Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Accord général sur les Tarifs douaniers et le Commerce
Admission au TDC
Droits autonomes
Droits conventionnels
Droits du TDC
Droits du tarif douanier commun
Groupe Union douanière
Numéro de tarif douanier
Numéro du tarif des douanes
Numéro du tarif douanier
Position tarifaire
Suppression des droits de douane
Suppression du tarif douanier
TDC
Tarif douanier commun

Übersetzung für "suppression du tarif douanier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
suppression des droits de douane [ suppression du tarif douanier ]

Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]


droits du TDC [ droits autonomes | droits conventionnels | droits du tarif douanier commun ]

Zollsatz des GZT [ autonomer Zollsatz | Vertragszollsatz | Zollsatz des gemeinsamen Zolltarifs ]


tarif douanier commun [ admission au TDC | TDC ]

Gemeinsamer Zolltarif [ GZT | Zulassung zum GZT ]


numéro de tarif douanier (1) | numéro du tarif douanier (2) | numéro du tarif des douanes (3) | position tarifaire (4)

Zolltarifnummer


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ ACV ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Groupe Questions économiques / Union douanière (tarif douanier commun et mesures tarifaires communautaires)

Gruppe Wirtschaftsfragen / Zollunion (Gemeinsamer Zolltarif und gemeinschaftliche Zollmassnahmen)


Groupe Union douanière (Tarif douanier commun)

Gruppe Zollunion (Gemeinsamer Zolltarif)


Recommandation du 18 juin 1976 du Conseil de coopération douanière en vue d'amender la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers

Empfehlung des Rates für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens vom 18. Juni 1976 zur Änderung des Zolltarifschemas für die Einreihung der Waren in die Zolltarife


Accord général sur les Tarifs douaniers et le Commerce

Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La suppression de tarifs douaniers d'un montant supérieur à 500 millions d'euros par an profitera aux entreprises, petites et grandes

Zollabbau in einer Größenordnung von jährlich über 500 Mio. EUR zum Nutzen großer und kleiner Unternehmen


La suppression des tarifs douaniers d'un montant supérieur à 500 millions d'euros par an profitera aux entreprises, petites et grandes

Zollabbau in einer Größenordnung von jährlich über 500 Mio. EUR zum Nutzen großer und kleiner Unternehmen


La création d'une zone de libre-échange entre l'UE et le Conseil de coopération du Golfe (CCG) pourrait contribuer à cela, de même que l'extension de l'accord sur l'harmonisation des tarifs douaniers sur les produits chimiques (Chemical Tariffs Harmonisation Agreement - CTHA) à d'autres partenaires commerciaux ou, à plus long terme, la suppression totale des tarifs douaniers sur les produits chimiques.

Die Schaffung einer Freihandelszone zwischen der EU und dem Golf-Kooperationsrat wäre ein ebenso positiver Beitrag dazu wie die Erweiterung des Chemical Tariffs Harmonisation Agreement (CTHA) auf weitere Handelspartner oder langfristig ein vollständiger Abbau der Zölle auf chemische Erzeugnisse.


Code répertoire: Relations extérieures / Relations multilatérales / Relations dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) Relations extérieures / Relations multilatérales / Relations dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT) Relations extérieures / Relations multilatérales / Relations dans le cadre de l'accord général sur les tarifs douaniers ...[+++] et le commerce (GATT)

Code Fundstellennachweis: Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) Außenbeziehungen / Multilaterale Beziehungen / Beziehungen im Rahmen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 21 novembre 2012 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2012 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise en œuvre de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Brésil, au titre de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT 1994) relatif à la modification des concessions, en ce qui concerne la viande de volaille transformée, prévues dans la liste de l'UE annexée au GATT 1994 et de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la Thaïlande, au titre de ...[+++]

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 21. November 2012 im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung (EU) Nr/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brasilien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch und des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Thailand gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständni ...[+++]


