Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Bourse du travail
Chambre syndicale
Commerce des droits d'émission
Fédération syndicale
Marché des émissions
Négociation des droits d'émission
Organisation syndicale
Prescription sur les syndicats d'émission
Représenter les membres d'un syndicat
Syndicalisme
Syndicat
Syndicat d'enseignants
Syndicat de fonctionnaires
Syndicat de travailleurs
Syndicat ouvrier
Syndicats d'émission
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission

Übersetzung für "syndicats d'émission " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prescription sur les syndicats d'émission | prescriptions de syndication édictées par la Banque nationale suisse

sogenannte Syndizierungsvorschrift | Syndizierungsvorschriften der Schweizerischen Nationalbank


syndicat de garantie des émissions d'actions et de valeurs

Übernahmekonsortium


il n'y a souscription au sens propre qu'entre le syndicat d'émission et l'émetteur de l'emprunt alors que l'investisseur final n'a pas la qualité de souscripteur au sens juridique du terme, n'étant lié à la banque que par les termes régissant un contrat de VENTE

ein Zeichnungsverhältnis besteht nur zwischen den Konsortiumsmitgliedern und der emittierenden Gesellschaft, während der Publikumsanleger nicht Zeichner im rechtlichen Sinne ist (BGE 112 II 444 ff), sondern hat der Bank gegenüber nur kaufvertragliche Ansprüche


un syndicat d'émission prend ferme un emprunt et ses membres (et non pas l'émetteur) l'offrent ensuite en souscription publique

eine Anleihe wird von einem Konsortium fest übernommen | die Mitglieder (und nicht die Schuldner) des Konsortiums bieten die Anleihe dem Anlegerpublikum an


prescriptions de syndication édictées par la Banque nationale suisse | prescription sur les syndicats d'émission

Syndizierungsvorschriften der Schweizerischen Nationalbank | sogenannte Syndizierungsvorschrift


syndicat [ bourse du travail | chambre syndicale | fédération syndicale | organisation syndicale | syndicalisme | syndicat de travailleurs | syndicat ouvrier ]

Gewerkschaft [ Arbeitnehmerverband | Arbeitskammer | Gewerkschaftsverband | Gewerkschaftswesen | Industriegewerkschaft ]


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]


syndicat de fonctionnaires [ syndicat d'enseignants ]

Beamtenvereinigung [ Beamtenbund | Lehrergewerkschaft | Lehrerverband ]


représenter les membres d'un syndicat

Gewerkschaftsmitglieder vertreten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le rapport publié en 2007 par la Confédération européenne des syndicats (CES) et l'Agence pour le développement social (SDA) sous le titre «Climate Change and Employment: Impact on employment in the European Union-25 of climate change and CO2 emission reduction measures by 2030» (Changement climatique et emploi – Impact sur l'emploi du changement climatique et des mesures de réduction des émissions de CO2 dans l'Union européenne à 25 à l'horizon 2030),

– unter Hinweis auf den Bericht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB) und der Agentur für soziale Entwicklung (SDA) von 2007 mit dem Titel „Klimawandel und Beschäftigung: Auswirkungen von Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels und zur Verringerung der CO2 -Emissionen in der EU der 25 bis 2030“,


– vu le rapport publié en 2007 par la Confédération européenne des syndicats (CES) et l'Agence pour le développement social (SDA) sous le titre "Climate Change and Employment: Impact on employment in the European Union-25 of climate change and CO2 emission reduction measures by 2030" (Changement climatique et emploi – Impact sur l'emploi du changement climatique et des mesures de réduction des émissions de CO2 dans l'Union européenne à 25 à l'horizon 2030),

– unter Hinweis auf den Bericht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB) und der Agentur für soziale Entwicklung (SDA) von 2007 mit dem Titel „Klimawandel und Beschäftigung: Auswirkungen von Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels und zur Verringerung der CO2-Emissionen in der EU der 25 bis 2030“,


