Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niveau de protection aux surtensions de manoeuvre
Surtension de foudre
Surtension de manoeuvre
Surtension de type foudre
Surtension de type manoeuvre

Übersetzung für "surtension de type manoeuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surtension de manoeuvre | surtension de type manoeuvre

Schaltüberspannung


surtension de foudre | surtension de type foudre

Blitzüberspannung


niveau de protection aux surtensions de manoeuvre

Schalt-Überspannungsschutzpegel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut toutefois reconnaître qu'au niveau communautaire, la marge de manoeuvre pour ce type de mesures est étroite.

Auf Gemeinschaftsebene ist der Spielraum für diese Anreize allerdings begrenzt.


2. Les États membres peuvent refuser la réception de portée nationale d'un type de tracteur dont l'espace de manoeuvre, les facilités d'accès au poste de conduite, les portes et les fenêtres ne répondent pas aux prescriptions de la présente directive.

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen Zugmaschinentyp verweigern , bei dem der Betätigungsraum, die Zugänge zum Fahrersitz sowie die Türen und Fenster nicht den Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen.


2. Les États membres peuvent refuser la réception de portée nationale d'un type de tracteur dont l'espace de manoeuvre, les facilités d'accès au poste de conduite, les portes et les fenêtres ne répondent pas aux prescriptions de la présente directive.

(2) Die Mitgliedstaaten dürfen die Betriebserlaubnis mit nationaler Geltung für einen Zugmaschinentyp verweigern , bei dem der Betätigungsraum, die Zugänge zum Fahrersitz sowie die Türen und Fenster nicht den Vorschriften dieser Richtlinie entsprechen.


19. invite l'UE à préciser qu'elle n'imposera pas de mesures de type ADPIC-plus dans le cadre des accords de partenariat économique (APE) et qu'elle garantira aux pays en développement la marge de manoeuvre politique leur permettant de recourir librement aux facilités prévues dans l'accord sur les ADPIC;

19. fordert die Europäische Union auf, in ihren Verhandlungen über Wirtschaftspartnerschaftsabkommen keine über das TRIPS-Übereinkommen hinausgehende Verpflichtungen anzustreben und den Entwicklungsländern die freie Nutzung des Spielraums des TRIPS-Übereinkommens zu erlauben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La définition de ces modalités par le Conseil laisse une marge de manoeuvre en ce qui concerne les caractéristiques des tranches de prêts à octroyer, en particulier la devise, la maturité, ainsi que le type de taux d'intérêt.

Da diese Modalitäten vom Rat festgelegt werden, bleibt ein gewisser Handlungsspielraum in Bezug auf die Merkmale der Darlehenstranchen, insbesondere in Bezug auf Währung, Laufzeit und Verzinsung.


Si les entreprises peuvent se protéger contre le risque lié à la responsabilité en contractant une assurance, elles auront moins tendance à recourir à ce type de manoeuvres frauduleuses.

Wenn sich Unternehmen gegen das Haftungsrisiko durch eine Versicherung absichern können, dann werden sie nicht versuchen, auf eine solch abwegige Lösung auszuweichen.


Il s'ensuit que, bien que la reconnaissance mutuelle de sanctions de substitution doive en principe suivre les mêmes orientations que celles prévalant pour les peines d'emprisonnement ou des amendes, il semble légitime, en raison du grand nombre de types et de modalités des mesures susceptibles de relever de cette catégorie, de laisser davantage de marge de manoeuvre aux États membres concernés.

Daher sollte die gegenseitige Anerkennung alternativer Maßnahmen zwar grundsätz lich denselben Leitlinien folgen wie die Anerkennung von Haft- oder Geldstrafen, den betreffenden Mitgliedstaaten jedoch angesichts der großen Bandbreite solcher Maßnahmen ein größerer Ermessensspielraum belassen werden.


Il s'ensuit que, bien que la reconnaissance mutuelle de sanctions de substitution doive en principe suivre les mêmes orientations que celles prévalant pour les peines d'emprisonnement ou des amendes, il semble légitime, en raison du grand nombre de types et de modalités des mesures susceptibles de relever de cette catégorie, de laisser davantage de marge de manoeuvre aux États membres concernés.

Daher sollte die gegenseitige Anerkennung alternativer Maßnahmen zwar grundsätz lich denselben Leitlinien folgen wie die Anerkennung von Haft- oder Geldstrafen, den betreffenden Mitgliedstaaten jedoch angesichts der großen Bandbreite solcher Maßnahmen ein größerer Ermessensspielraum belassen werden.


4.5. Pour les avertisseurs acoustiques du type électropneumatique, il est permis d'effectuer une lubrification toutes les 10 000 manoeuvres en utilisant l'huile recommandée par le fabricant.

4.5. Bei elektropneumatischen Einrichtungen ist nach je 10 000 Betätigungen ein Nachschmieren mit einem vom Hersteller empfohlenen Öl zulässig.


Les types d'EPI destinés exclusivement aux travaux ou manoeuvres sur des installations électriques sous tension ou susceptibles d'être sous tension doivent porter, ainsi que leur emballage, un marquage indiquant en particulier la classe de protection et/ou la tension d'utilisation y afférente, le numéro de série et la date de fabrication; les EPI doivent en outre comporter, à l'extérieur de l'enveloppe protectrice, un espace réservé au marquage ultéri ...[+++]

Die ausschließlich für Arbeiten oder Handhabungen mit tatsächlich oder möglicherweise unter Spannung stehenden elektrischen Anlagen bestimmten Arten von PSA und ihre Verpackung müssen eine Kennzeichnung aufweisen, die insbesondere die Schutzklasse und/oder die entsprechende Gebrauchsspannung, die Seriennummer und das Herstellungsdatum angibt; auf der Aussenseite der Schutzhülle der PSA muß ferner ein Platz für die spätere Kennzeichnung mit dem Zeitpunkt der Inbetriebnahme und den Daten der in periodischen Abständen durchzuführenden Versuche oder Kontrollen vorgesehen sein.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

surtension de type manoeuvre ->

Date index: 2024-03-19
w