Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité professionnelle
Classe professionnelle intercantonale
Compétence professionnelle
Cours professionnel intercantonal
Cours spécialisé intercantonal
Directeur d'établissement d'enseignement spécialisé
Directrice d'établissement d'enseignement spécialisé
Employé professionnel d'hôtellerie
Employé spécialisé d'hôtellerie
Employée professionnelle d'hôtellerie
Employée spécialisée d'hôtellerie
Incompétence professionnelle
Livre professionnel
Manuel spécialisé
Ouvrage spécialisé
Qualification professionnelle
Qualification requise pour l'emploi
Recyclage des connaissances
Recyclage professionnel
Spécialisation de la production
Spécialisation industrielle
Spécialisation professionnelle

Übersetzung für "spécialisation professionnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spécialisation professionnelle

berufliche Fachbildung | Fachbildung


spécialisation professionnelle

berufliche Fachbildung | Fachbildung


recyclage professionnel [ recyclage des connaissances | spécialisation professionnelle ]

berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]


livre professionnel | manuel spécialisé | ouvrage spécialisé

Fachbuch


cours spécialisé intercantonal (1) | cours professionnel intercantonal (2) | classe professionnelle intercantonale (3)

interkantonaler Fachkurs (1) | interkantonale Fachklasse (2)


sur le plan technique in fachtechnischer Hinsicht technique responsable de la dir.techn.: fachtechn. Leitung au point de vue professionnel spécialisé formation spécialisée des collab.: fachtech. Schulung derMitarbeiter spécialisation f

fachtechnisch


employé spécialisé d'hôtellerie | employée spécialisée d'hôtellerie | employé professionnel d'hôtellerie | employée professionnelle d'hôtellerie

Hotelfachangestellter | Hotelfachangestellte


directrice d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé | directeur d'établissement d'enseignement spécialisé/directrice d'établissement d'enseignement spécialisé

Leiterin einer Förderschule | Leiter einer Förderschule | Leiter einer Förderschule/Leiterin einer Förderschule


qualification professionnelle [ capacité professionnelle | compétence professionnelle | incompétence professionnelle | qualification requise pour l'emploi ]

berufliche Eignung [ arbeitsplatzspezifische Qualifikation | berufliche Befähigung | berufliche Qualifikation | berufliche Ungeeignetheit | Berufsfähigkeit ]


spécialisation de la production [ spécialisation industrielle ]

Spezialisierung der Produktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceux-ci pourraient être liés à de grandes disciplines (plutôt qu’à d’étroits secteurs de spécialisation professionnelle) et être attribués par des agences spécialisées distinctes, ou en liaison avec les évaluations nationales effectuées dans le domaine concerné.

Diese Siegel könnten sich auf breite Fachbereiche (statt auf eingeschränkte Spezialgebiete) beziehen und entweder durch eigene Agenturen oder im Zusammenhang mit einzelstaatlichen Evaluationen in der entsprechenden Disziplin vergeben werden.


Les grappes d’entreprises ou «clusters» – ces concentrations géographiques d’entreprises, souvent des PME, qui interagissent entre elles et avec leurs clients et fournisseurs et partagent souvent un ensemble de services professionnels, commerciaux et financiers spécialisés, ainsi que des infrastructures de RD et de formation – représentent un élément important des stratégies de spécialisation intelligente.

Cluster – geografische Unternehmenskonzentrationen, oftmals KMU, die miteinander bzw. mit Kunden und Zulieferern interagieren und sich häufig die Bereiche Arbeitsspezialisierung, Unternehmens- und Finanzdienstleistungen sowie FuE- und Schulungseinrichtungen teilen – sind ein wichtiges Element der Strategien zu intelligenter Spezialisierung.


L'école du bâtiment de Tallinn est un centre de formation professionnelle spécialisé dans les domaines de la construction, de la menuiserie et de l'électricité, qui fête son 70 anniversaire cette année.

Die Tallinn Construction School ist ein Berufsbildungszentrum für die Bereiche Bauwesen, Holzverarbeitung und Elektrik, die in diesem Jahr ihr 70-jähriges Bestehen feiert.


Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° l'Administration : l'Administration telle que visée à l'article D. 3, 3°, du Code; 2° l'association apicole : l'association, dont la forme juridique est une ASBL ou en union professionnelle d'hobbyistes visée à l'article D. 100 du Code, composée d'apiculteurs; 3° le centre de formation apicole : le centre de formation visé à l'article D. 105 du Code, organisant des formations en apiculture telles que définies aux articles 4 et 11, § 2, du Code; 4° le Code : le Code wallon de l'Agriculture; 5° la conférence : l'exposé qui porte sur un sujet apicole précis, suivi par u ...[+++]

