Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assainissement de l'eau
Chef de station d'épuration
Cheffe de station d'épuration
Chloruration
Désalinisation
Fluorisation
Installation d'épuration
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Installation d'épuration des eaux résiduaires
Responsable d'usine d'épuration des eaux
Responsable de station d'épuration
Responsable de station d'épuration des eaux
STEP
Station d'épuration
Station d'épuration
Station d'épuration biologique totale
Station d'épuration des eaux
Station d'épuration des eaux
Station d'épuration entièrement biologique
Station d'épuration publique
Station publique d'épuration des eaux usées
Station publique d'épuration des eaux usées
Technicien de station d'épuration
Technicienne de stations d'épuration
Traitement de l'eau
Traitement des eaux usées
épuration de l'eau

Übersetzung für "station d'épuration publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
station d'épuration (1) | installation d'épuration des eaux résiduaires (2) | station publique d'épuration des eaux usées (3) | station d'épuration des eaux (4) [ STEP ]

Abwasserreinigungsanlage (1) | Kläranlage (2) [ ARA ]


technicien de station d'épuration | technicien de station d'épuration/technicienne de station d'épuration | technicienne de stations d'épuration

Abwasseraufbereitungstechniker | Abwasseraufbereitungstechniker/Abwasseraufbereitungstechnikerin | Abwasseraufbereitungstechnikerin


installation d'épuration des eaux résiduaires | station publique d'épuration des eaux usées | STEP [Abbr.]

Abwasserreinigungsanlage | ARA [Abbr.]


STEP | station publique d'épuration des eaux usées | installation d'épuration des eaux résiduaires | station d'épuration publique

Abwasserreinigungsanlage | ARA


responsable de station d'épuration (1) | chef de station d'épuration (2) | cheffe de station d'épuration (3)

Krmeister | Klärmeisterin


traitement de l'eau [ assainissement de l'eau | chloruration | désalinisation | épuration de l'eau | fluorisation | installation d'épuration | station d'épuration | traitement des eaux usées ]

Wasseraufbereitung [ Abwasserreinigung | Aufbereitung von Trinkwasser aus Abwasser | Chlorung | Entsalzung | Fluorierung | Kläranlage | Klärung der Abwässer | Wasserdesinfektion | Wasserreinigung ]


station d'épuration biologique totale | station d'épuration entièrement biologique

vollbiologische Kläranlage


station d'épuration | station d'épuration des eaux | STEP [Abbr.]

Abwasserreinigungsanlage | Kläranlage | ARA [Abbr.]


responsable de station d'épuration des eaux | responsable d'usine d'épuration des eaux

Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage | Leiter einer Wasseraufbereitungsanlage/Leiterin einer Wasseraufbereitungsanlage


vérifier les plans de construction d’une station d’épuration

Baupläne für Abfallbehandlungsanlagen überprüfen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité de prendre en compte, au stade de la délimitation du site, l'existence ou les projets d'infrastructures d'utilité publique ou d'équipements de service public tels que des stations d'épuration existantes ou à créer, des lignes de chemin de fer, le réseau routier, des canalisations, etc., il importe de rappeler que le Gouvernement wallon ne peut fonder ses désignations de sites que sur des critères purement scientifiques définis par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la natu ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, bestimmte Teile aus dem Areal eines Ge ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité de prendre en compte, au stade de la délimitation du site, l'existence ou les projets d'infrastructures d'utilité publique ou d'équipements de service public tels que des stations d'épuration existantes ou à créer, des lignes de chemin de fer, le réseau routier, des canalisations, etc., il importe de rappeler que le Gouvernement wallon ne peut fonder ses désignations de sites que sur des critères purement scientifiques définis par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la natu ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, bestimmte Teile aus dem Areal eines Ge ...[+++]


Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité de prendre en compte, au stade de la délimitation du site, l'existence ou les projets d'infrastructures d'utilité publique ou d'équipements de service public tels que des stations d'épuration existantes ou à créer, des lignes de chemin de fer, le réseau routier, des canalisations, etc., il importe de rappeler que le Gouvernement wallon ne peut fonder ses désignations de sites que sur des critères purement scientifiques définis par la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la natu ...[+++]

