Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien de substitution
Greffier adjoint
Greffier substitut
Greffier-substitut
Greffière adjointe
Greffière substitut
Interdiction d'importation
Limitation des importations
Obstacle à l'importation
Ordonnance de substitution
Ordonnance législative de substitution
Ordonnance supplétive
PSC
Politique des importations
Premier substitut
Premier substitut du procureur du Roi
Procureur-substitut
Produit de substitution
Produits de substitution céréalière
Produits de substitution des céréales
Remplacement des importations
Restriction à l'importation
Régime autonome des importations
Régime des importations
Substitut
Substitut du procureur général
Substitute de la procureure générale
Substitution aux importations
Substitution d'importation
Substitution de productions locales aux importations
Substitution des importations
Substituts céréaliers
Suppléant du parquet général
Suppléante du parquet général
Suspension des importations

Übersetzung für "substitution d'importation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
remplacement des importations | substitution aux importations | substitution de productions locales aux importations | substitution d'importation

Importsubstitution


remplacement des importations [ substitution des importations ]

Ersetzung von Einfuhren [ Substitution von Einfuhrgütern ]


politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]

Einfuhrpolitik [ autonome Einfuhrregelung | Einfuhrbestimmung ]


restriction à l'importation [ interdiction d'importation | limitation des importations | obstacle à l'importation | suspension des importations ]

Einfuhrbeschränkung [ Aussetzung von Einfuhren | Einfuhrhemmnis | Einfuhrverbot | Importbremse | Importrestriktion ]


bien de substitution | produit de substitution | substitut

Ersatzprodukt


produits de substitution céréalière | produits de substitution des céréales | substituts céréaliers | PSC [Abbr.]

Getreideaustauscherzeugnisse | Getreidesubstitute


greffier substitut (1) | greffière substitut (2) | greffier-substitut (3) | greffier adjoint (4) | greffière adjointe (5)

Stellvertreter des Gerichtsschreibers (1) | Stellvertreterin des Gerichtsschreibers (2) | Gerichtsschreiber-Stellvertreter (3) | Gerichtsschreiberin-Stellvertreterin (4) | Substitut des Gerichtsaktuars (5) | Substitutin der Gerichtsaktuarin (6)


substitut du procureur général (1) | substitute de la procureure générale (2) | suppléant du parquet général (3) | suppléante du parquet général (4) | procureur-substitut (5)

Stellvertreter des Staatsanwalts (1) | Stellvertreterin des Staatsanwalts (2) | Vizestaatsanwalt (3) | Vizestaatsanwältin (4) | Staatsanwalts-Substitut (5) | stellvertretender Prokurator (6) | stellvertretende Prokuratorin (7) | Stellvertreter des Generalprokurators (8) | Stellvertreterin der Generalprokuratorin (9) | Stellvertretender Generalprokurator (10) | Stellvertretende Generalprokuratorin (11)


ordonnance de substitution | ordonnance législative de substitution | ordonnance supplétive

gesetzesvertretende Verordnung


premier substitut | premier substitut du procureur du Roi

Erster Staatsanwalt des Prokurators des Königs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’utilisation de carburants de substitution pourrait permettre d’économiser 4,2 milliards d’euros par an sur la facture des importations pétrolières de l’UE dès 2020, puis 9,3 milliards d’euros par an d'ici à 2030.

Die Nutzung alternativer Kraftstoffe könnte Einsparungen bei den Kosten für Erdölimporte in Höhe von 4,2 Mrd. EUR im Jahr 2020 ermöglichen. Diese Einsparungen könnten im Jahr 2030 auf 9,3 Mrd. EUR steigen.


Les biocarburants: ils représentent le type de carburants de substitution le plus important pour atteindre l’objectif de 10 % d’énergies renouvelables dans le secteur des transports à l’horizon 2020.

Biokraftstoffe: Biokraftstoffe sind die wichtigste Art alternativer Kraftstoffe, um das Ziel von 10 % erneuerbarer Energien im Verkehr bis 2020 zu erreichen.


Une augmentation des importations à la suite d'un accord de libre-échange peut essentiellement avoir trois significations: une substitution de la production au sein de l'UE; une substitution des importations originaires d'un pays tiers; une augmentation de la consommation (soit par le consommateur final, soit en tant que produit destiné à une transformation ultérieure).

Eine Zunahme der Einfuhren infolge eines Freihandelsabkommens kann im Wesentlichen dreierlei bedeuten: Erzeugung innerhalb der EU wird ersetzt; Einfuhren aus einem Drittland werden ersetzt; der Verbrauch steigt (entweder durch den Endverbraucher oder als Input für die Weiterverarbeitung).


