Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent administratif back-office marché
Agente administrative back-office marché
Assistant administratif
Assistante administrative
Attachée des services administratifs de la défense
Conseil d'État
Cour administrative d'appel
Cour des comptes
Die erhoehten Ausgaben fuer die Arbeitslosen
En recourant à des déficits conjoncturels.
Frais administratifs
Frais d'administration
Frais de fonctionnement administratif
Frais généraux administratifs
Juridiction administrative
Sans incidence de frais supplémentaires
Sans incidence sur les coûts
Sans majoration de coût
Sans surcoût
Secrétaire
Surcoût administratif
Tribunal administratif

Übersetzung für "surcoût administratif " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


surcoût (ex.: Il faut que l'Etat soit disposé à compenser les surcoûts générés par le chômage [die erhoehten Ausgaben fuer die Arbeitslosen] en recourant à des déficits conjoncturels. [Le Mois 6/93, p. 10)

Erhoehte Ausgabe


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung | Verwaltungsangestellter im Bereich Verteidigung/Verwaltungsangestellte im Bereich Verteidigung


..enseignement secondaire économique et administratif du premier cycle | enseignement secondaire économique et administratif du premier cycle | premier cycle de l'enseignement secondaire économique et administratif

Wirtschafts-und Verwaltungsunterricht der Grundstufe


frais administratifs | frais d'administration | frais de fonctionnement administratif | frais généraux administratifs

allgemeine Verwaltungsaufwendungen | allgemeine Verwaltungskosten


agente administrative back-office marché | agent administratif back-office marché | agent administratif back-office marché/agente administrative back-office marché

Maklerassistent | Maklerassistentin | Back-Office-Mitarbeiter im Maklergeschäft/Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft | Back-Office-Mitarbeiterin im Maklergeschäft


juridiction administrative [ Conseil d'État | Cour administrative d'appel | Cour des comptes | tribunal administratif ]

Verwaltungsgerichtsbarkeit [ Oberverwaltungsgericht | Rechnungshof | Verwaltungsgericht ]


assistant administratif | assistant administratif/assistante administrative | assistante administrative | secrétaire

Sekretär | Sekretariatsfachkraft | Sekretär/Sekretärin | Sekretärin


sans incidence sur les coûts | sans incidence de frais supplémentaires | sans majoration de coût | sans surcoût

kostenneutral


Rapport du 7 avril 2004 relatif aux surcoûts concernant le crédit additionnel et la libération partielle des fonds bloqués pour la deuxième phase de la NLFA 1

Bericht vom 7. April 2004 über die Mehrkosten betreffend den Zusatzkredit und die teilweise Freigabe der gesperrten Mittel der zweiten Phase der NEAT 1
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonctionnement en parallèle de deux générations d’ITC émettant des appels à propositions (avec des membres différents, des règles différentes et des budgets différents) pourrait entraîner des surcoûts administratifs, ajouter à la complexité du financement de la recherche par l’Union et empêcher de déterminer clairement les sommes réelles dépensées chaque année.

Das parallele Bestehen zweier gemeinsamer Technologieinitiativen (mit unterschiedlichen Mitgliedern, Regeln und Haushalten), die zur Einreichung von Vorschlägen aufrufen, verursacht Verwaltungskosten, erhöht die Komplexität der Forschungsförderung der EU und verschleiert die tatsächlich aufgebrachte jährliche Fördersumme.


La volonté de supprimer les obstacles administratifs générant surcoûts et insécurité juridique pour les entreprises a joué un rôle prépondérant dans les efforts de la Commission pour simplifier la vie des entreprises et des citoyens (voir IP/10/1390 et MEMO/10/525).

Die Beseitigung bürokratischer Hürden, die im Geschäftsverkehr zusätzliche Kosten und Rechtsunsicherheit mit sich bringen, ist ein Schwerpunkt der Initiative der Kommission, die Erleichterungen für Unternehmen und Bürgerinnen und Bürger bringen soll (siehe IP/10/1390 und MEMO/10/525).


Afin de ne pas engendrer un surcoût administratif déraisonnable, nous proposons que cette collecte de données soit rendue systématique uniquement pour le lancement de nouveaux projets ou lors des phases d'évaluation périodiques de projets existants.

