Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dessinateur de petite mécanique de précision
Dessinatrice de petite mécanique de précision
Industrie de mécanique de précision
Industrie de précision
Ingénieur en mécanique de précision
Ingénieure en mécanique de précision
Mécanique de précision
Superviseur en mécanique de précision
Superviseuse en mécanique de précision

Übersetzung für "superviseur en mécanique de précision " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
superviseuse en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision | superviseur en mécanique de précision/superviseuse en mécanique de précision

Feinwerkmechanikermeister | Industriemeisterin Präzisionsgeräte | Produktionsleiter Feinwerkmechanik/Produktionsleiterin Feinwerkmechanik | Produktionsleiterin Feinwerkmechanik


ingénieur en mécanique de précision/ingénieure en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision | ingénieur en mécanique de précision | ingénieur mécanique de précision/ingénieure mécanique de précision

Feinwerker | Ingenieur Feinwerktechnik | Feinmechaniker | Ingenieur Feinwerktechnik/Ingenieurin Feinwerktechnik


mécanique de précision [ industrie de précision ]

Feinmechanik [ feinmechanische Industrie ]


dessinateur de machines,petite mécanique de précision | dessinatrice de machines,petite mécanique de précision

Maschinenzeichner,Feinwerktechnik | Maschinenzeichnerin,Feinwerktechnik


mécanicien de machines,petite mécanique de précision | mécanicienne de machines,petite mécanique de précision

Maschinenmechaniker,Feinwerktechnik | Maschinenmechanikerin,Feinwerktechnik


ingénieur en mécanique de précision | ingénieure en mécanique de précision

Feinmechanikingenieur HTL | Feinmechanikingenieurin HTL


mécanicien de machines, petite mécanique de précision | mécanicienne de machines, petite mécanique de précision

Maschinenmechaniker, Feinwerktechnik | Maschinenmechanikerin, Feinwerktechnik


dessinateur de petite mécanique de précision | dessinatrice de petite mécanique de précision

Präzisionsmechanikzeichner | Präzisionsmechanikzeichnerin




industrie de mécanique de précision

feinmechanische Industrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le minimum des bénéfices imposables dans le chef des firmes étrangères opérant en Belgique qui sont taxables selon la procédure de comparaison prévue à l'article 342, § 1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, ainsi que, en cas d'absence de déclaration ou de remise tardive de celle-ci, le minimum des bénéfices imposables dans le chef des entreprises belges, sont fixés comme suit : 1° exploitations agricoles, exploitations horticoles ou pépinières : barème forfaitaire établi pour les contribuables belges exerçant une profession similaire dans la même région agricole; 2° entreprises appartenant à : a) l'industrie chimique : 22 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée); b) l'industrie alimentaire: 12 ...[+++]

Der Mindestbetrag der Gewinne, die für ausländische Betriebe steuerpflichtig sind, welche in Belgien tätig sind und nach der in Artikel 342 § 1 Absatz 1 des Einkommensteuergesetzbuches 1992 vorgesehenen Vergleichsmethode besteuerbar sind, sowie - bei Nichtabgabe oder verspäteter Einreichung einer Erklärung - der Mindestbetrag der Gewinne, die für belgische Unternehmen steuerpflichtig sind, wird wie folgt festgesetzt: 1. landwirtschaftliche Betriebe, Gartenbaubetriebe oder Baumschulen: Pauschaltabelle, die für die belgischen Steuerpflichtigen gilt, die einen ähnlichen Beruf im gleichen Agrargebiet ausüben; 2. Unternehmen der folgenden Sektoren: a) Chemieindustrie: 22.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende ...[+++]


c) l'industrie métallurgique, l'industrie de la mécanique de précision, les exploitations et les entreprises d'extraction et de transformation de minéraux non énergétiques, l'industrie de la construction et toutes autres industries, exploitations et entreprises, non visées sub a et b ci-avant : 7 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée);

c) Metall verarbeitende Industrie, feinmechanische Industrie, Betriebe und Unternehmen für die Gewinnung und Verarbeitung von nichtenergetischen Rohstoffen, Baugewerbe und alle anderen Industriebetriebe und -unternehmen, die nicht vorstehend in den Buchstaben a) und b) erwähnt sind: 7.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende Jahr);


c) l'industrie métallurgique, l'industrie de la mécanique de précision, les exploitations et les entreprises d'extraction et de transformation de minéraux non énergétiques, l'industrie de la construction et toutes autres industries, exploitations et entreprises, non visées sub a et b ci-avant : 7 000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée);

c) Metall verarbeitende Industrie, feinmechanische Industrie, Betriebe und Unternehmen für die Gewinnung und Verarbeitung von nichtenergetischen Rohstoffen, Baugewerbe und alle anderen Industriebetriebe und -unternehmen, die nicht vorstehend in den Buchstaben a) und b) erwähnt sind: 7.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende Jahr);


5° les objectifs particuliers de la bande ainsi que notamment le choix de la localisation, de la largeur, de la composition du couvert, des dates et modalités de gestion (fauche, re-semis, création de buttes, bandes gazonnantes ou de sol nu entretenues mécaniquement,..) sont précisés dans l'avis conforme visé à l'article 10, tenant compte des enjeux et contraintes locales en matière agricole et environnementale;

