Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle médical
Département de surveillance médicale
OPMéd
Section de surveillance médicale
Surveillance de la santé
Surveillance médicale
Surveillance médicale générale

Übersetzung für "surveillance médicale générale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillance médicale générale

allgemeineärztliche Überwachung


contrôle médical | surveillance de la santé | surveillance médicale

Gesundheitsüberwachung




département de surveillance médicale

mit der medizinischen Überwachung beauftragte Sektion


section de surveillance médicale

mit der medizinischen Überwachung beauftragte Abteilung




Commission cantonale de surveillance de l'apprentissage d'assistant ou d'assistante de cabinet médical | Commission cantonale de surveillance des apprentissages d'assistante médicale et d'assistant médical | Commission cantonale de surveillance de l'apprentissage d'assistante de cabinet médical

Kantonale Lehraufsichtskommission für medizinische Praxisassistentinnen und Praxisassistenten | Kantonale Lehraufsichtskommission für medizinische Praxisassistentinnen


participer à des procédures médicales vétérinaires générales

bei allgemeinen veterinärmedizinischen Verfahren assistieren


Arrêté fédéral du 29 septembre 1999 portant approbation de la modification de l'ordonnance générale concernant les examens fédéraux des professions médicales (OGPM)

Bundesbeschluss vom 29. September 1999 über die Genehmigung der Änderung der Allgemeinen Medizinalprüfungsverordnung (AMV)


Ordonnance générale du 19 novembre 1980 concernant les examens fédéraux des professions médicales [ OPMéd ]

Allgemeine Medizinalprüfungsverordnung vom 19. November 1980 [ AMV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres veillent à ce que la surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die medizinische Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte nach den allgemeinen Grundsätzen der Arbeitsmedizin durchgeführt wird.


1. Les États membres veillent à ce que la surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

(1) Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die medizinische Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte nach den allgemeinen Grundsätzen der Arbeitsmedizin durchgeführt wird.


1. La surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

(1) Die medizinische Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte ist nach den allgemeinen Grundsätzen der Arbeitsmedizin durchzuführen.


Les navires impliqués dans la surveillance des frontières maritimes extérieures sont diversement équipés en matériel destiné à assurer l'aide urgente médicale et humanitaire. La diversité dans l'équipement est généralement liée à des règles et standards différents suivant les Etats membres de l'Union.

Die an der Überwachung der Seeaußengrenzen beteiligten Schiffe sind in Bezug auf das Material zur Gewährleistung medizinischer und humanitärer Soforthilfe unterschiedlich ausgerüstet. Die unterschiedliche Ausstattung steht im Allgemeinen im Zusammenhang mit den je nach Mitgliedstaaten der Union unterschiedlichen Regeln und Normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eu égard à ce qui précède, la proposition abolit le concept d'aliment diététique et définit un nouveau cadre établissant des dispositions générales uniquement pour un nombre limité de catégories courantes et bien définies de denrées alimentaires considérées comme essentielles pour certains groupes de population vulnérables, à savoir les aliments destinés aux nourrissons et aux enfants en bas âge et les aliments destinés aux patients sous surveillance médicale.

Daher soll mit diesem Vorschlag das Konzept „diätetische Lebensmittel“ abgeschafft und ein neuer allgemeiner Rechtsrahmen für eine begrenzte Anzahl genau definierter Kategorien von Lebensmitteln geschaffen werden, die für bestimmte besonders gefährdete Bevölkerungsgruppen unverzichtbar sind, d. h. Lebensmittel, die für Säuglinge und Kleinkinder oder für Patienten unter ärztlicher Aufsicht bestimmt sind.


La surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

Die ärztliche Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte erfolgt nach den üblichen Grundsätzen der Arbeitsmedizin.


3° transport de convivialité : le transport effectué au moyen d'un véhicule de type voiture, au sens de l'article 1 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, conduit par une personne dispensée du certificat de sélection médicale au sens de l'arrêté royal du 20 septembre 1991 relatif à la sélection et à la surveillance ...[+++]

3° Der benutzerfreundliche Transport: der Transport mittels eines Fahrzeugs des Typs Personenwagen, im Sinne des Artikels 1 des Königlichen Erlasses vom 15. März 1968 zur allgemeinen Ordnung über die technischen Bedingungen, die von den Kraftfahrzeugen, deren Anhängern und Bauteilen, sowie deren Sicherheitszubehör zu erfüllen sind und das von einer Person gesteuert wird, die nicht eines ärztlichen Attests bedarf, im Sinne des Königlichen Erlasses vom 20. September 1991 bezüglich der medizinischen Auswahl und Aufsicht der Fahrer von Kraftfahrzeugen;


La surveillance médicale des travailleurs exposés se fonde sur les principes qui régissent la médecine du travail en général.

Die ärztliche Überwachung strahlenexponierter Arbeitskräfte erfolgt nach den üblichen Grundsätzen der Arbeitsmedizin.


considérant, toutefois, que, pour les aliments qui visent la satisfaction des besoins nutritionnels des animaux dont le processus de digestion, le processus d'absorption ou le métabolisme sont perturbés de manière irréversible ou qui se trouvent dans un état pathologique nécessitant une surveillance médicale, il y a lieu d'envisager la possibilité de fixer les règles d'étiquetage complémentaires prévoyant une recommandation invitant l'utilisateur à demander au préalable l'avis d'un vétérinaire au lieu de la recommandation générale de consul ...[+++]

Im Falle von Futtermitteln, die zur Ernährung von Tieren bestimmt sind, deren Verdauung, Resorption oder Stoffwechsel irreversibel gestört ist oder deren pathologischer Zustand eine tierärztliche Überwachung erforderlich macht, sollte es möglich sein, zusätzliche Etikettierungsvorschriften zu erlassen, aufgrund deren statt der allgemeinen Empfehlung, einen Fachmann zu Rate zu ziehen, eine Empfehlung vorzusehen ist, wonach der Verwender zuvor einen Tierarzt konsultiert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

surveillance médicale générale ->

Date index: 2023-11-18
w