Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intervenant en services de soutien en santé mentale
Intervenante en services de soutien en santé mentale
OSL
Ordonnance sur le soutien du prix du lait
Prix de soutien
Prix préférentiel agricole
Soutien des prix
Soutien des prix agricoles
Soutien du prix du lait

Übersetzung für "soutien des prix " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant le prix-cible,les suppléments et les aides dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait | OSL [Abbr.]

Milchpreisstützungsverordnung | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Zielpreis,Zulagen und Beihilfen im Milchbereich | MSV [Abbr.]


Caisse de stabilisation et de soutien des prix des productions agricoles

CSSPPA [Abbr.]




Ordonnance du 7 décembre 1998 concernant les suppléments et les aides dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait [ OSL ]

Verordnung vom 7. Dezember 1998 über Zulagen und Beihilfen im Milchbereich | Milchpreisstützungsverordnung [ MSV ]


Ordonnance du 25 juin 2008 concernant les suppléments et l'enregistrement des données dans le domaine du lait | Ordonnance sur le soutien du prix du lait [ OSL ]

Verordnung vom 25. Juni 2008 über die Zulagen und die Datenerfassung im Milchbereich | Milchpreisstützungsverordnung [ MSV ]


prix de soutien [ prix préférentiel agricole ]

Stützpreis [ Präferenzpreis für landwirtschaftliche Erzeugnisse ]


intervenant en services de soutien en santé mentale | intervenant en services de soutien en santé mentale/intervenante en services de soutien en santé mentale | intervenante en services de soutien en santé mentale

Fachkraft für psychische Gesundheit | Sozialbetreuer psychische Gesundheit | Sozialbetreuer psychische Gesundheit/Sozialbetreuerin psychische Gesundheit | Sozialbetreuerin psychische Gesundheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Du fait de la réduction des prix officiels des marchés et de l'augmentation des aides directes versées aux producteurs en remplacement des dépenses liées au soutien des prix, les aides directes (sans tenir compte des paiements directs liés aux mesures de développement rural) ont représenté 70% des dépenses de la PAC dans la période 2000-2002, soit une augmentation de 7 points de pourcentage par rapport à la période 1995-1997.

Aufgrund der Senkung der amtlichen Preise und der Aufstockung der Direktbeihilfen für Erzeuger anstelle der Preisstützung machten Direktbeihilfen (ohne Direktzahlungen für ländliche Entwicklung) im Zeitraum 2000-2002 70 % der GAP-Ausgaben aus, 7 Prozentpunkte mehr als im Zeitraum 1995-1997.


(6) Le découplage du soutien direct aux producteurs et l'introduction d'un régime de paiement unique sont des éléments clés du processus de réforme de la politique agricole commune (PAC), dont l'objectif est d'assurer le passage d'une politique de soutien des prix et de la production à une politique de soutien des revenus des agriculteurs.

(6) Die Entkoppelung der direkten Erzeugerbeihilfen und die Einführung der Betriebsprämienregelung sind wesentliche Elemente der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP), deren Ziel es ist, von einer Politik der Preis- und Produktionsstützung zu einer Politik der Stützung von Erzeugereinkommen überzugehen.


Cette situation est très différente de celle que nous connaissions autrefois, lorsque le problème était surtout lié à un excès d’offre et des prix trop bas, et permet d’expliquer l’entrée en vigueur de mesures de contrôle de l’offre telles que les quotas et les gels de terres et l’élan généralisé de plus en plus marqué en faveur d’une réforme de la politique agricole commune (PAC), depuis 1992, en vue de renforcer la compétitivité et d’augmenter l’orientation vers le marché en se distançant d’une politique de ...[+++]

Dies steht im Gegensatz zu unseren bisherigen Erfahrungen, als das Problem eher darin bestand, dass das Angebot zu hoch und die Preisen zu niedrig waren. Daraus erklärt sich auch die Einführung von Maßnahmen zur Angebotssteuerung wie Quoten und Flächenstilllegung sowie die allgemeine Tendenz bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) seit 1992 in Richtung einer Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und einer stärkeren Marktorientierung durch Abkehr von einer Politik der Stützung von Preis und Erzeugung hin zu direkten Erzeugerbeihilfen.


