- (IT) Monsieur le Président, la pollution des eaux souterraines est causée par infiltration depuis la surface, à la suite de l’utilisation de substances chimiques dans l’agriculture, à la suite de la pollution organique et inorganique résultant de l’écoulement de surface des eaux d’égout et des eaux usées, libres ou canalisées, et enfin - mais d’une importance égale - à la suite d’un mauvais revêtement des décharges.
– (IT) Herr Präsident, die Grundwasserverschmutzung wird durch die Versickerung über die Oberfläche verursacht, sie resultiert aus dem Einsatz von Chemikalien in der Landwirtschaft, aus der organischen und anorganischen Verschmutzung infolge der Oberflächenströme des frei oder kanalisiert zurückfließenden Ablauf- und Abwassers und schließlich, was allerdings nicht weniger bedeutend ist, aus der ungenügenden Abdichtung der Becken von Abfalldeponien.