons de marchandises et prestations de services : frais locatifs et charges locatives; frais d'entretien et de réparation; frais généraux (énergie, frais accessoires, matériel de bureau); frais de téléphone et de port; primes d'assurances; frais de représentation; frais de transport et de déplacement; personnel intérimaire et jetons de présence; honoraires et droits divers.

Beispiele von sonstigen Lieferungen und Leistungen sind: Mieten und Mietnebenkosten; Unterhalts- und Reparaturkosten; Laufende Unkosten für Energie, Nebenkosten und Büromaterial; Telefon- und Portokosten; Versicherungsbeiträge; Repräsentationskosten; Transport- und Reisekosten; Interimpersonal und Sitzungsgelder; Honorare und diverse Gebühren.


Article 1. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'entreprise : la personne physique ou morale possédant un véhicule pour lequel la taxe de circulation est due en Région wallonne; 2° le siège d'exploitation : l'unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Code de droit économique du 28 février 2013; 3° le véhicule : le véhicule à moteur, l'ensemble de véhicules articulés ou remorque et prévu ou utilisé, soit partiellement, soit exclusivement, pour le transport par route de marchandises, et dont la masse maximale autorisée est de plus de 3,5 tonnes, à l'exclusion du véhicule à moteur, de l'ensemble de véhi ...[+++]

Artikel 1 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten die folgenden Definitionen: 1° Unternehmen: die natürliche oder juristische Person, die Eigentümer eines Fahrzeugs ist, für das in der Wallonischen Region eine Verkehrssteuer zu zahlen ist; 2° Betriebssitz: die Niederlassungseinheit im Sinne von Artikel I. 2. Ziffer 16 des Wirtschaftsgesetzbuches vom 28. Februar 2013; 3° Fahrzeug: Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die entweder teilweise oder ausschließlich für die Beförderung von Gütern auf der Straße vorgesehen sind oder benutzt werden und deren höchstzulässiges Gesamtgewicht mehr als 3,5 Tonnen beträgt, mit Ausnahme der Motorfahrzeuge, Kombinationen von Gelenkfahrzeugen oder Anhänger, die auf der ...[+++]


Cette aide a pour but d’octroyer à EWSI une compensation pour des dépenses d’infrastructure que d’autres transporteurs ferroviaires n’ont pas à faire, et qui sont nécessaires pour assurer la poursuite des services de transport ferroviaire de marchandises par le tunnel sous la Manche.

Die Beihilfe soll die Infrastrukturausgaben decken, die EWSI anders als andere Eisenbahnunternehmen für die Aufrechterhaltung von Schienengüterverkehrsdiensten durch den Kanaltunnel zu bestreiten hat.


C’est la raison pour laquelle, pour permettre le maintien de services de transport ferroviaire de marchandises par le tunnel sous la Manche, les autorités du Royaume-Uni ont accepté de payer ces redevances au nom d’EWSI jusqu’au 30 novembre 2006.

Zur Aufrechterhaltung des Schienengüterverkehrs durch den Kanaltunnel haben die britischen Behörden daher beschlossen, noch bis zum 30. November 2006 die Gebühren für EWSI zu bezahlen.


Le deuxième paquet ferroviaire comprend trois projets de directive, portant respectivement sur la sécurité ferroviaire, l'interopérabilité et la libéralisation des services de transport ferroviaire de marchandises, un projet de règlement visant à instituer une agence ferroviaire européenne et un projet de décision du Conseil autorisant la Commission à négocier l'adhésion de la Communauté à la Convention relative aux ...[+++]

Das zweite Eisenbahnpaket umfasst drei Richtlinienentwürfe über Eisenbahnsicherheit, Interoperabilität und die Liberalisierung der Schienenfrachtdienste, einen Verordnungsentwurf zur Errichtung einer Europäischen Eisenbahnagentur und einen Entwurf für einen Beschluss zur Ermächtigung der Kommission, den Beitritt der Gemeinschaft zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) auszuhandeln.


La directive 91/440/CEE, la directive 95/18/CE du Conseil du 19 juin 1995 concernant les licences des entreprises ferroviaires et la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2001 concernant la répartition des capacités d’infrastructure ferroviaire, la tarification de l’infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité constituent les premières étapes de la réglementation du marché européen des transports ferroviaires en ouvrant le marché des services ...[+++]

Die Richtlinie 91/440/EWG, die Richtlinie 95/18/EG des Rates vom 19. Juni 1995 über die Erteilung von Genehmigungen an Eisenbahnunternehmen sowie die Richtlinie 2001/14/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2001 über die Zuweisung von Fahrwegkapazität der Eisenbahn, die Erhebung von Entgelten für die Nutzung von Eisenbahninfrastruktur und die Sicherheitsbescheinigung stellen den ersten Schritt zur Regulierung des europäischen Eisenbahnverkehrsmarktes dar, indem sie den Markt für grenzüberschreitende Schienengüterverkehrsdienste öffnen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

service de transport ferroviaire de marchandises ->

Date index: 2024-02-12
w