Art. 2 - Zur Anwendung des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Verwaltung: die Verwaltung im Sinne von Artikel D. 3 Ziffer 3 des Gesetzbuches; 2° Bienenzüchtervereinigung: die Vereinigung, die in Form einer VoG oder einer Hobbyistenvereinigung nach Artikel D. 100 des Gesetzbuches gegründet worden ist und sich aus Bienenzüchtern zusammensetzt; 3° Ausbildungszentrum für Bienenzüchter: das in Artikel D. 105 des Gesetzbuches erwähnte Ausbildungszentrum, das Ausbildungen in Bienenzucht nach Artikel 4 und Artikel 11 § 2 des Gesetzbuches organisiert; 4° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 5° Referat: die Ausführungen, die sich auf einen spezifischen Bereich der Bienenzucht beziehen, gefolgt von ei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Les personnes suivantes sont désignées en tant que membres de l'organe consultatif spécialisé institué par l'article 20 du décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : 1° en tant que membres du conseil d'administration de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées : a) Mme Josiane Fagnoul; b) Mme Erica Margraff; 2° en tant que spécialistes en matière d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées : a) M. P ...[+++]

Artikel 1 - Folgende Personen werden als Mitglieder des in Artikel 20 des Dekrets vom 19. Juni 1990 zur Schaffung einer Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung erwähnten beratenden Fachgremiums bestellt: 1. als Mitglieder des Verwaltungsrates der Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung: a) Frau Josiane Fagnoul; b) Frau Erica Margraff; 2. als Fachpersonen aus dem Bereich der sozialen und beruflichen Integration von Personen mit einer Behinderung: a) Herr Dr. Peter Heinen; b) Frau Angelika Jost; 3. als Fachperson aus dem Bereich der Beschäftigung: He ...[+++]


44. La directive 95/46 ne précisant pas les modalités de la recherche et de la détection des manquements à la réglementation, il y a lieu de considérer que cette directive n'empêche pas un tel organisme professionnel d'avoir recours à des enquêteurs spécialisés, tels que des détectives privés chargés de cette recherche et de cette détection, afin d'accomplir sa mission.

44. Da die Richtlinie 95/46 nicht angibt, auf welche Weise die Verstöße gegen die Vorschriften aufzuspüren und aufzudecken sind, hindert diese Richtlinie einen solchen Berufsverband nicht daran, zur Erfüllung seiner Aufgabe spezialisierte Ermittler wie z.B. Privatdetektive für diese Aufspürung und Aufdeckung in Anspruch zu nehmen.


26. estime qu'à cette fin, il convient de soutenir correctement des instruments comme les enquêtes sectorielles sur les besoins spécifiques en matière de profil et de spécialisation professionnelle réalisées dans le cadre du partenariat social;

26. fordert daher, Instrumente wie die im Rahmen der Sozialpartnerschaft durchgeführten branchenspezifischen Untersuchungen über den Bedarf an Profilen und Berufsbildern in angemessener Weise zu unterstützen;


7. estime qu'à cette fin, il convient de soutenir correctement des instruments comme les enquêtes sectorielles sur les besoins spécifiques en matière de profil et de spécialisation professionnelle réalisées dans le cadre du partenariat social;

7. fordert daher, dass Instrumente wie die im Rahmen der Sozialpartnerschaft durchgeführten branchenspezifischen Untersuchungen über den Bedarf an Profilen und Berufsbildern in angemessener Weise unterstützt werden;


Une formation d’une durée totale d’au moins quinze ans, comprenant au moins trois ans d’enseignement professionnel supérieur (“HBO”) ou d’enseignement secondaire professionnel (“MBO”), complétés par des cycles de spécialisation nationaux ou régionaux, dont chacun compte au moins douze semaines de formation théorique et est sanctionné par un examen».

eine Schul- und Ausbildungszeit von insgesamt mindestens 15 Jahren, einschließlich einer mindestens dreijährigen Ausbildung an einer höheren berufsbildenden Schule (‚HBO‘) oder an einer mittleren berufsbildenden Schule (‚MBO‘), an die sich Fachlehrgänge auf nationaler und regionaler Ebene anschließen, die jeweils mindestens 12 Wochen theoretische Ausbildung umfassen und jeweils mit einer Prüfung abschließen.“


Le programme finance des séminaires, des stages, des ateliers spécialisés, des échanges d'agents et toute autre activité améliorant la compétence du personnel concerné par la monnaie unique (agents de police, des douanes, des administrations financières, représentants des banques centrales nationales et des monnaies, magistrats et juristes spécialisés ou tout autre groupe professionnel concerné).

Über das Programm können Seminare, Praktika, Workshops, Austausch- und sonstige Maßnahmen gefördert werden, die die Fachkompetenz der unmittelbar an der gemeinsamen Währung beteiligten Personen (Bedienstete von Polizei-, Zoll- und Finanzbehörden, Vertreter der Zentralbanken und der Münzanstalten der Mitgliedstaaten, Staatsanwälte, Fachjuristen usw.) verbessern.


w