Position du Parlement européen arrêtée en première lecture le 21 novembre 2012 en vue de l’adoption du règlement (UE) n° ./2012 du Parlement européen et du Conseil concernant la mise en œuvre de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Brésil, au titre de l'article XXVIII de l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT 1994) relatif à la modification des concessions, en ce qui concerne la viande de volaille transformée, prévues dans la liste de l'UE annexée au GATT 1994 et de l'accord sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et la Thaïlande, au titre de ...[+++]

Standpunkt des Europäischen Parlaments festgelegt in erster Lesung am 21. November 2012 im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung (EU) Nr/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über die Durchführung des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brasilien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch und des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Thailand gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständni ...[+++]


Les accords de libre-échange conclus entre des parties qui ne se trouvent pas sur un pied d'égalité, fondés sur la suppression des tarifs douaniers, indépendamment du niveau de développement des uns et des autres, ont exacerbé la pauvreté et ont un impact négatif sur la sécurité alimentaire.

Freihandelsabkommen zwischen Parteien, die nicht gleichberechtigt sind, die auf der Abschaffung der Zölle unabhängig vom Entwicklungsniveau der Beteiligten basieren, haben die Armut nur verschärft und wirken sich negativ auf die Nahrungsmittelsicherheit aus.


5. considère que les accords de libre-échange, conclus entre des partenaires qui ne se trouvent pas sur un pied d'égalité, fondés sur la suppression des tarifs douaniers, indépendamment du niveau de développement atteint par un pays donné, ont exacerbé la pauvreté et ont un impact négatif sur la sécurité alimentaire;

5. ist der Auffassung, dass Freihandelsabkommen zwischen ungleichen Partnern, die auf einer Streichung der Tarife ungeachtet des Entwicklungsstands, den das betreffende Land erreicht hat, beruhen, die Armut verschärft haben und negative Auswirkungen auf die Ernährungssicherheit nach sich ziehen;


Aussi est-il indispensable que la Commission parvienne à harmoniser les tarifs douaniers, à éliminer les tarifs douaniers trop élevés et la hausse des tarifs douaniers, et à supprimer tous les obstacles techniques au commerce. J’estime qu’il faut garantir aux pays les moins développés le libre accès au marché international de tous leurs produits pour que ces pays puissent aussi profiter de la libéralisation commerciale.

Deshalb ist es unerläßlich, daß die Kommission eine Harmonisierung der Zolltarife und die Beseitigung der Spitzenzölle und der Zollprogression sowie den Abbau aller technischen Handelshemmnisse erreicht, wobei davon auszugehen ist, daß den weniger entwickelten Ländern der freie Zugang zum Weltmarkt für alle ihre Produkte gewährleistet werden muß, damit auch sie von der Liberalisierung des Handels profitieren können.


Règlement (CEE) n° 3648/91 du Conseil, du 11 décembre 1991, fixant les modalités d'utilisation du formulaire 302 et abrogeant le règlement (CEE) n° 3690/86 concernant la suppression des formalités douanières dans le cadre de la convention TIR à la sortie d'un État membre lors du franchissement d'une frontière commune à deux États membres, et le règlement (CEE) n° 4283/88 relatif à la suppression de certaines formalités à la sortie lors du franchissement des frontières intérieures de la Communauté banalisation des postes frontières.

Verordnung (EWG) Nr. 3648/91 des Rates vom 11. Dezember 1991 zur Festlegung der Anwendungsmodalitäten des Vordrucks NATO Nr. 302 und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 3690/86 zur Abschaffung der Zollförmlichkeiten im Rahmen des TIR-Übereinkommens beim Ausgang aus einem Mitgliedstaat zum Zeitpunkt des Überschreitens einer gemeinsamen Grenze zwischen zwei Mitgliedstaaten und der Verordnung (EWG) Nr. 4283/88 zur Abschaffung bestimmter Ausgangsförmlichkeiten beim Überschreiten der Binnengrenzen der Gemeinschaft - Zusammenlegung der Grenzabfertigungsstellen




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

suppression du tarif douanier ->

Date index: 2023-04-19
w