Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseillère en technique de production animale
Maladie animale
Maladie des animaux
Maladie épizootique
OPA
Pathologie animale
Santé animale
Spécialisation de l'élevage
Spéculation animale
Spéculation en bourse
Spéculation foncière
Spéculation immobilière
Spéculation à la bourse
Superviseur de production en alimentation animale
Technicienne en alimentation animale
Zootechnie
élevage
élevage de bétail
épizootie

Übersetzung für "spéculation animale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élevage de bétail | spéculation animale

Viehhaltung | Viehwirtschaft | Viehzucht | Viehzucht, Viehhaltung, Viehwirtschaft


spécialisation de l'élevage | spéculation animale

Nutzrichtung


élevage | spéculation animale | zootechnie

Tierbereich | Tierhaltung | Viehhaltung


Directive 88/146/CEE du Conseil, du 7 mars 1988, interdisant l'utilisation de certaines substances à effet hormonal dans les spéculations animales

Richtlinie 88/146/EWG des Rates vom 7. März 1988 zum Verbot des Gebrauchs von bestimmten Stoffen mit hormonaler Wirkung im Tierbereich


spéculation immobilière [ spéculation foncière ]

Bodenspekulation [ Grundstücksspekulation ]


conseillère en technique de production animale | superviseur de production en alimentation animale | superviseur de production en alimentation animale/superviseuse de production en alimentation animale | technicienne en alimentation animale

Futtermittel- und Fleischherstellungsaufsichtsperson | Kontrolleurin bei der Futtermittel- und Fleischherstellung | Aufseher bei der Futtermittel- und Fleischherstellung | Aufsichtsperson bei der Futtermittelherstellung


maladie animale [ épizootie | maladie des animaux | maladie épizootique | pathologie animale ]

Tierkrankheit [ Epizootie | epizootische Krankheit | Tierseuche | Viehkrankheit | Viehseuche ]


offre purement spéculative (ex.: La Commission de la CE a adopté une proposition de directive sur les offres publiques d'achat [OPA] qui, dans la perspective du grand marché à l'horizon 92, vise à définir les règles du jeu en la matière afin d'assurer plus de transparence à des opérations souvent peu claires. Par cette directive, la Commission tend également à mettre un terme aux offres purement spéculatives, tout en encourageant les OPA constructives. [Die EG-Kommission hat den Regierungen der zwoelf Mitgl iedstaaten jetzt eine gemeinsame Regelung fuer oeffentliche Uebernahmeangebote vorgeschlagen. Die geplante EG-Richtlinie soll im Hin ...[+++]

Angebot (-> reinspekulatives Angebot)


spéculation à la bourse | spéculation en bourse

Börsenspekulation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales interdit l’utilisation de certaines substances à des fins spécifiques chez les animaux producteurs d’aliments.

In der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler oder thyreostatischer Wirkung und von beta-Agonisten in der tierischen Erzeugung wird die Verwendung bestimmter Stoffe für spezifische Zwecke bei der Lebensmittelgewinnung dienenden Tieren untersagt.


Sous-section 2. - Interdiction d'utilisation de certaines substances Art. 27. L'agriculteur respecte la législation fédérale transposant les articles 3, a), b), d) et e), 4, 5 et 7, de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction de l'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatiques et des substances b-agonistes dans les spéculations animales et abrogeant les directives 81/602/CEE, 88/146/CEE et 88/299/CEE.

Unterabschnitt 2 - Verbot der Verwendung gewisser Stoffe Art. 27 - Der Landwirt beachtet die föderalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 3 Buchstaben a), b), d) und e), 4, 5, 7 der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ß-Agonisten in der tierischen Erzeugung und zur Aufhebung der Richtlinien 81/602/EWG, 88/146/EWG und 88/299/EWG.


Art. 48. L'agriculteur respecte les exigences issues de la législation fédérale transposant les articles 3, a), b), d) et e), 4, 5 et 7 de la Directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction de l'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatiques et des substances b-agonistes dans les spéculations animales.

Art. 48 - Die Landwirte genügen den Anforderungen der föderalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung von Artikel 3 Buchstaben a), b), d) und e), 4, 5 und 7 der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ^6; -Agonisten in der tierischen Erzeugung.


L’utilisation de certaines substances et de certains produits est illégale au regard des dispositions du règlement (CEE) no 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale et de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances β-agonistes dans les spéculations animales .

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates vom 26. Juni 1990 zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs und der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ß-Agonisten in der tierischen Erzeugung ist die Verwendung bestimmter Stoffe und Arzneimittel verboten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’utilisation de certaines substances et de certains produits est illégale au regard des dispositions du règlement (CEE) no 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale et de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances β-agonistes dans les spéculations animales .

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates vom 26. Juni 1990 zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs und der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ß-Agonisten in der tierischen Erzeugung ist die Verwendung bestimmter Stoffe und Arzneimittel verboten.


Les présentes dispositions relatives à l'utilisation de certaines substances dans les spéculations animales s'appliquent à toute exploitation située en tout ou en partie sur le territoire de la Région wallonne.

Die vorliegenden Bestimmungen über die Verwendung gewisser Stoffe bei Tierproduktionen gelten für jeden ganz oder teilweise auf dem Gebiet der Wallonischen Region gelegenen Betrieb.


Art. 15. En matière du respect des dispositions relatives à l'interdiction de certaines substances dans les spéculations animales pour les animaux producteurs de denrées alimentaires, l'agriculteur est tenu, à partir du 1 janvier 2006, de respecter, aux conditions fixées par l'article 21 du présent arrêté, les dispositions imposées par les arrêtés fédéraux relatifs à ces exigences.

Art. 15 - Was die Beachtung der Bestimmungen über das Verbot der Benutzung gewisser Stoffe bei Tierproduktionen für die Tiere, die Lebensmittel erzeugen, angeht, ist der Landwirt verpflichtet, ab dem 1. Januar 2006 unter den in Artikel 21 des vorliegenden Erlasses festgelegten Bestimmungen die Bestimmungen zu beachten, die durch föderale Erlasse über diese Anforderungen auferlegt werden.


(28) L’utilisation de certaines substances et de certains produits est illégale au regard des dispositions du règlement (CEE) n° 2377/90 du Conseil du 26 juin 1990 établissant une procédure communautaire pour la fixation des limites maximales de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale[16] et de la directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l’interdiction d’utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances β-agonistes dans les spéculations animales[17]. ...[+++]

(28) Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2377/90 des Rates vom 26. Juni 1990 zur Schaffung eines Gemeinschaftsverfahrens für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs [16] und der Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von ß-Agonisten in der tierischen Erzeugung [17] ist die Verwendung bestimmter Stoffe und Arzneimittel verboten.


(8) Directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances ß-agonistes dans les spéculations animales (JO L 125 du 23.5.1996, p. 3).

(8) Richtlinie 96/22/EG des Rates vom 29. April 1996 über das Verbot der Verwendung bestimmter Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von β-Agonisten in der tierischen Erzeugung (ABl. L 125 vom 23.5.1996, S. 3).


(37) Directive 96/22/CE du Conseil du 29 avril 1996 concernant l'interdiction d'utilisation de certaines substances à effet hormonal ou thyréostatique et des substances β-agonistes dans les spéculations animales et abrogeant les directives 81/602/CEE, 88/146/CEE et 88/299/CEE (JO L 125 du 23.5.1996, p. 3).

(37) Richtlinie 96/23/EG des Rates vom 29. April 1996 über Kontrollmaßnahmen hinsichtlich bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen (ABl. L 125 vom 23.5.1996, S. 10).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

spéculation animale ->

Date index: 2023-06-07
w