Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de mise en oeuvre de Johannesburg
Rio + 10
SMDD
Sommet mondial du Développement durable
Sommet mondial pour le développement social
Sommet mondial sur le développement durable

Übersetzung für "sommet mondial du développement durable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Sommet mondial du Développement durable

Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


Plan de mise en oeuvre de Johannesburg | Plan de mise en oeuvre du Sommet mondial pour le développement durable ( Plan de mise en oeuvre de Johannesburg )

Durchführungsplan von Johannesburg | Implementierungsplan von Johannesburg | Johannesburger Implementierungsplan | Umsetzungsplan von Johannesburg


Rio + 10 | Sommet mondial sur le développement durable | SMDD [Abbr.]

Gipfel von Johannesburg | Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


Sommet mondial sur le développement durable

Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung


Sommet mondial pour le développement social

Weltgipfel über soziale Entwicklung | Weltgipfel für soziale Entwicklung (*)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le bilan de la situation sert de base aux discussions qui se sont engagées dans les différents forums de politique sectorielle après le sommet mondial du développement durable (2002) et dans le cadre de la coordination de la SDD, sur la nécessité de modifier l’orientation ou le rythme des initiatives politiques, en vue d’une redéfinition et d’un recadrage des objectifs à plus long terme.

Die Bestandsaufnahme soll die Grundlage für weitere Gespräche in den verschiedenen politischen Fachgremien im Gefolge des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung und im Rahmen der Koordinierung der Nachhaltigkeitsstrategie bilden, bei denen es um Korrekturen bei Richtung und Geschwindigkeit politischer Initiativen mit Blick auf eine längerfristige Anpassung der allgemeinen und konkreten Ziele gehen wird.


Le leadership de l'UE a permis d'obtenir des résultats fructueux au Sommet mondial du développement durable.

Die führende Rolle der EU war sehr förderlich bei der Erreichung eines erfolgreichen Ergebnisses auf dem Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung.


- À l'échelon international, le deuxième sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002 a donné une impulsion nouvelle à la dimension mondiale du développement durable dix ans après Rio.

- Der im September 2002 in Johannesburg durchgeführte Weltgipfel über Nachhaltige Entwicklung gab der globalen Dimension der nachhaltigen Entwicklung auf internationaler Ebene zehn Jahre nach Rio einen neuen Impuls.


Sommet mondial du développement durable: l'Union européenne donne un nouvel élan pour parvenir à des résultats

Europäische Union: Weltgipfel braucht neuen Schwung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette initiative, annoncée lors du sommet mondial du développement durable de Johannesburg par Mme Margot Wallström, membre de la Commission européenne chargée de l'environnement, et la Présidence de l'UE représentée par M. Hans Christian Schmidt, ministre danois à l'environnement, constituera un instrument décisif pour la mise en œuvre de l'accord conclu hier dans le cadre du sommet, qui prévoit que la part globale des sources d'énergies renouvelables dans le bilan énergétique doit augmenter d'urgence et de manière substantielle.

Die Initiative wurde auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg von dem für Umwelt zuständigen Mitglied der Kommission, Margot Wallström, als zentrale Maßnahme zur Umsetzung der gestern erzielten Vereinbarung des Gipfels angekündigt, den Anteil an erneuerbaren Energieträgern weltweit so bald wie möglich erheblich zu vergrößern.


De même, le projet sur l'autoévaluation de l'agenda local 21 par les autorités locales appelait à placer l'AL21 sur une base plus solide et à plus long terme, afin qu'il puisse s'intégrer dans les pratiques et les procédures des pouvoirs publics locaux européens, et le plan de mise en oeuvre du sommet mondial du développement durable appelle à des mesures concernant le renforcement des arrangements institutionnels en relation avec le développement durable, y compris au niveau local, dans le cadre de l'Agenda 21.

Analog dazu wurde im Rahmen des LA 21-Projekts zur Selbstbeurteilung der Kommunalbehörden dafür plädiert, die Lokale Agenda 21 auf eine festere und längerfristige Grundlage zu stellen, damit sie in die Praktiken und Verfahren der lokalen Selbstverwaltung in Europa integriert werden kann, und im Implementierungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung werden Maßnahmen zur Festigung institutioneller Regelungen zur nachhaltigen Entwicklung gefordert, unter anderem auf lokaler Ebene im Rahmen der Agenda 21.


Celles-ci devraient aider à assurer l'exécution du plan de mise en oeuvre de Johannesburg, convenu lors du sommet mondial du développement durable.

Diese sollten dazu beitragen, den beim Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg vereinbarten Umsetzungsplan zu erfuellen.


Le sommet mondial du développement durable, et notamment les partenariats, offre une occasion unique de maintenir cette tradition et de promouvoir une approche du développement axée sur la demande, ainsi que des méthodes plus efficaces d'orientation de l'aide.

Der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung und insbesondere die Partnerschaften bieten die einmalige Gelegenheit, an diese Tradition anzuknüpfen und ein bedarfsorientiertes Konzept für die Entwicklung sowie effektivere Wege für die Steuerung der Hilfe anzustreben.


L'Union européenne (UE) s'est félicitée aujourd'hui des résultats du sommet mondial du développement durable à Johannesbourg, qu'elle considère comme un succès, et a souligné la détermination de l'Europe à jouer un rôle moteur dans la concrétisation sur le terrain du plan d'action adopté à ce sommet.

Die Europäische Union (EU) würdigte heute die Ergebnisse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung (WSSD) in Johannesburg als Erfolg und unterstrich die Entschlossenheit Europas, bei der Umsetzung des auf dem Gipfel verabschiedeten Aktionsplans eine Führungsrolle zu übernehmen.


L'Union européenne (UE) a arrêté aujourd'hui sa position sur les partenariats mixtes entre pouvoirs publics, entreprises et société civile au sommet mondial du développement durable à Johannesbourg.

Auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung in Johannesburg erläuterte die Europäische Union (EU) heute ihren Standpunkt zu Partnerschaften zwischen Regierungen, Unternehmen und der Zivilgesellschaft.




Andere haben gesucht : rio +     sommet mondial du développement durable     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

sommet mondial du développement durable ->

Date index: 2023-06-04
w