Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat suivi de vol
Contrôle en vol
Groupe de suivi
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Post-cure
Postcure
Rapport de clôture de suivi
Rapport de suivi
Régulateur de vols
Régulatrice de vols
Suivi
Suivi des vols
Suivi post-cure
Suivi post-traitement
Vol en suivi de terrain

Übersetzung für "suivi des vols " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

Flugtest-Ingenieurin | Flugtest-Ingenieur | Flugtest-Ingenieur/Flugtest-Ingenieurin


régulateur de vols | régulateur de vols/régulatrice de vols | régulatrice de vols

Flugdienstberater | Flugdispatcher | Flugdienstberater/Flugdienstberaterin | Flugdispatcherin


suivi post-traitement (1) | suivi post-cure (2) | suivi (3) | postcure (4) | post-cure (5)

Nachbetreuung (1) | Nachsorge (2) | Anschlussprogramm (3)


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

Nachfassarbeiten zu Dienstleistungen für Rohrleitungstrassen durchführen


système d'information sur le suivi concernant la suppression de l'aide sociale | système de suivi concernant la suppression de l'aide sociale

Informationssystem Monitoring Sozialhilfestopp | Monitoring-System Sozialhilfestopp


groupe de suivi pour la surveillance des disséminations expérimentales (1) | groupe de suivi (2)

Begleitgruppe zur Überwachung der Freisetzungsversuche (1) | Begleitgruppe (2)


rapport de suivi | rapport de clôture de suivi

Follow-up-Bericht (nom masculin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le nouveau point sur le suivi des vols de l'aviation civile à l'ordre du jour de la prochaine Conférence mondiale des radiocommunications (CMR-15) de l'Union internationale des télécommunications (UIT), qui se tiendra à Genève du 2 au 27 novembre 2015,

– unter Hinweis darauf, dass das Thema „Inflight-Tracking“ (Flugwegverfolgung) auf die Tagesordnung der Weltfunkkonferenz (WRC-15) der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) gesetzt wurde, die vom 2. bis 27. November 2015 in Genf stattfinden wird,


— Michael Cramer, au nom de la commission des transports et du tourisme, sur l'attribution, par la Conférence mondiale des radiocommunications, qui se tiendra à Genève du 2 au 27 novembre 2015 (CMR-15), des bandes de fréquences nécessaires pour soutenir le développement futur d'une technologie satellitaire permettant la mise en place de systèmes de suivi des vols à l'échelle mondiale (2015/2857(RSP)) (B8-1094/2015).

— Michael Cramer im Namen des Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr zu der auf der Weltfunkkonferenz (WRC-15), die vom 2. bis 27. November 2015 in Genf stattfinden wird, erfolgenden Zuweisung des zur Unterstützung der künftigen Entwicklung einer satellitengestützten Technologie zur Einführung weltweit einsetzbarer Flugwegverfolgungssysteme erforderlichen Frequenzbands 2015/2857(RSP) (B8-1094/2015).


1. soutient les efforts déployés par la Commission pour mettre rapidement au point un système de suivi des vols à l'échelle mondiale, axé sur les résultats, qui permette aux prestataires de services de navigation aérienne de localiser les aéronefs de transport public à tout moment, même dans des endroits reculés;

1. unterstützt die von der Kommission vorangetriebene Entwicklung eines leistungsbasierten weltweiten Flugwegverfolgungssystems, das es Flugsicherungsdiensten ermöglicht, die Position von Verkehrsluftfahrzeugen jederzeit – auch in abgelegenen Gebieten – zu ermitteln;


D. considérant que ces systèmes amélioreront l'efficacité des opérations de recherche et de sauvetage ainsi que des enquêtes, étant donné que les systèmes de suivi des vols ne couvrent que partiellement le monde;

D. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit von Such- und Rettungsmaßnahmen sowie von Ermittlungen durch derartige Systeme verbessert wird, da die bestehenden Flugwegverfolgungssysteme nicht alle Gebiete abdecken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que ces systèmes amélioreront l'efficacité des opérations de recherche et de sauvetage ainsi que des enquêtes, étant donné que les systèmes de suivi des vols ne couvrent que partiellement le monde;

D. in der Erwägung, dass die Wirksamkeit von Such- und Rettungsmaßnahmen sowie von Ermittlungen durch derartige Systeme verbessert wird, da die bestehenden Flugwegverfolgungssysteme nicht alle Gebiete abdecken;


La Commission assure un suivi permanent des améliorations apportées dans les pays tiers pour que les compagnies aériennes effectuant des vols à destination de l'Union européenne répondent aux normes de sécurité les plus élevées».