L'ancien régime de soutien des prix, incapable de résoudre le problème que constitue la faiblesse des revenus des agriculteurs et source en outre d'excédents considérables, lesquels n'ont pu être écoulés sur les marchés mondiaux qu'au prix d'aides de subventions supplémentaires, a progressivement été remplacé par un système dit de soutien direct.

Das frühere System der Preisstützung, das das Problem der geringen Einkommen der Landwirte nicht lösen konnte und zudem zu großen Überschüssen führte, die nur mit Hilfe von weiteren Beihilfen auf den Weltmärkten abgesetzt werden konnten, wurde nach und nach durch ein so genanntes Direktzahlungssystem ersetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d’assurer la stabilité des marchés et un niveau de vie satisfaisant à la communauté agricole, un mécanisme de soutien des prix a été mis en place en parallèle à l’introduction des régimes de soutien direct

Um die Märkte zu stabilisieren und der landwirtschaftlichen Bevölkerung einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, ist parallel zur Einführung direkter Stützungsregelungen ein System der Preisstützung für die verschiedenen Sektoren entwickelt worden.


Les producteurs de betteraves et de cannes à sucre des nouveaux États membres ont bénéficié, depuis l'adhésion, du soutien des prix au titre du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre .

Zuckerrüben- und Zuckerrohrerzeuger in den neuen Mitgliedstaaten haben seit dem Beitritt gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 des Rates vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation im Zuckersektor eine Preisstützung erhalten.


Le découplage du soutien direct aux producteurs et l'introduction d'un régime de paiement unique sont des éléments clés du processus de réforme de la politique agricole commune, visant à passer d'une politique de soutien des prix et de la production à une politique de soutien des revenus des agriculteurs.

Die Entkoppelung der Direktbeihilfe für die Erzeuger und die Einführung der Betriebsprämienregelung sind entscheidende Elemente bei der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik mit dem Ziel, Preisstützung und produktionsabhängige Förderung auf eine Politik der Stützung der landwirtschaftlichen Einkommen umzustellen.


Les planteurs de betteraves à sucre et de chicorée des nouveaux États membres ont bénéficié, depuis l'adhésion, du soutien des prix dans le cadre du règlement (CE) no 1260/2001 du Conseil du 19 juin 2001 portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre .

Seit dem Beitritt kommt den Zuckerrüben- und Zichorienerzeugern in den neuen Mitgliedstaaten die Preisstützung im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 vom 19. Juni 2001 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker zugute.


Pourquoi ne pas supprimer tout soutien aux prix à raison de 20 % par an, donner aux agriculteurs des obligations pour la chute du prix des terres et octroyer un soutien aux revenus des plus démunis ?

Man könnte alle Preisbeihilfen um 20 % pro Jahr verringern, den Landwirten Obligationen für den Rückgang der Bodenpreise geben und die Einkommen der Geringverdiener unterstützen.


H. considérant néanmoins que l'approche qui est celle de la Commission, en l'absence d'une dérogation justifiée dans la directive sur l'électricité, consiste à considérer que les règles du traité en matière d'aides d'État s'appliquent à tous les soutiens aux sources d'énergie renouvelables, que ces soutiens pourraient bien constituer une forme d'aide d'État et que les soutiens des prix, qui sont prévus, pour des raisons environnem ...[+++]

H. in der Erwägung jedoch, daß die Kommission angesichts des Fehlens einer begründeten Ausnahmeregelung in der Elektrizitätsrichtlinie der Auffassung ist, daß die Vertragsvorschriften über staatliche Beihilfen für sämtliche Formen der Unterstützung für erneuerbare Energieträger gelten, daß diese Unterstützung durchaus eine Form staatlicher Beihilfen sein kann und daß die nicht aus staatlichen Mitteln finanzierten Preisunterstützungsmaßnahmen, für die es in einigen Mitgliedstaaten aus Umweltgründen Regelungen zugunsten erneuerbarer Energieträger gibt, in einen Konflikt mit den Regeln über staatliche Beihilfen und den Binnenmarktvorschrif ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

soutien des prix ->

Date index: 2021-04-18
w