Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur des biens communaux
Administratrice des biens communaux
Association bernoise des secrétaires communaux
Association des secrétaires communaux bernois
Contremaître des services communaux
Contremaîtresse des services communaux
Fonds communaux
Représentant du service clients
Représentante du service clients
SCCB
Secrétaires communales et communaux bernois
Services communaux

Übersetzung für "services communaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


contremaître des services communaux | contremaîtresse des services communaux

Gemeindewerkmeister | Gemeindewerkmeisterin


contremaître des services communaux | contremaîtresse des services communaux

Gemeindewerkmeister | Gemeindewerkmeisterin


Secrétaires communales et secrétaires communaux bernois | SCCB | Association bernoise des secrétaires communaux | Association des secrétaires communaux bernois | Association des secrétaires communaux du canton de Berne | Secrétaires communales et communaux bernois

Bernische Gemeindeschreiberinnen und Gemeindeschreiber | Gemeindeschreiberverband | Verband Bernischer Gemeindeschreiber | BGG | BEGG


Association bernoise des secrétaires communaux | Association des secrétaires communaux bernois | Association des secrétaires communaux du canton de Berne

Gemeindeschreiberverband | Verband Bernischer Gemeindeschreiber


administrateur des biens communaux | administratrice des biens communaux

Gemeindegutsverwalter | Gemeindegutsverwalterin




Centre d'Instruction pour policiers communaux et gardes champêtres - Namur

Ausbildungszentrum für Gemeindepolizisten und Feldhüter - Namur


Fonds de garantie de la gestion des receveurs communaux régionaux

Garantiefonds für die Geschäftsführung der regionalen Gemeindeeinnehmer


représentant du service clients | représentante du service clients | représentant du service clientèle/représentante du service clientèle | représentant du service clients/représentante du service clients

Kundenbetreuer | Kundeninformationsfachkraft | Kundenbetreuer/Kundenbetreuerin | Kundenbetreuerin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le législateur dispose d'une large marge d'appréciation dans l'organisation des services communaux de secours.

Der Gesetzgeber besitzt einen breiten Ermessensspielraum bei der Organisation der kommunalen Rettungsdienste.


L'article 23 de la loi du 19 avril 2014 « fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail des membres professionnels opérationnels des zones de secours et du Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région Bruxelles-Capitale et modifiant la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile » dispose : « Dans l'article 68 de la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, modifié par la loi du 21 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : 1° le § 2 est remplacé par ce qui suit : ' § 2. Les dotations des communes de la zone sont fixées chaque année par une délibération du conseil, sur la base d ...[+++]

Artikel 23 des Gesetzes vom 19. April 2014 « zur Festlegung bestimmter Aspekte der Arbeitszeitgestaltung der Berufsmitglieder des Einsatzpersonals der Hilfeleistungszonen und des Feuerwehrdienstes und Dienstes für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt und zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit » bestimmt: « Artikel 68 des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, abgeändert durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, wird wie folgt abgeändert: 1. Paragraph 2 wird wie folgt ersetzt: ' § 2. Die Dotationen der Gemeinden der Zone werden jährlich vom Rat auf der Grundlage eine ...[+++]


L'organisation des services communaux d'incendie relève du champ d'application de l'article 162, alinéa 1 et alinéa 2, 3°, de la Constitution, qui dispose : « Les institutions provinciales et communales sont réglées par la loi.

Die Organisation der kommunalen Feuerwehrdienste gehört zum Anwendungsbereich von Artikel 162 Absätze 1 und 2 Nr. 3 der Verfassung, der bestimmt: « Die provinzialen und kommunalen Einrichtungen werden durch Gesetz geregelt.


Les services communaux et locaux, qui entrent dans la catégorie des services d'intérêt général, sont de plus en plus importants, eu égard à la transformation de la pyramide des âges dans les régions de montagne, pour permettre aux générations plus anciennes et aux plus jeunes d'avoir de quoi vivre dignement.

Kommunale und lokale Dienstleistungen, die unter den Begriff der „Daseinsvorsorge“ fallen, werden im Hinblick auf die Veränderungen der Alterstruktur der Berggebiete immer wichtiger, um den älteren und jüngeren Generationen ein würdiges Auskommen zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'usage privé, par exemple dans les jardins familiaux, ne peut être connu véritablement qu'au travers des données relatives aux ventes, les utilisateurs professionnels et même les utilisateurs sur grandes superficies (service communaux, entreprises de transport, etc.) doivent respecter, quant aux obligations de conservation et aux enquêtes statistiques, les mêmes règles que celles qui valent pour les utilisateurs du secteur agricole.

