Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics
SPF
Service public fédéral
Service public fédéral Finances
Service public fédéral Intérieur

Übersetzung für "service public fédéral finances " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Service public fédéral Finances

Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen


Service public fédéral Finances

Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen


service publicdéral Intérieur

Föderaler Öffentlicher Dienst Inneres


service publicdéral | SPF [Abbr.]

Föderaler Öffentlicher Dienst | FÖD [Abbr.]


Arrêté fédéral du 20 mars 1998 relatif à la réalisation et au financement des projets d'infrastructure des transports publics

Bundesbeschluss vom 20. März 1998 über Bau und Finanzierung von Infrastrukturvorhaben des öffentlichen Verkehrs


Arrêté du Conseil fédéral concernant le Service de police du Ministère public fédéral

Bundesratsbeschluss betreffend den Polizeidienst der Bundesanwaltschaft


Arrêté du Conseil fédéral du 22 janvier 1999 constatant le résultat de la votation populaire du 29 novembre 1998 (Financement des transports publics, article céréalier, révision de la loi sur le travail, initiative Droleg)

Bundesratsbeschluss über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 29. November 1998 (Finanzierung des Öffentlichen Verkehrs; Getreideartikel; Revision des Arbeitsgesetzes; DroLeg-Initiative) vom 22. Januar 1999


Service publicdéral Chancellerie et Services généraux

Föderaler Öffentlicher Dienst Kanzlei und Allgemeine Dienste


Fédération des Syndicats chrétiens des Services publics

Verband der Christlichen Gewerkschaften der Öffentlichen Dienste


Service publicdéral | SPF

Föderaler Öffentlicher Dienst | FÖD
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 23 AOUT 2014. - Arrêté royal portant exécution de l'article 54, § 1, alinéa 10, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et Régions. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 23. AUGUST 2014 - Königlicher Erlass zur Ausführung von Artikel 54 § 1 Absatz 10 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen - Deutsche Übersetzung


1° en ce qui concerne les taxes, impôts et droits perçus par la Belgique ou pour le compte de la Belgique, par les subdivisions territoriales ou administratives de la Belgique ou pour le compte de celles-ci pour lesquels le Service Public Fédéral Finances assure la perception et le recouvrement : le président du Comité de Direction du Service Public Fédéral Finances ou son représentant compétent;

1° für in Belgien oder für Rechnung von Belgien von territorialen oder administrativen Unterteilungen oder für deren Rechnung erhobene Abgaben, Steuern und Gebühren, für die der Föderale Öffentliche Dienst Finanzen die Einnahme und Beitreibung gewährleistet: der Präsident des Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen oder sein zuständiger Vertreter;


a) d'un représentant du Service public fédéral Finances, désigné par le président du Comité de direction du SPF Finances, ou son délégué;

a) aus einem Vertreter des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen, bezeichnet vom Präsidenten des Direktionsausschusses des FÖD Finanzen oder seinem Beauftragten;


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 19 JUILLET 2013. - Arrêté royal fixant les règles selon lesquelles certains membres du personnel du Service public fédéral Finances sont affectés à un nouveau service. - Traduction allemande

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN - 19. JULI 2013 - Königlicher Erlass zur Festlegung der Regeln, nach denen bestimmte Personalmitglieder des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen einem neuen Dienst zugewiesen werden - Deutsche Übersetzung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant les règles selon lesquelles certains membres du personnel du Service public fédéral Finances sont affectés à un nouveau service.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 19. Juli 2013 zur Festlegung der Regeln, nach denen bestimmte Personalmitglieder des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen einem neuen Dienst zugewiesen werden.


Cet erratum fait suite à l'erratum publié au Moniteur belge du 27 septembre 2016 (page 67.286) par le Service public fédéral Finances.

Vorliegendes Erratum ist infolge des Erratums erstellt worden, das vom Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen im Belgischen Staatsblatt vom 27. September 2016 (Seite 67.286) veröffentlicht worden ist.


Par ailleurs, le prêteur tient à la disposition du Service public fédéral Finances, pour chaque année au cours de laquelle il revendique le bénéfice du crédit d'impôt : 1° la demande d'enregistrement et les annexes visées à l'article 2, § 3, ainsi que la notification visée à l'article 3, § 2; 2° l'extrait de compte bancaire attestant du paiement annuel, par l'emprunteur au prêteur, des intérêts du prêt; 3° une attestation sur l'honneur, émise annuellement par l'emprunteur, établie conformément au modèle repris à l'annexe IV, aux termes de laquelle l'emprunteur atteste du versement des intérêts annuels du prêt, et du montant de ceux-ci, ...[+++]

Außerdem hält der Darlehensgeber die folgenden Unterlagen zur Verfügung des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen für jedes Jahr, im Laufe dessen er den Anspruch auf die Steuergutschrift geltend macht: 1° der Registrierungsantrag und die Anhänge im Sinne von Artikel 2 § 3, sowie die in Artikel 3 § 2 erwähnte Mitteilung; 2° der Bankauszug zur Bescheinigung, dass der Darlehensnehmer dem Darlehensgeber die Zinsen des Darlehens jährlich bezahlt; 3° eine Ehrenworterklärung, die gemäß dem in Anhang IV angegebenen Muster jährlich vom Darlehensnehmer erstellt wird, nach welcher der Darlehensnehmer die Zahlung der jährlichen Zinsen des Darle ...[+++]


Les préposés du Service public fédéral Finances informent le procureur du Roi du versement effectué.

Die Angestellten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen informieren den Prokurator des Königs über die erfolgte Einzahlung.


Service d'encadrement Personnel et Organisation - SSC Recrutement et Carrière. - Note de service adressée aux agents statutaires de niveau B et de niveau C Service public fédéral Finances Une sélection comparative d'accession au niveau A pour la fonction francophone suivante (3 série) : BDG16001 - Attaché Contrôle Administration générale de la Fiscalité - Centre Polyvalent Eupen (m/f/x) pour le SPF Finances Le SPF Finances vous informe que le Bureau de Sélection de l'Administration fédérale (SELOR) organisera 1 sélection comparative (série 3) d'accession au niveau A. Il sera possible de s'inscrire via le site web du SELOR du 18 mars 2016 ...[+++]

Führungsdienst Personal Organisation - Anwerbung und Laufbahn - Dienstliche Mitteilung an statutarische Beamte der Stufen B und C Föderaler Öffentlicher Dienst Finanzen Eine Auswahl im Wettbewerbsverfahren zur Beförderung in die Stufe A für folgende deutschsprachige Funktion (Serie 3): BDG16001 - Attaché Kontrolle Generalverwaltung Steuerwesen - Polyvalentes Zentrum Eupen (w/m/x) für den FOD Finanzen Der FÖD Finanzen möchte Ihnen mitteilen, dass das Auswahlbüro der Föderalverwaltung (SELOR) eine Auswahl im Wettbewerbsverfahren (Serie 3) zur Beförderung in die Stufe A veranstaltet. Die Möglichkeit zur Eintragung besteht ab 18. März 2016 ...[+++]


Il est rappelé que la réussite d'un examen de carrière quelconque du Service public fédéral Finances ne donne, en soi, aucun droit à une nomination à un emploi dudit service public fédéral.

Es sei darauf hingewiesen, dass das Bestehen gleich welcher Laufbahnprüfung beim Föderalen Öffentlichen Dienst Finanzen nicht an sich Anrecht auf eine Ernennung in eine Stelle bei diesem Föderalen Öffentlichen Dienst gibt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

service public fédéral finances ->

Date index: 2021-09-26
w