Considérant qu'en l'absence de produits de substitution, l'alternative serait l'importation en provenance notamment des Pays-Bas et d'Allemagne avec un supplément de coûts et une hausse corollaire des prix de la construction, et de charroi, l'augmentation des émissions atmosphériques liées au transport, la perte d'emplois directs et indirects (transports, centrales à béton, sous-traitants,...);

In der Erwägung, dass die Alternative mangels Ersatzstoffen die Einfuhr von Sand aus den Niederlanden oder Deutschland wäre, mit höheren Kosten, u.a. für den Transport, und mit einer damit verbundene Erhöhung der Baupreise, dem Verlust von lokalen und wenig qualifizierten, direkten und indirekten Arbeitsstellen (Transport, Betonzentralen, Zulieferanten, ...), der Erhöhung der Ausstöße in die Atmosphäre wegen des Transports, usw.; ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alternative, en l'absence de produits de substitution, serait l'importation en provenance des pays étrangers avec un supplément de coût et une hausse corolaire des prix à la construction, outre l'augmentation intensive des charrois et l'augmentation des émissions atmosphériques.

In Ermangelung möglicher Ersatzprodukte wäre die Einfuhr aus dem Ausland die einzige Alternative, verbunden mit zusätzlichen Kosten und somit einer zwangsläufigen Erhöhung der Preise im Bausektor, zusätzlich zur starken Zunahme des Verkehrs und der Luftemissionen.


L’Argentine a systématiquement imposé des mesures restrictives à l’importation dans l’objectif de poursuivre sa politique déclarée de substitution des importations et de suppression du déficit de la balance commerciale, qui est incompatible avec les règles de l'OMC.

Argentinien beschränkt die Einfuhren systematisch, um seine erklärte Politik der Einfuhrsubstitution und der Beseitigung der Handelsbilanzdefizite zu verfolgen; dies ist mit den WTO-Regeln nicht vereinbar.


De surcroît, les pressions actuelles exercées par les capacités existantes, l'absence de matériaux de substitution viables, les exigences spéciales de certaines industries clientes (du secteur automobile notamment), qui font qu'elles ont des difficultés à changer de fournisseurs, ainsi que le manque de pressions considérables émanant des importations, sont autant d'éléments qui permettraient à Newco d'agir unilatéralement sur le marché de l'acier galvanisé.

Außerdem würden Faktoren wie der gegenwärtige Druck auf die vorhandenen Kapazitäten, das Fehlen alternativer Werkstoffe, die besonderen Anforderungen einiger Industriekunden (insbesondere der Automobilindustrie), die einen Lieferantenwechsel erschweren, und das Fehlen erheblicher Wettbewerbseffekte durch Einfuhren die Newco in die Lage versetzen, auf dem Markt für verzinkten Stahl einseitig zu handeln.


Sur la base des informations dont elle dispose actuellement, la Commission estime que les importations, en provenance pour l'essentiel de Russie et des États baltes, ne constituent pas pour les concurrents de CRH sur marché en aval du béton préfabriqué, un substitut parfait au ciment gris de Finnsementti, en raison des problèmes liés à la qualité et à la sécurité de l'approvisionnement.

Nach den vorliegenden Informationen geht die Kommission davon aus, dass die Einfuhren überwiegend aus Russland und den baltischen Ländern für den von Finnsementti an die Wettbewerber von CRH im nachgeordneten Fertigbetonbereich gelieferten Grauzement angesichts der Qualitäts- und Lieferprobleme kein vollständiges Substitut wären.


Les autres principes importants qui inspireront la Commission pour la mise au point de sa nouvelle stratégie seront les principes de précaution et de substitution, ainsi que les principes de responsabilité et du "pollueur-payeur".

Andere wichtige Grundsätze, von denen sich die Kommission bei der Entwicklung ihrer neuen Strategie leiten lassen werde, seien das Vorsorge- und das Substitutionsprinzip sowie das Prinzip der Verantwortung des Herstellers und das Verursacherprinzip.


En mettant sur le même plan le beurre de cacao et d'autres matières grasses végétales utilisées pour la fabrication du chocolat, dans la perspective de conclure des accords d'une durée aussi longue que possible, cet amendement ne tient en effet pas compte de la distinction élémentaire à faire entre les pays en développement producteurs de cacao qui, de ce fait, risquent de subir un préjudice important, et les pays en développement producteurs de matières grasses végétales de substitution qui, de ce fait, pourraient tirer bénéfice de l ...[+++]

Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicherweise in einem sehr viel geringeren Umfang Nutzen aus der neuen Richtlinie ziehen könnten, nicht wirklich Rechnung.


w