Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadre de surveillance de l'UE
Cadre européen de surveillance
Contrôle prudentiel
SESF
Supervision financière
Surveillance des établissements financiers
Surveillance financière
Surveillance prudentielle
Surveillant d'installations
Surveillant d'installations de filtrage
Surveillant d'installations frigorifiques
Surveillant d'installations techniques
Surveillant de l’exploitation de pipelines
Surveillante d'installations
Surveillante d'installations de filtrage
Surveillante d'installations frigorifiques
Surveillante d'installations techniques
Surveillante de l’exploitation de pipelines
Surveiller la production d’une installation
Système européen de surveillance financière

Übersetzung für "surveillant d'installations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surveillant d'installations | surveillante d'installations

Anlagewärter | Anlagewärterin


surveillant d'installations frigorifiques | surveillante d'installations frigorifiques

Kühlanlagewärter | Kühlanlagewärterin


surveillant d'installations de filtrage | surveillante d'installations de filtrage

Filterwärter | Filterwärterin


surveillant d'installations techniques | surveillante d'installations techniques

Anlagewärter | Anlagewärterin


surveillant d'installations frigorifiques | surveillante d'installations frigorifiques

Kühlanlagewärter | Kühlanlagewärterin


surveillant d'installations | surveillante d'installations

Anlagewärter | Anlagewärterin


conducteur de machines de fabrication de produits textiles | surveillant d’installations de production de tissus et étoffes | conducteur de machines de fabrication de produits textiles/ conductrice de machines de fabrication de produits textiles | surveillant d’installations de production de tissus et étoffes/surveillante d’installations de production de tissus et étoffes

Textilmaschinenbedienerin | Textilmaschinenführerin | Textilmaschinenbediener/Textilmaschinenbedienerin | Textilmaschinenführer


surveillant de l’exploitation de pipelines/surveillante de l’exploitation de pipelines | surveillante de l’exploitation de pipelines | opérateur d’installations de pompage et de pipelines/opératrice d’installations de pompage et de pipelines | surveillant de l’exploitation de pipelines

Pumpenbediener | Pumpenbedienerin | Pipelinebediener/Pipelinebedienerin | Pipelineingenieur


surveiller la production d’une installation

Werksproduktion überwachen


surveillance financière [ cadre de surveillance de l'UE | cadre européen de surveillance | contrôle prudentiel | SESF | supervision financière | surveillance des établissements financiers | surveillance prudentielle | système européen de surveillance financière ]

Finanzaufsicht [ Beaufsichtigung | EU-Finanzaufsichtssystem | Europäisches Finanzaufsichtssystem | Finanzaufsichtssystem der EU | Finanzmarktaufsicht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette déclaration confère à l'entreprise intéressée le droit d'installer ces lignes sur ou sous ces terrains, d'en assurer la surveillance et de procéder aux travaux d'entretien et de réfection, le tout aux conditions déterminées dans ledit arrêté.

Durch diese Erklärung erhält das betreffende Unternehmen das Recht, die betreffenden Leitungen über oder unter diesen Grundstücken anzulegen, für deren Aufsicht zu sorgen sowie die Wartung- und Reparaturarbeiten auszuführen, dies alles unter den durch den erwähnten Erlass vorgesehenen Bedingungen.


Les États membres doivent s’assurer que les émissions dans l’air sont surveillées conformément à l’annexe V, partie 3, et que les conditions fixées dans l’autorisation d’exploiter l’installation sont intégralement remplies. L’installation et le fonctionnement de l’équipement de surveillance automatisé sont soumis au contrôle et à des essais de surveillance annuels.

Die EU-Staaten müssen gewährleisten, dass Emissionen in die Luft gemäß Anhang V Teil 3 kontrolliert und dass die Bedingungen, die in der Betriebsgenehmigung der Anlage festgelegt sind, voll und ganz erfüllt werden. Der Einbau und das Funktionieren der automatisierten Messsysteme werden kontrolliert, und jedes Jahr werden Überwachungstests durchgeführt.


Les États membres doivent s’assurer que les émissions dans l’air sont surveillées conformément à l’annexe V, partie 3, et que les conditions fixées dans l’autorisation d’exploiter l’installation sont intégralement remplies. L’installation et le fonctionnement de l’équipement de surveillance automatisé sont soumis au contrôle et à des essais de surveillance annuels.

Die EU-Staaten müssen gewährleisten, dass Emissionen in die Luft gemäß Anhang V Teil 3 kontrolliert und dass die Bedingungen, die in der Betriebsgenehmigung der Anlage festgelegt sind, voll und ganz erfüllt werden. Der Einbau und das Funktionieren der automatisierten Messsysteme werden kontrolliert, und jedes Jahr werden Überwachungstests durchgeführt.


une description de l’installation et des activités devant faire l’objet d’une surveillance qui sont réalisées dans cette installation, comprenant une liste des sources d’émission et des flux à surveiller pour chaque activité réalisée dans l’installation, conformément aux critères suivants:

