Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SBP
SPE
Superficie brute par étage
Surface brute
Surface brute par étage
Surface couverte
Surface d'étages brute
Surface de plancher
Surface de plancher brute
Surface de plancher de la volière
Surface de plancher externe
étendue de plancher

Übersetzung für "surface de plancher brute " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


étendue de plancher | surface couverte | surface de plancher

ueberbaute Flaeche


superficie brute par étage (1) | surface brute par étage (2) | surface d'étages brute (3) [ SBP ]

Bruttogeschossfläche


surface de plancher de la volière

Bodenfläche durch Volieren


surface de plancher externe [ SPE ]

Aussengeschossfläche [ AGF ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant que l'ensemble du site repris au périmètre de reconnaissance permettra la création et/ou le maintien d'environ 200 emplois directs répartis de la manière suivante : environ 100 emplois directs pour les zones artisanales calculés sur base d'un ratio de 26 emplois/ha net (moyenne observée dans les zones artisanales de la SPI), environ 60 à 70 emplois directs pour la zone de bureaux « Business Event center » calculés sur base d'un ratio moyen d'1 emploi/18 m² de surface plancher brute, environ 20 emplois supplémentaires qui pourraient être générés par l'installation de services aux entre ...[+++]

In der Erwägung, dass auf dem gesamten Gelände innerhalb des Anerkennungsgebiets die Schaffung und/oder die Erhaltung von etwa 200 direkten Arbeitsplätzen ermöglicht werden: etwa 100 direkte Arbeitsplätze für die Handwerksgebiete, berechnet auf der Grundlage eines Koeffizienten von 26 Arbeitsplätzen pro Hektar netto (in den Handwerksgebieten der SPI festgestellter Durchschnitt), etwa 60 bis 70 direkten Arbeitsplätzen für die Bürozone "Business Event center", berechnet auf der Grundlage eines Koeffizienten von 1 Arbeitsplatz pro Bruttogrundfläche, etwa 20 weitere Arbeitsplätze, die durch die Ansiedlung von Diensten innerhalb der Unternehm ...[+++]


chacune des petites parties fonctionnelles a une surface de plancher chauffée (ou climatisée)1 inférieure ou égale à 20 % de la surface de plancher chauffée (ou climatisée)1 de la plus grande partie fonctionnelle à laquelle elle est assimilée;

jeder der kleinen Funktionsbereiche hat eine beheizte (oder klimatisierte)1 Fußbodenfläche von 20 % oder weniger der beheizten (oder klimatisierte)1 Fußbodenfläche des größten Funktionsbereichs, mit dem er gleichgesetzt wird;


en présence de plusieurs petites parties fonctionnelles, la somme des surfaces de plancher chauffées (ou climatisées) (1) est inférieure ou égale à 25 % de la surface de plancher chauffée (ou climatisée) (1) de la plus grande partie fonctionnelle à laquelle elles sont assimilées.

beim Vorhandensein von mehreren kleinen Funktionsbereichen beträgt die Summe der beheizten (oder klimatisierten) (1) Fußbodenfläche 25 % oder weniger der beheizten (oder klimatisierten) (1) Fußbodenfläche des größten Funktionsbereichs, mit denen sie gleichgesetzt werden.


chacune des petites parties fonctionnelles a une surface de plancher chauffée (ou climatisée)1 inférieure ou égale à 250 m²;

jeder der kleinen Funktionsbereiche hat eine beheizte (oder klimatisierte)1 Fußbodenfläche von 250 m² oder weniger;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une baisse de niveau minime, pouvant atteindre 60 mm au maximum, entre la surface du plancher au seuil de la porte et la surface à l'extérieur de la voiture, destinée au guidage et au logement de la porte en position fermée, est également admissible et n'est pas considérée comme une marche.

Eine zur Führung und zum dichten Schließen der Tür erforderliche geringfügige Verringerung der Höhe um maximal 60 mm zwischen dem Boden an der Türschwelle und dem Boden außerhalb des Fahrzeugs ist ebenfalls zulässig und gilt nicht als Stufe.


La rugosité de la surface du plancher ne doit pas excéder 6,3 Ra selon la norme ISO 4287:1997.

Die Rautiefe des Bodenblechs darf nicht mehr als Ra 6,3, entsprechend ISO 4287:1997, betragen.


Une baisse de niveau minime, pouvant atteindre 60 mm au maximum, entre la surface du plancher de la plateforme et la surface du quai, destinée au guidage et au logement de la porte en position fermée, est également admissible et n'est pas considérée comme une marche.

Eine zur Führung und zum dichten Schließen der Tür erforderliche geringfügige Verringerung der Höhe um maximal 60 mm zwischen der Fußbodenoberfläche des Vorraums und der Fußbodenoberfläche außerhalb des Fahrzeugs ist ebenfalls zulässig und gilt nicht als Stufe.


9.3. Les surfaces des planchers, des cloisons et des plafonds dans les locaux doivent être de nature à pouvoir être nettoyées et ravalées pour obtenir des conditions d'hygiène appropriées.

9.3. Die Oberfläche der Fußböden, Wände und Decken der Räume muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt.


16.2.2. Les surfaces des planchers, des murs et des plafonds dans les locaux doivent être de nature à pouvoir être nettoyées et ravalées pour obtenir des conditions d'hygiène appropriées.

16.2.2. Die Oberfläche der Fußböden, Wände und Decken muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt.


Les surfaces des planchers, des murs et des plafonds dans les locaux doivent être de nature à pouvoir être nettoyées et ravalées pour obtenir des conditions d'hygiène appropriées .

Die Oberfläche der Fußböden, Decken und Wände muß so beschaffen sein, daß sie sich den hygienischen Erfordernissen entsprechend reinigen und erneuern lässt .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

surface de plancher brute ->

Date index: 2021-10-04
w