1. Les autorités compétentes de chaque État membre veillent à ce que les personnes concernées par des livraisons intracommunautaires de biens ou des prestations int
racommunautaires de services ainsi que les assujet
tis non établis qui fournissent des services de télécommunication, de radiodiffusion et de télévision et des s
ervices fournis par voie électronique, notamment ceux visés à l’annexe II de la directive 2006/112/CE, soient a
utorisés à ...[+++] obtenir, pour les besoins de ce type d’opération, confirmation par voie électronique de la validité du numéro d’identification TVA d’une personne déterminée ainsi que du nom et de l’adresse y associés.(1) Die zuständigen Behörden jedes Mitgliedstaats gewährleisten, dass Personen, die an innergemeinschaftlichen Lieferungen von Gegenständen oder innergemeinschaftlichen Dienstleistungen beteiligt sind, und nichtansässige steuerpflichtige Personen, die Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehd
ienstleistungen und elektronische Dienstleistungen, insbesondere die in Anhang II der Richtlinie 2006/112/EG genannten, erbringen, für die Zwecke solcher Umsätze auf elektronischem Weg eine Bestätigung der Gültigkeit der Mehrwertsteuer-Identifikationsnummer eine
r bestimmten Person sowie ...[+++] des damit verbundenen Namens und der damit verbundenen Anschrift erhalten können.