Die Kommission überwacht die Entwicklungen in Drittländern ständig, damit sichergestellt ist, dass Fluggesellschaften, die in die EU fliegen, den höchsten Sicherheitsstandards entsprechen.“


La Commission et les États membres ont collaboré de manière constructive au cours des semaines qui ont suivi les vols, afin de garantir la mise en place de conditions de sécurité minimales pour protéger les registres nationaux du système d'échange de quotas.

Die Kommission und die Mitgliedstaaten haben in den Wochen nach den Diebstählen konstruktiv zusammengearbeitet, um dafür zu sorgen, dass die nationalen EHS-Register Mindestsicherheitsanforderungen erfüllen.


- les biens immeubles affectés à la protection contre l'incendie, à la sécurité du trafic au sol et du site aéroportuaire et au suivi de l'enregistrement des vols, à la planification des vols prévisionnels, à la sûreté;

- unbewegliche Güter, die für den Brandschutz, die Sicherheit des Bodenverkehrs und des Flughafengebiets und die Betreuung bei der Abfertigung der Flüge, die Planung der voraussichtlichen Flüge und die Sicherheit bestimmt sind;


Il s’agit notamment d’établir et de mettre en œuvre des plans intégrés de retour ainsi qu’une coopération dans des domaines spécifiques de la gestion intégrée des retours, tels que la préparation, l’exécution et le suivi des vols communs d’éloignement et des opérations communes d’éloignement par voie terrestre.

Dies schließt die Aufstellung und Durchführung integrierter Rückkehrpläne sowie die Zusammenarbeit in bestimmten Bereichen des integrierten Rückkehrmanagements ein wie bei der Rückführung auf dem Luft- oder dem Landweg (Vorbereitung, Durchführung, Follow-up).


6-Mouvements transfrontaliers des organismes génétiquement modifiés PAGEREF _Toc12799380 \h 6PROTECTION DES SOLS - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc12799381 \h 6DIVERSITÉ BIOLOGIQUE - Conclusions du Conseil PAGEREF _Toc12799382 \h 9EMBALLAGES ET DÉCHETS D'EMBALLAGE PAGEREF _Toc12799383 \h 11ACCIDENTS MAJEURS IMPLIQUANT DES SUBSTANCES DANGEREUSES - RÉVISION DIRECTIVE "SEVESO II" PAGEREF _Toc12799384 \h 12RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALE PAGEREF _Toc12799385 \h 12STRATÉGIE SUR LE DÉVELOPPEMENT DURABLE - RENFORCEMENT DES STRUCTURES DU CONSEIL PAGEREF _Toc12799386 \h 13DÉVELOPPEMENT DURABLE - PRÉPARATION DU SOMMET DE JOHANNESBURG PAGEREF _Toc12799387 \h 13CHANGEMENTS CLIMATIQUES - PROTOCOLE DE KYOTO PAGEREF _Toc12799388 \h 14CHANGEMENTS CLIMAT ...[+++]

VI-Ratifikation des Protokolls von Cartagena PAGEREF _Toc13300190 \h VI-Grenzüberschreitende Verbringung genetisch veränderter Organismen PAGEREF _Toc13300191 \h VIBODENSCHUTZ - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc13300192 \h VIBIOLOGISCHE VIELFALT - Schlussfolgerungen des Rates PAGEREF _Toc13300193 \h IXVERPACKUNGEN UND VERPACKUNGSABFÄLLE PAGEREF _Toc13300194 \h XIISCHWERE UNFÄLLE MIT GEFÄHRLICHEN STOFFEN - ÜBERARBEITUNG DER "SEVESO II"-RICHTLINIE PAGEREF _Toc13300195 \h XIIUMWELTHAFTUNG PAGEREF _Toc13300196 \h XIIISTRATEGIE FÜR NACHHALTIGE ENTWICKLUNG - STÄRKUNG DER STRUKTUREN DES RATES PAGEREF _Toc13300197 \h XIVNACHHALTIGE ENTWICKLUNG - VORBEREITUNG DES JOHANNESBURGER GIPFELS PAGEREF _Toc13300198 \h XIVKLIMAÄNDERUNGEN - KYOTO-PROTO ...[+++]


w