Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Substance qui neutralise une toxine
Substance toxique
Toxine

Übersetzung für "substance qui neutralise une toxine " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
antitoxine | substance qui neutralise une toxine

Antitoxin | Gegengift


pour retirer ou neutraliser la substance,utiliser...; ne pas employer d'eau

zur Entfernung oder Neutralisation...benutzen,kein Wasser


toxine | substance toxique

Toxin | wasserlöslicher Giftstoff
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les biocides sont des substances actives et des préparations contenant une ou plusieurs substances actives utilisées dans les secteurs non agricoles, par ex. dans des applications comme la conservation du bois, la désinfection, ou certaines usages domestiques, etc., pour détruire, dissuader, neutraliser ou prévenir l'action des organismes indésirables ou nuisibles (ravageurs), ou pour les contrôler de toute autre manière que ce soi ...[+++]

Biozide sind Wirkstoffe und Zubereitungen, die einen oder mehrere Wirkstoffe enthalten, die eingesetzt werden, um die Wirkung unerwünschter oder schädlicher Organismen (Schädlinge) zunichte zu machen, fern zu halten, unschädlich und unwirksam zu machen oder ihre Wirkung auf andere Weise zu kontrollieren; sie werden in nichtlandwirtschaftlichen Bereichen, z. B. als Holzschutzmittel oder zur Desinfektion im Haushalt usw. verwendet.


Objectif: identifier et classer par ordre de priorité les besoins en matériel et en informations des gouvernements, des agences et des pouvoirs publics dans la lutte et la protection contre le terrorisme et fournir des solutions technologiques pour la détection, l'identification, la protection et la neutralisation des menaces ainsi que le confinement et l'élimination de substances (biologiques, chimiques et nucléaires) susceptibles de représenter une menace et des armes de destruction massive.

Ziel: Ermittlung des Bedarfs an Material und Informationen von Regierungen, Behörden und sonstigen öffentlichen Stellen und Festlegung der Prioritäten in der Bekämpfung und Abwehr von Terrorismus sowie Vorschläge für technologische Lösungen für den Nachweis, die Identifizierung und die Neutralisierung von Massenvernichtungswaffen und bedrohlichen Stoffen, auch von biologischen, chemischen und nuklearen Stoffen, sowie für den Schutz vor diesen Stoffen und deren Isolierung und Entsorgung.


K. considérant que, selon l'Agence européenne pour la sécurité et la santé au travail, 15 % des travailleurs de l'Union doivent manipuler des substances dangereuses dans le cadre de leur travail; que ces substances comportent des risques tant pour les travailleuses que pour les travailleurs; que les femmes enceintes exposées à certaines toxines présentent toutefois un risque plus élevé de grossesse avec complications ou de malformations néonatales;

K. in der Erwägung, dass einer Studie der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zufolge 15 % der Arbeitnehmer in der EU im Rahmen ihrer Tätigkeit mit gefährlichen Stoffen umgehen müssen; in der Erwägung, dass diese Stoffe sowohl für weibliche als auch für männliche Arbeitnehmer Risiken bergen; in der Erwägung, dass für schwangere Frauen, die bestimmten Giftstoffen ausgesetzt sind, jedoch die Gefahr besteht, dass es zu Komplikationen während der Schwangerschaft und/oder zu Missbildungen bei ihrem Kind kommt;


La mention sur l'emballage de substances de neutralisation est une mesure de sécurité en cas d'accident, tout comme celle du numéro d'urgence (112).

Die Angabe des zu verwendenden neutralisierenden Stoffes auf der Verpackung ist eine Sicherheitsmaßnahme für den Notfall, genauso wie die Angabe der Notfalltelefonnummer (112).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce faisant, l’Europe neutralise un important émetteur de substances hautement radioactives et élimine le risque d’accidents graves.

Damit legt Europa einen großen Produzenten hoher radioaktiver Emissionen still und verhindert das Risiko schwerer Unfälle.


Il est impensable que ce Parlement permette que le fluor - une toxine - soit inclus dans une liste des vitamines et substances minérales acceptables.

Es ist undenkbar, dass wir in diesem Parlament zulassen, dass Fluorid – als Toxin – in eine Liste zulässiger Vitamine und Mineralstoffe aufgenommen wird.


Le présent règlement devrait également s’appliquer au commerce de certaines substances chimiques spécifiques servant à neutraliser les personnes.

Diese Verordnung sollte auch für den Handel mit bestimmten chemischen Stoffen gelten, die verwendet werden, um Personen handlungsunfähig zu machen.


«biotoxines marines»: les substances toxiques accumulées par les mollusques bivalves, en particulier lorsqu'ils se nourrissent de plancton contenant des toxines.

„marine Biotoxine“ giftige Stoffe, die von Muscheln gespeichert werden, insbesondere weil diese sich von toxinhaltigem Plankton ernähren.


2.2. «biotoxines marines»: les substances toxiques accumulées par les mollusques bivalves, en particulier lorsqu'ils se nourrissent de plancton contenant des toxines.

2.2. „marine Biotoxine“ giftige Stoffe, die von Muscheln gespeichert werden, insbesondere weil diese sich von toxinhaltigem Plankton ernähren.


T. considérant que l'incinération des produits en PVC dégage des substances dangereuses, telles que l'acide chlorhydrique (HCl), qu'il faut ensuite neutraliser pour respecter les valeurs limites imposées par la législation en vigueur, et génère ainsi des déchets classés comme déchets dangereux, dans des quantités pouvant être supérieures aux quantités incinérées, ainsi que des émissions de métaux lourds, tels que le cadmium, contre lequel il est très malaisé de lutter en raison de la volatilité de ce métal,

T. in der Erwägung, dass die Verbrennung von PVC-Produkten zur Emission gefährlicher Stoffe wie Salzsäure (HCl) führt, die dann, damit sie den in den geltenden Regelungen vorgeschriebenen Grenzwerten entsprechen, neutralisiert werden müssen, wodurch als gefährlich eingestufte Abfälle in einer Menge entstehen, die die Menge vor der Verbrennung übersteigen kann; ferner in der Erwägung, dass sie auch die Emission von Schwermetallen wie Kadmium zur Folge hat, das wegen der Flüchtigkeit des Metalls sehr schwer in den Griff zu bekommen ist,




Andere haben gesucht : antitoxine     substance qui neutralise une toxine     substance toxique     toxine     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

substance qui neutralise une toxine ->

Date index: 2023-04-28
w