Während die private Verwendung, z. B. im Kleingarten, tatsächlich nur über die Verkaufsdaten erfasst werden kann, sind an berufliche und eben auch großflächige Anwender (wie kommunale Dienste, Verkehrsunternehmen) dieselben Anforderungen hinsichtlich der Aufbewahrungspflichten und Datenerhebungen zu stellen wie an landwirtschaftliche Anwender.


Si l'usage privé, par exemple dans les jardins familiaux et les jardins ouvriers, ne peut être connu véritablement qu'au travers des données relatives aux ventes, les utilisateurs professionnels et même les utilisateurs sur grandes superficies (services communaux, exploitants qui utilisent des herbicides sur les routes ou les voies ferrées, etc.) doivent respecter, quant aux obligations de conservation et aux enquêtes statistiques, les mêmes règles que celles qui valent pour les utilisateurs du secteur agricole.

Während die private Verwendung z. B. im Kleingarten tatsächlich nur über die Verkaufsdaten erfasst werden kann, sind an berufliche und eben auch großflächige Anwender (wie kommunale Dienste und Verwendung von Herbiziden auf Straßen und Eisenbahngleisen) dieselben Anforderungen hinsichtlich der Aufbewahrungspflichten und Datenerhebungen zu stellen wie an landwirtschaftliche Anwender.


24. se réjouit que les services communaux et locaux puissent choisir entre deux possibilités en fonction desquelles les marchés publics et les concessions sans appel à la concurrence ne sont possibles que lorsque l'entreprise publique est l'émanation quasi exclusive de tel service, qu'elle est directement contrôlée par son associé public et que son activité, strictement locale et sans aucun rapport avec le marché intérieur européen, est limitée à la compétence publique spécifique;

24. begrüßt, dass die kommunalen und lokalen Dienststellen zwischen zwei Alternativen wählen können, wobei Aufträge und Konzessionen ohne Wettbewerb nur möglich sind, wenn die Unternehmen der öffentlichen Hand nahezu ausschließlich als verlängerter Arm der Dienststellen arbeiten, von ihrem öffentlichen Gesellschafter direkt gesteuert werden und ihre Tätigkeit, die streng lokaler Natur ist und keine Beziehung zum Binnenmarkt aufweist, sich auf die öffentliche und sachliche Zuständigkeit beschränkt;


Cependant, c’est peut-être une statistique issue de cette évaluation qui illustre au mieux l’échelle potentielle de la création future d’emplois liés aux services communaux: c’est au niveau des services communaux que le fossé entre les taux d’emploi aux États-Unis et au sein de l’UE est le plus important. Ces services communaux comprennent des services sociaux, des activités récréatives, l’éducation, les soins de santé et l’aide sociale.

Doch eine im Rahmen der Evaluierung ermittelte Zahl verdeutlicht besser als alle anderen das Arbeitsbeschaffungspotenzial im Bereich der kommunalen Dienste: Am größten ist die Kluft der Beschäftigungsraten zwischen den USA und der EU bei den kommunalen Diensten, zu denen soziale Dienstleistungen, Freizeit, Bildung, Gesundheit und soziale Betreuung zählen.


- Entités qui, sur la base de concessions spéciales ou exclusives, fournissent des services de transports sur des lignes régulières en vertu de la luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain (343/1991)//lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) ainsi que services de transports communaux et entreprises publiques qui fournissent des services généraux de transport par autobus, tramways, ou métropolitain ou qui sont chargés de l'exploitation d'un réseau fournissant ce type de services de transport

- Auftraggeber, die aufgrund von Sonder- oder Alleinberechtigungen Linienverkehrsdienste gemäß dem luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annettu laki//lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg(343/1991) anbieten, sowie kommunale Verkehrsbetriebe und öffentliche Unternehmen, die öffentliche Verkehrsdienste mit Bussen, Eisenbahnen oder U-Bahnen anbieten oder ein Netz betreiben, das für die Erbringung dieser Beförderungsdienste bestimmt ist


- Systèmes communaux - Communes, associations de communes, services communalisés, entreprises dont le capital social est entièrement ou en majorité public ou entreprises privées au sens du Decreto-Lei nº 379/93 du 5 novembre et de la Lei nº 58/98 du 18 août 1998

- KOMMUNALE SYSTEME - Gemeinden, Gemeindeverbände, kommunale Stellen, Unternehmen mit ausschließlich oder mehrheitlich öffentlichem Kapital im Sinne des Decreto-Lei nº 379/93 vom 5. November 1993 und der Lei nº 58/98 vom 18. August 1998.


w