In der Erwägung, dass, was die Möglichkeit einer Berücksichtigung, im Stadium der Abgrenzung des Gebiets, vorhandener oder geplanter gemeinnütziger Infrastrukturen oder Ausrüstungen öffentlichen Dienstes, wie beispielsweise bestehende oder einzurichtende Klärstationen, Eisenbahnlinien, das Straßennetz, Kanalisationen, usw. betrifft, daran erinnert werden muss, dass die Wallonische Regierung ihre Ausweisung der Natura 2000-Gebiete nur auf rein wissenschaftliche Kriterien stützen kann, die durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegt sind; dass es demnach unmöglich ist, bestimmte Teile aus dem Areal eines Ge ...[+++]


u) la construction de stations d'épuration publiques destinées à plusieurs entreprises ainsi que les mesures de prévention de pollution accidentelle en dehors de celles prévues dans le cadre des permis d'environnement;

u) der Bau von für mehrere Unternehmen bestimmten öffentlichen Kläranlagen sowie die Maßnahmen zur Vorbeugung der unfallbedingten Umweltverschmutzung zusätzlich zu den im Rahmen der Umweltgenehmigungen vorgesehenen Maßnahmen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. A l'article D.344 du même Livre, modifié par le décret du 7 novembre 2007, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° d'accepter et éliminer dans les stations d'épuration prévues à cet effet les gadoues remises par les vidangeurs agrées; »; 2° aux 9° et 10°, le point final est remplacé par un point-virgule; 3° il est inséré un 11° rédigé comme suit : « 11° assurer les missions de gestion publique de l'assainissement autonome déléguées par la S.P.G.E».

Art. 57 - Artikel D.344 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, wird wie folgt abgeändert: 1° Ziffer 5 wird durch Folgendes ersetzt: "5° die von den zugelassenen Grubenentleerern abgegebenen Schlämme in den dafür vorgesehenen Klärstationen in Empfang nehmen und beseitigen; "; 2° unter den Ziffern 9 und 10 wird der Punkt durch ein Semikolon ersetzt; 3° eine Ziffer 11 mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: "11° die von der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung übertragenen Aufgaben in Sachen öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung erfüllen".


37. invite la Commission et les États membres à veiller à l'application des principes du «pollueur-payeur» et de l'«utilisateur-payeur» grâce à l'application, dans tous les secteurs utilisant de l'eau, de systèmes de tarification transparents et efficaces visant la récupération des coûts des services liés à l'eau, y compris les coûts environnementaux et les coûts en ressources, comme le prévoit la directive-cadre sur l'eau; souligne néanmoins que les questions sociales devraient être prises en considération dans la fixation des tarifs et qu'une eau salubre devrait être disponible à un prix abordable pour subvenir aux besoins de l'homme; demande également à la Commission et aux États membres d'analyser et de revoir les subventions préjudic ...[+++]

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch lückenlose , transparente und effektive Preisvereinbarungen, durch die die Kosten der Wassernutzung (auch Umwelt- und Ressourcenkosten) abgedeckt werden, in allen Sektoren, in denen Wasser verbraucht wird, für die Anwendung der „Verursacher-“ und „Benutzerprinzipien“ zu sorgen, wie in der Wasserrahmenrichtlinie festgelegt; betont, dass beim Festlegen der Wassertarife soziale Gesichtspunkte berücksichtigt werden sollten und sauberes Wasser zu einem erschwinglichen Preis für den menschlichen Bedarf zur Verfügung stehen sollte; fordert ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Bewertung und Überprüfung von Subventionen auf, die schädliche Auswirkungen auf das Wasser haben, ...[+++]


37. invite la Commission et les États membres à veiller à l’application des principes du "pollueur-payeur" et de l’"utilisateur-payeur" grâce à l’application, dans tous les secteurs utilisant de l’eau, de systèmes de tarification transparents et efficaces visant la récupération des coûts des services liés à l'eau, y compris les coûts environnementaux et les coûts en ressources, comme le prévoit la directive-cadre sur l’eau; souligne néanmoins que les questions sociales devraient être prises en considération dans la fixation des tarifs et qu’une eau salubre devrait être disponible à un prix abordable pour subvenir aux besoins de l’homme; demande également à la Commission et aux États membres d’analyser et de revoir les subventions préjudic ...[+++]

37. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, durch lückenlose , transparente und effektive Preisvereinbarungen, durch die die Kosten der Wassernutzung (auch Umwelt- und Ressourcenkosten) abgedeckt werden, in allen Sektoren, in denen Wasser verbraucht wird, für die Anwendung der 'Verursacher-' und 'Benutzerprinzipien' zu sorgen, wie in der Wasserrahmenrichtlinie festgelegt; betont, dass beim Festlegen der Wassertarife soziale Gesichtspunkte berücksichtigt werden sollten und sauberes Wasser zu einem erschwinglichen Preis für den menschlichen Bedarf zur Verfügung stehen sollte; fordert ferner die Kommission und die Mitgliedstaaten zur Bewertung und Überprüfung von Subventionen auf, die schädliche Auswirkungen auf das Wasser haben, ...[+++]


20. invite instamment les autorités croates à réévaluer l'efficacité du système actuel de protection de l'environnement – et notamment les aspects concernant le développement de stations d'épuration sur le littoral, le tri sélectif des déchets, les centres de valorisation thermique, l'élimination des décharges illégales –, et de renforcer la coordination entre l'ensemble des organismes responsables; demande également, dans ce contexte, la mise en place d'une campagne de sensibilisation visant à attirer davantage l'attention de l'opinion publique sur les q ...[+++]

20. fordert die kroatische Regierung nachdrücklich auf, die Wirksamkeit des derzeitigen Systems von Umweltschutzmaßnahmen einer erneuten Bewertung zu unterziehen, wozu auch die Entwicklung von Wasseraufbereitungsanlagen an der Küste, Abfalltrennung und Wärmerückgewinnungsanlagen sowie die Beseitigung von illegalen Mülldeponien gehören; fordert sie ferner auf, die Koordinierung zwischen allen verantwortlichen Gremien zu verbessern; fordert in diesem Zusammenhang auch eine Kampagne, um die Bevölkerung stärker für Umweltbelange zu sensibilisieren;


20. invite instamment les autorités croates à réévaluer l'efficacité du système actuel de protection de l'environnement – et notamment les aspects concernant le développement de stations d'épuration sur le littoral, le tri sélectif des déchets, les centres de valorisation thermique, l'élimination des décharges illégales –, et de renforcer la coordination entre l'ensemble des organismes responsables; demande également, dans ce contexte, la mise en place d'une campagne de sensibilisation visant à attirer davantage l'attention de l'opinion publique sur les q ...[+++]

20. fordert die kroatische Regierung nachdrücklich auf, die Wirksamkeit des derzeitigen Systems von Umweltschutzmaßnahmen einer erneuten Bewertung zu unterziehen, wozu auch die Entwicklung von Wasseraufbereitungsanlagen an der Küste, Abfalltrennung und Wärmerückgewinnungsanlagen sowie die Beseitigung von illegalen Mülldeponien gehören; fordert sie ferner auf, die Koordinierung zwischen allen verantwortlichen Gremien zu verbessern; fordert in diesem Zusammenhang auch eine Kampagne, um die Bevölkerung stärker für Umweltbelange zu sensibilisieren;


amélioration et développement des infrastructures rurales (53 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe III) par plusieurs projets concernant notamment: les routes locales n’appartenant à aucune catégorie, les routes coupe-feu, le réseau d'égouts, les stations d'épuration des eaux usées et les centrales thermiques, diversification et développement des activités rurales (47 % du montant total de l'aide publique prévue pour l'axe I ...[+++]

Verbesserung und Ausbau der Infrastrukturen auf dem Lande (53% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit mehreren Projekten wie unklassifizierten örtlichen Verkehrswegen, Brandschneisen, Kanalisationen sowie Kläranlagen und Heizwerken; Diversifizierung und Entwicklung der Wirtschaftstätigkeiten auf dem Lande (47% des Gesamtbetrags der öffentlichen Hilfen unter Schwerpunkt 3) – mit Investitionen in den folgenden Sparten: Fremdenverkehr auf dem Lande, Handwerk, Direktmarketing, ländlicher Dienstleistungssektor, Süßwasserfischerei, Pilzzucht und erneuerbare


w