Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois debout
Bois sur pied
Matériel sur pied
Matériel sur pied
Peuplement ligneux
Réserve de bois
Structure du volume sur pied
Volume de bois
Volume de bois sur pied
Volume sur pied
Volume sur pied normal

Übersetzung für "structure du volume sur pied " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


volume de bois (1) | volume sur pied (2) | réserve de bois (3) | matériel sur pied (4)

Holzvorrat (1) | Vorrat (2) | Volumen (3)




bois debout | bois sur pied | matériel sur pied | peuplement ligneux | volume de bois sur pied

Bestockung | Holz auf dem Stamm | Holzbestand | Vorrat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les communes mettent sur pied des structures et des structures de coopération sous différentes formes - en tant qu'ASBL ou sous la forme d'une société commerciale.

Die Gemeinden schaffen Strukturen und Zusammenarbeitsverbände in unterschiedlichen Formen - als VoG oder in Form einer Handelsgesellschaft.


Art. 33. L'article D.228, alinéa 6, du même Livre, modifié en dernier lieu par le décret du 22 juillet 2010, est remplacé comme suit : « Le tarif appliqué peut s'écarter de la structure tarifaire ci-avant pour les volumes de consommations annuels situés au-delà de 25.000 m par réduction du coefficient appliqué au CVD».

Art. 33 - Artikel D.228, Absatz 6 desselben Buches, zuletzt abgeändert durch das Dekret vom 22. Juli 2010, wird durch Folgendes ersetzt: "Die angewandte Tarifierung darf für Jahresverbrauchsvolumen über 25 000 m[00b3] von der oben angegebenen Tarifstruktur durch Herabsetzung des auf den TKV angewandten Koeffizienten abweichen".


—l’établissement et la diffusion d’une série de données clés sur la sylviculture tirées de la comptabilité environnementale et économique intégrée de la forêt, telles que la superficie forestière, le volume et la valeur du bois sur pied, les comptes économiques de la sylviculture et de l’exploitation forestière.

—Umsetzung und Verbreitung eines Satzes zentraler forstwirtschaftlicher Daten aus der Integrierten Volkswirtschaftlichen und Umweltgesamtrechnung für Wälder (IEEAF), wie bewaldete Fläche, Volumen und Wert des stehenden Holzes sowie Gesamtrechnung für Forstwirtschaft und Holzeinschlag.


l’établissement et la diffusion d’une série de données clés sur la sylviculture tirées de la comptabilité environnementale et économique intégrée de la forêt, telles que la superficie forestière, le volume et la valeur du bois sur pied, les comptes économiques de la sylviculture et de l’exploitation forestière.

Umsetzung und Verbreitung eines Satzes zentraler forstwirtschaftlicher Daten aus der Integrierten Volkswirtschaftlichen und Umweltgesamtrechnung für Wälder (IEEAF), wie bewaldete Fläche, Volumen und Wert des stehenden Holzes sowie Gesamtrechnung für Forstwirtschaft und Holzeinschlag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Code 2-: arbre toujours en vie et debout, mais absence de mesures de la couronne, ou les mesures de hauteur ne doivent pas être prises en compte dans les calculs de volume sur pied ou d’accroissement.

Code 2-: Baum noch lebend und stehend, aber keine Kronenansprache oder Höhenmessung durchgeführt; sollte nicht für Bestands- oder Wachstumsberechnungen herangezogen werden.


Code 2-: arbre toujours en vie et debout, mais absence de mesures de la couronne, ou les mesures de hauteur ne doivent pas être prises en compte dans les calculs de volume sur pied ou d’accroissement.

Code 2-: Baum noch lebend und stehend, aber keine Kronenansprache oder Höhenmessung durchgeführt; sollte nicht für Bestands- oder Wachstumsberechnungen herangezogen werden.


* Comptage continu ou discontinu d'intrants solides par pesage ou par mesure de volumes : la structure mécanique et/ou architecturale mise en place doit être réalisée de manière à empêcher toute possibilité de contournement de la station de pesage ou de mesure des volumes; l'accès des intrants à l'installation en sortie de la station de pesage ou de mesure des volumes, doit être rendu impossible à moins d'un démontage de la statio ...[+++]

* Kontinuierliche oder diskontinuierliche Zählung von festen Inputs durch Abwiegen oder Messung von Volumen : die installierte mechanische und/oder bauliche Struktur muss so aufgebaut werden, dass jede Möglichkeit einer Umgehung der Station zum Abwiegen oder zur Messung der Volumen verhindert wird; der Zugang der Inputs zu der Anlage am Ausgang der Station zum Abwiegen oder zur Messung der Volumen muss unmöglich gemacht werden, es ...[+++]


La procédure de consultation doit prévoir la consultation d'autres autorités compétentes, tout particulièrement s'il existe d'autres marchés comparables, que se soit du fait de leurs structures, des volumes traités ou des types d'opérations effectués.

Im Rahmen des Konsultationsverfahrens werden auch andere zuständige Behörden gehört, insbesondere wenn vergleichbare Märkte (mit ähnlichen Strukturen, Geschäftsvolumen, Transaktionen) existieren.


La procédure de consultation doit prévoir la consultation d'autres autorités compétentes, tout particulièrement s'il existe d'autres marchés comparables, que se soit du fait de leurs structures, des volumes traités ou des types d'opérations effectués.

Im Rahmen des Konsultationsverfahrens werden auch andere zuständige Behörden gehört, insbesondere wenn vergleichbare Märkte (mit ähnlichen Strukturen, Geschäftsvolumen, Transaktionen) existieren.


M. Lillo Felice a demandé la suspension de l'exécution de la modification de permis de lotir délivré par la commune de Fexhe-le-Haut-Clocher le 17 mars 2004 à Mme Santa Tavilla, autorisant la modificatioin du permis de lotir n° 73 non périmé, autorisé par le collège des bourgmestre et échevins du 31 mars 2003 relatif à un bien sis à 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue de Voroux, cadastré section Bn, n° 549K/pie et 549/pie, en vue de permettre l'implantation du futur volume secondaire - garage dans l'espace latéral libre droit.

Herr Lillo Felice hat die Aussetzung der Ausführung der Abänderung der durch die Gemeinde Fexhe-le-Haut-Clocher am 17hhhhqMärz 2004 Frau Santa Tavilla erteilten Erschliessungsgenehmigung beantragt, durch die Abänderung der noch gültigen vom Bürgemeister- und Schöffenkollegium am 31hhhhqMärz 2003, erteilten Erschliessungsgenehmigung Nr. 73 bezüglich eines Gutes, gelegen in 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue de Voroux, kadastriert Flur Bn Nr. 549K/teilweise und 549/teilweise im Hinblick auf die Errichtung des zukünftigen Nebenvolumens - Garage im freien Raum an der rechten Seite -gebilligt wird ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

structure du volume sur pied ->

Date index: 2023-11-04
w