Beschreibung der zu überwachenden Anlage und ihrer zu überwachenden Tätigkeiten, die die für jede in der Anlage durchgeführte Tätigkeit zu überwachenden Emissionsquellen und Stoffströme auflistet und die folgenden Kriterien erfüllt:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)une description de l’installation et des activités devant faire l’objet d’une surveillance qui sont réalisées dans cette installation, comprenant une liste des sources d’émission et des flux à surveiller pour chaque activité réalisée dans l’installation, conformément aux critères suivants:

a)Beschreibung der zu überwachenden Anlage und ihrer zu überwachenden Tätigkeiten, die die für jede in der Anlage durchgeführte Tätigkeit zu überwachenden Emissionsquellen und Stoffströme auflistet und die folgenden Kriterien erfüllt:


Chaque exploitant d'une installation visée par le présent décret surveille et déclare, après la fin de l'année concernée, à l'Agence wallonne de l'air et du climat les émissions produites par son installation au cours de chaque année civile, conformément au Règlement « surveillance et déclaration » adopté par la Commission européenne.

Jeder Betreiber einer in dem vorliegenden Dekret erwähnten Anlage überwacht die Emissionen seiner Anlage im Laufe jedes Kalenderjahres und erstattet nach Ende des betreffenden Jahres der " Agence wallonne de l'air et du climat" darüber Bericht, in Ubereinstimmung mit der von der Europäischen Kommission verabschiedeten Verordnung " Uberwachung und Berichterstattung" .


c)l’exploitant prouve de manière concluante à l’autorité compétente qu’en appliquant cette méthode alternative de surveillance, les seuils d’incertitude globale associés au niveau annuel des émissions de gaz à effet de serre de l’ensemble de l’installation ne dépassent pas 7,5 % dans le cas des installations de catégorie A, 5,0 % dans le cas des installations de catégorie B et 2,5 % dans le cas des installations de catégorie C.

c)der Anlagenbetreiber weist der zuständigen Behörde nach, dass bei Anwendung einer solchen „Fall-back-Überwachungsmethodik“ die Gesamtunsicherheitsschwellen für die jährlichen Treibhausgasemissionen für die gesamte Anlage bei Anlagen der Kategorie A 7,5 %, bei Anlagen der Kategorie B 5,0 % und bei Anlagen der Kategorie C 2,5 % nicht überschreiten.


l’exploitant prouve de manière concluante à l’autorité compétente qu’en appliquant cette méthode alternative de surveillance, les seuils d’incertitude globale associés au niveau annuel des émissions de gaz à effet de serre de l’ensemble de l’installation ne dépassent pas 7,5 % dans le cas des installations de catégorie A, 5,0 % dans le cas des installations de catégorie B et 2,5 % dans le cas des installations de catégorie C.

der Anlagenbetreiber weist der zuständigen Behörde nach, dass bei Anwendung einer solchen „Fall-back-Überwachungsmethodik“ die Gesamtunsicherheitsschwellen für die jährlichen Treibhausgasemissionen für die gesamte Anlage bei Anlagen der Kategorie A 7,5 %, bei Anlagen der Kategorie B 5,0 % und bei Anlagen der Kategorie C 2,5 % nicht überschreiten.


Les États membres doivent s’assurer que les émissions dans l’air sont surveillées conformément à l’annexe V, partie 3, et que les conditions fixées dans l’autorisation d’exploiter l’installation sont intégralement remplies. L’installation et le fonctionnement de l’équipement de surveillance automatisé sont soumis au contrôle et à des essais de surveillance annuels.

Die EU-Staaten müssen gewährleisten, dass Emissionen in die Luft gemäß Anhang V Teil 3 kontrolliert und dass die Bedingungen, die in der Betriebsgenehmigung der Anlage festgelegt sind, voll und ganz erfüllt werden. Der Einbau und das Funktionieren der automatisierten Messsysteme werden kontrolliert, und jedes Jahr werden Überwachungstests durchgeführt.


Art. 19. Après la fermeture de l'installation de gestion de déchets de classe 1 ou 2, à l'exception des installations, non visées par la rubrique 90.27.01.03, de gestion de déchets destinées à accueillir exclusivement des déchets non inertes et non dangereux, l'exploitant notifie sans retard au fonctionnaire technique et au fonctionnaire chargé de la surveillance tout événement susceptible de porter atteinte à la stabilité de l'installation, ainsi que tout effet néfaste significatif sur l'environnement révélé par les procédures de co ...[+++]

Art. 19 - Nach der Stilllegung der Abfallbewirtschaftungsanlage der Klasse 1 oder 2, mit Ausnahme der nicht in der Rubrik 90.27.01.03 erwähnten Anlagen zur Bewirtschaftung von Abfällen, die nur zum Aufnehmen von nicht inerten und nicht gefährlichen Abfällen bestimmt sind, teilt der Betreiber fristlos dem technischen Beamten und dem mit der Überwachung beauftragten Beamten jeden Vorfall, der die Stabilität der Anlage beeinträchtigen kann, sowie jede nachteilige Auswirkung auf die Umwelt, die durch die einschlägigen Verfahren zur Kontrolle und zur Überwachung ans Licht gebracht worden ist, mit.


w