5° die besonderen Zielsetzungen eines derartigen Streifens sowie insbesondere die Wahl des Standorts, der Breite, der Zusammensetzung der Bedeckung, der Daten, und der Bewirtschaftungsmodalitäten (Schnitt, Übersaat, Anschaffung von Anhöhen, rasenbildende oder unbedeckte Bodenstreifen, die mechanisch unterhalten werden,..) werden in dem in Artikel 10 erwähnten gleichlautenden Gutachten, das die örtlichen Herausforderungen und Beanspruchungen in Sachen Landwirtschaft und Umwelt in Betracht nimmt, angegeben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) l'industrie métallurgique, l'industrie de la mécanique de précision, les exploitations et les entreprises d'extraction et de transformation de minéraux non énergétiques, l'industrie de la construction et toutes autres industries, exploitations et entreprises, non visées sub a et b ci-avant : 7.000 EUR par membre du personnel (nombre moyen pour l'année envisagée);

c) Metall verarbeitende Industrie, feinmechanische Industrie, Betriebe und Unternehmen für die Gewinnung und Verarbeitung von nichtenergetischen Rohstoffen, Baugewerbe und alle anderen Industriebetriebe und -unternehmen, die nicht vorstehend in den Buchstaben a) und b) erwähnt sind: 7.000 EUR je Personalmitglied (durchschnittliche Anzahl für das betreffende Jahr);


Outre la directive relative au jaugeage des citernes de bateaux, la directive de 2011 a également abrogé des directives réglementant le domaine des instruments de mesure mécaniques en fixant des prescriptions techniques détaillées en ce qui concerne les compteurs d’eau froide pour eau non propre, les alcoomètres et les tables alcoométriques, les poids de précision moyenne et les poids d’une précision supérieure à la précision moyen ...[+++]

Außer der Richtlinie über die Vermessung von Schiffsbehältern wurden mit der Richtlinie von 2011 auch Richtlinien über mechanische Messgeräte aufgehoben, die genaue technische Vorschriften für Kaltwasserzähler für nicht sauberes Wasser, Alkoholometer und Alkoholtafeln, Gewichtsstücke der mittleren Fehlergrenzenklasse und Präzisionswägestücke von höheren Genauigkeitsklassen als der mittleren Genauigkeit, Luftdruckmessgeräte für Kraftfahrzeugreifen sowie die Messung der Schüttdichte von Getreide enthielten (siehe IP/10/1724).


5° les objectifs particuliers de la bande ainsi que notamment le choix de la localisation, de la largeur, de la composition du couvert, des dates et modalités de gestion (fauche, re-semis, création de buttes, bandes gazonnantes ou de sol nu entretenues mécaniquement,..) sont précisés dans l'avis conforme visé à l'article 3, § 1, tenant compte des enjeux et contraintes locales en matière agricole et environnementale;

5° die besonderen Zielsetzungen eines derartigen Streifens sowie insbesondere die Wahl des Standorts, der Breite, der Zusammensetzung der Bedeckung, der Daten, und der Bewirtschaftungsmodalitäten (Schnitt, Ubersaat, Anschaffung von Anhöhen, rasenbildende oder unbedeckte Bodenstreifen, die mechanisch unterhalten werden,..) werden in dem in Artikel 3, § 1 erwähnten gleichlautenden Gutachten, das die örtlichen Herausforderungen und Beanspruchungen in Sachen Landwirtschaft und Umwelt in Betracht nimmt, angegeben.


de préciser qu'il faut que les États membres tiennent compte des cas dans lesquels les navires ne peuvent pas pêcher en raison de circonstances exceptionnelles, y compris des pannes mécaniques ou des conditions climatiques défavorables.

Berücksichtigung der Fälle, in denen Schiffe aufgrund außergewöhnlicher Umstände einschließlich mechanischen Ausfalls oder schlechter Wetterbedingungen nicht fischen konnten.


En outre, la Commission a identifié d'autres problèmes pour lesquels des réponses précises devraient être fournies : - le parc automobile existant en Allemagne pourra-t-il circuler sans dommage mécanique si le décret interdisant l'adjonction de chlore et de brome à l'essence au plomb entrait en vigueur ?

Ausserdem hat die Kommission Probleme erkannt, fuer die praezise Loesungen gefunden werden muessen: - wird die Gesamtheit der in Deutschland vorhandenen Fahrzeuge keinen Motorschaden davontragen, wenn das Verbot ueber die Beimischung von von Chlor und Brom in verbleitem Benzin in Kraft tritt?


En 1993 aussi, la Russie a importé de l'Union européenne essentiellement des machines et appareils électriques et mécaniques, avec pièces détachées (30 %), des denrées alimentaires (16 %), des véhicules et des avions (11 %), des produits chimiques et des produits apparentés (7 %), des équipements optiques et médicaux et d'autres instruments de précision (4 %), du plastique et du caoutchouc (2 %).

Rußland importierte 1993 aus der EU vorwiegend Maschinen und elektrotechnische Waren sowie Teile davon (30 %), Nahrungsmittel- zubereitungen (16 %), Fahrzeuge und Luftfahrzeuge (11 %), Erzeugnisse der chemischen Industrie und verwandter Industrien (7 %), optische und medizinische Ausrüstungen und andere Präzisionsinstrumente (4 %) sowie Kunststoffe und Kautschuk (2 %) ein.


w