Damit keine übermäßigen Verwaltungskosten entstehen, schlagen wir vor, dass diese Datenerhebung systematisch nur bei der Einführung neuer Projekte oder während der regelmäßigen Bewertungen der laufenden Projekte erfolgt.


- l'impact budgétaire est limité tant sur le plan de la masse des suppléments aux allocations familiales que du surcoût administratif » (ibid., pp. 72-73, voy. aussi p. 74).

- die Auswirkungen auf den Haushalt sind begrenzt, sowohl hinsichtlich der Masse der zusätzlichen Familienbeihilfen als auch hinsichtlich der Mehrkosten für die Verwaltung » (ebenda, SS. 72-73, siehe auch S. 74).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que l'existence de vingt-sept systèmes d'imposition différents dans l'Union européenne constitue une entrave au bon fonctionnement du marché intérieur, engendre d'importants surcoûts, sur le plan administratif et du fait de l'obligation de se conformer aux règles, pour les échanges transfrontaliers et pour les entreprises, fait obstacle à la restructuration des entreprises, rend les entreprises de l'Union européenne moins compétitives au niveau mondial et aboutit à des cas de double imposition,

B. in der Erwägung, dass die Existenz von 27 verschiedenen Steuersystemen in der Europäischen Union ein Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts darstellt, beträchtliche Zusatzkosten für den grenzüberschreitenden Handel und die Unternehmen im Hinblick auf die Verwaltung und die Einhaltung von Rechtsvorschriften verursacht, der Umstrukturierung der Unternehmen im Wege steht, für die Unternehmen der Europäischen Union weltweit eine Einbuße an Wettbewerbsfähigkeit zur Folge hat und zu Fällen von Doppelbesteuerung führt,


B. considérant que l'existence de vingt-sept systèmes d'imposition différents dans l'Union européenne constitue une entrave au bon fonctionnement du marché intérieur, engendre d'importants surcoûts, sur le plan administratif et du fait de l'obligation de se conformer aux règles, pour les échanges transfrontaliers et pour les entreprises, fait obstacle à la restructuration des entreprises, rend les entreprises de l'Union européenne moins compétitives au niveau mondial et aboutit à des cas de double imposition,

B. in der Erwägung, dass die Existenz von 27 verschiedenen Steuersystemen in der Europäischen Union ein Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts darstellt, beträchtliche Zusatzkosten für den grenzüberschreitenden Handel und die Unternehmen im Hinblick auf die Verwaltung und die Einhaltung von Rechtsvorschriften verursacht, der Umstrukturierung der Unternehmen im Wege steht, für die Unternehmen der Europäischen Union weltweit eine Einbuße an Wettbewerbsfähigkeit zur Folge hat und zu Fällen von Doppelbesteuerung führt,


B. considérant que l'existence de vingt-sept systèmes d'imposition différents dans l'Union européenne constitue une entrave au bon fonctionnement du marché intérieur, crée d'importantes possibilités d'érosion des bases imposables, par exemple par le biais de l'évasion fiscale, engendre d'importants surcoûts, sur le plan administratif et du fait de l'obligation de se conformer aux règles, pour les échanges transfrontaliers et pour les entreprises, fait obstacle à la restructuration des entreprises, rend les entreprises de l'UE moins compétitives au niveau mondial et aboutit à des cas de double imposition,

B. in der Erwägung, dass die Existenz von 27 verschiedenen Steuersystemen in der Europäischen Union ein Hindernis für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts darstellt, erhebliche Möglichkeiten einer Erosion der Steuerbemessungsgrundlage eröffnet, z.B. durch Steuervermeidung, beträchtliche Zusatzkosten für den grenzüberschreitenden Handel und die Unternehmen im Hinblick auf die Verwaltung und die Einhaltung von Rechtsvorschriften verursacht, der Umstrukturierung der Unternehmen im Wege steht, für die Unternehmen der EU weltweit eine Einbuße an Wettbewerbsfähigkeit zur Folge hat und zu Fällen von Doppelbesteuerung führt,


w