– vu le rapport publié en 2007 par la Confédération européenne des syndicats (CES) et l'Agence pour le développement social (SDA) sous le titre «Climate Change and Employment: Impact on employment in the European Union-25 of climate change and CO2 emission reduction measures by 2030» (Changement climatique et emploi – Impact sur l'emploi du changement climatique et des mesures de réduction des émissions de CO2 dans l'Union européenne à 25 à l'horizon 2030),

– unter Hinweis auf den Bericht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB) und der Agentur für soziale Entwicklung (SDA) von 2007 mit dem Titel „Klimawandel und Beschäftigung: Auswirkungen von Maßnahmen zur Bewältigung des Klimawandels und zur Verringerung der CO2 -Emissionen in der EU der 25 bis 2030“,


– vu le rapport publié en 2007 par la Confédération européenne des syndicats (CES) et l'Agence pour le développement social (SDA) sous le titre «Changement climatique et emploi – Impact sur l'emploi du changement climatique et des mesures de réduction des émissions de CO2 dans l'Union européenne à 25 à l'horizon 2030»,

– unter Hinweis auf den 2007 vorgelegten Bericht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB) und der Agentur für soziale Entwicklung (SDA) „Climate Change and Employment: Impact on employment in the European Union-25 of climate change and CO2 emission reduction measures by 2030“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le rapport publié en 2007 par la Confédération européenne des syndicats (CES) et l'Agence pour le développement social (SDA) sous le titre "Changement climatique et emploi – Impact sur l'emploi du changement climatique et des mesures de réduction des émissions de CO2 dans l'Union européenne à 25 à l'horizon 2030",

– unter Hinweis auf den 2007 vorgelegten Bericht des Europäischen Gewerkschaftsbundes (EGB) und der Agentur für soziale Entwicklung (SDA) „Climate Change and Employment: Impact on employment in the European Union-25 of climate change and CO2 emission reduction measures by 2030“,


a) Lorsque des émetteurs confient le placement de leurs titres à des syndicats d'émission ou autres intermédiaires, opérations qui entraînent une majoration du prix payé par l'investisseur final, les actifs et les passifs financiers concernés doivent être comptabilisés à la valeur effectivement payée par l'investisseur.

a) Werden Wertpapiere über Emissionskonsortien oder andere finanzielle Mittler aufgelegt und dann zu einem höheren Preis an die Anleger verkauft, sind die Forderungen und Verbindlichkeiten zu dem von den Anlegern gezahlten Preis zu buchen.


Lloyd's et les syndicats de Lloyd's sont exemptés de fournir, respectivement dans les comptes agrégés et les comptes des syndicats, les indications correspondant aux postes A I «Capital souscrit ou fonds équivalent», A II «Primes d'émission» et A IV «Réserves» du passif.

Lloyd's und die Syndikate von Lloyd's sind von der Verpflichtung freigestellt, in ihrem Gesamtrechnungsabschluß und den Abschlüssen der Syndikate die Angaben zu Passivposten A I ("Gezeichnetes Kapital oder gleichwertiger Fonds"), A II ("Agio") und A IV ("Rücklagen") zu machen.


la méthode de calcul de la limite d'émission de primes des membres individuels des syndicats de Lloyd's.

die Methode zur Berechnung der Prämiengrenze für die einzelnen Mitglieder der Syndikate von Lloyd's.


La direction de l'émission a été confiée à la Banque Nationale de Paris et à la Dresdner Bank, assistées d'un syndicat de banques internationales.

Die Begebung der Anleihe wurde einem internationalen Bankenkonsortium unter Fuehrung der Banque Nationale de Paris und der Dresdner Bank uebertragen.


La direction de l'émission a été confiée à Morgan Stanley International, Caisse des Dépôts et des Consignations et à Istituto Bancario San Paolo di Torino S.p.a. assisté d'un syndicat de banques internationales.

Die Begebung der Anleihe wurde Morgan Stanley International, der Caisse des Dépôts et des Consignations und dem Istituto Bancario San Paolo di Torino S.P.a. uebertragen, denen ein Konsortium internationaler Banken zur Seite steht.


w