Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classification du Centre Walter Reed
Code de classification
Contrôler la performance du système
Suivre la performance du système
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Système de classification
Système de classification W.R.
Système de classification de danger
Système de classification de fonctions
Système de classification décimale
Systèmes de classification
Systèmes de classification des gemmes

Übersetzung für "système de classification " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de classification de danger

Einteilung in Gefahrenklassen


système de classification décimale

System der Dezimalklassifikation




système de classification de fonctions

Funktionsklassifikationssystem




classification du Centre Walter Reed | système de classification W.R.

Walter-Reed-Klassifikationssystem




systèmes de classification des gemmes

Einstufungssysteme für Schmucksteine


surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. prie la Commission et les États membres de cartographier l'application des systèmes actuels d'évaluation et de classification des emplois, qui présentent de profondes disparités; invite la Commission à élaborer des lignes directrices pour des systèmes d'évaluation et de classification des emplois n'excluant aucun des deux sexes et comprenant des exigences spécifiques, comme la représentation proportionnelle des hommes et des femmes dans les comités d'évaluation et la formulation de descriptions de fonctions et d'outils de pondération valables pour les hommes comme pour le ...[+++]

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Übersicht über die Anwendung der bestehenden Systeme der Bewertung von Tätigkeiten und Klassifizierung zu erstellen, die erheblich voneinander abweichen; fordert die Kommission auf, Leitlinien für geschlechtsneutrale Systeme zur Bewertung der Tätigkeiten und Klassifizierung zu erstellen, einschließlich spezifischer Maßnahmen wie der anteilsmäßigen Vertretung von Frauen und Männern in Bewertungsausschüssen, der Entwicklung geschlechtsneutraler Stellenbeschreibungen und Gewich ...[+++]


(3) Le règlement (CE) n° 1272/2008 du Parlement européen et du Conseil établit un nouveau système de classification et d'étiquetage des substances et des mélanges dans l'Union, basé sur le système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques (SGH) au niveau international, dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies.

(3) Mit der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates wurde ein neues System zur Einstufung und Kennzeichnung von Stoffen und Gemischen in der Union eingeführt, das auf dem international geltenden Global Harmonisierten System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (GHS) im Rahmen der der VN-Wirtschaftskommission für Europa beruht.


La classification s'opère toutefois, dans tous les cas, conformément aux règles du système européen de comptabilité nationale (leasing financier ou opérationnel) et doit être confirmée par écrit par le bailleur.

Die Klassifizierung erfolgt jedoch in allen Fällen im Einklang mit den Regeln des Europäischen Systems volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen (finanzielles oder operationelles Leasing) und ist durch den Leasing-Geber schriftlich zu bestätigen.


Une task force technique associant des entreprises (dont Deutsche Telekom, Mediaset, Nokia, Opera, Orange, RIM, Telefónica, Vodafone), des agences de classification de contenus et des experts techniques s’emploiera, en 2013, à harmoniser les systèmes de classification de contenus et à faire en sorte que les appareils soient en mesure de déterminer la classification des contenus par catégories d’âge.

Eine technische Task-Force, an der Unternehmen (Deutsche Telekom, Mediaset, Nokia, Opera, Orange, RIM, Telefónica, Vodafone u.a.), Inhaltsbewertungsstellen und technische Experten beteiligt sind, wird 2013 an der Angleichung der Inhaltssysteme und an der Fähigkeit der Geräte arbeiten, die Alterseinstufung von Material zu erkennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles dispositions sont énoncées dans le règlement relatif à la classification, à l’étiquetage et à l’emballage des produits chimiques (règlement CLP), qui aligne le système de classification de l’UE sur le système général harmonisé des Nations unies, afin que les mêmes dangers soient décrits de la même façon et mentionnés de manière identique sur l’étiquetage partout dans le monde.

Die neuen Vorschriften sind in der EU-Verordnung über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen (CLP-Verordnung) festgelegt, durch die das EU-Einstufungssystem an das Global Harmonisierte System der Vereinten Nationen angepasst wurde, so dass nun ein und dieselbe Gefahr weltweit auf dieselbe Weise beschrieben und gekennzeichnet wird.


5. demande à la Commission d'entreprendre la promotion et l'extension d'un système commun autorégulé au niveau de l'Union européenne de critères de classification, et plus spécifiquement du système paneuropéen de classification des logiciels de loisirs (PEGI), qui fournit des informations sur les contenus potentiellement dangereux pour les mineurs, et l'invite à assurer une coordination entre les États membres visant à établir un système de classification uniquement basé sur le PEGI pour la vente de jeux;

5. fordert die Kommission auf, ein gemeinsames, auf Selbstregulierung beruhendes EU-System mit Einstufungskriterien, im Besonderen das europäische Alterseinstufungssystem PEGI (Pan European Game Information), das Informationen über potenziell schädliche Inhalte für Minderjährige liefert, zu fördern und auszuweiten und die Koordinierung unter den Mitgliedstaaten zu gewährleisten mit dem Ziel, für den Verkauf von Videospielen ein „PEGI-only“-Einstufungssystem einzuführen;


8. à titre de première étape dans cette voie, souligne l'importance de la clarté, de la cohérence et de la transparence en ce qui concerne la présentation du budget; approuve l'approche d'un budget basé sur les activités qui vise à accorder les ressources humaines et financières aux objectifs politiques en fonction des domaines politiques des dépenses de la Commission; constate qu'il est malaisé de concilier la nomenclature du budget basé sur les activités et les différents éléments des rubriques du cadre financier pluriannuel; regrette en outre que les catégories "prospérité", "solidarité", "sécurité" et "rayonnement extérieur" de la stratégie politique annuelle représentent un troisième système de classification ...[+++]

8. unterstreicht die Bedeutung von Klarheit, Konsequenz und Transparenz bei der Präsentation des Haushaltsplans als ersten Schritt hin zu einem ergebnisorientierten Haushalt; unterstützt den Ansatz der tätigkeitsbezogenen Budgetierung (ABB), der darauf abzielt, die Finanzmittel und die Humanressourcen in Einklang mit den politischen Zielvorgaben entsprechend den Politikbereichen der Ausgabentätigkeit der Kommission zu bringen; stellt fest, dass der ABB-Eingliederungsplan nicht ohne Schwierigkeiten mit den Unterteilungen der MFR-Rubriken in Einklang zu bringen ist; bedauert ferner, dass die in der JSP vorgenommene Einteilung in die Rubriken "Wohlstand", Solidarität", "Sicherheit" und "Außenwirkungen" ein drittes ...[+++]


"type de véhicule": la catégorie dans laquelle un véhicule est classé en fonction du nombre d'essieux, de ses dimensions ou de son poids, ou d'un autre critère de classification des véhicules suivant les dommages qu'ils causent aux routes, par exemple le système de classification des dommages causés aux routes qui est défini à l'annexe IV, pour autant que le système de classification utilisé soit basé sur les caractéristiques du véhicule qui figurent dans la documentation relative au véhicule utilisée dans tous les États membres ou qui sont visibles;

"Fahrzeugtyp' eine Fahrzeugeinstufung, der ein Fahrzeug, je nach Achszahl, Abmessungen, Gewicht oder anderen Faktoren der Fahrzeugeinstufung nach den verursachten Straßenschäden, z.B. anhand der in Anhang IV enthaltenen Einteilung nach Straßenschäden, zugeordnet wird, sofern das Einstufungssystem auf Fahrzeugmerkmalen beruht, die entweder in den in allen Mitgliedstaaten verwendeten Fahrzeugunterlagen angegeben oder offensichtlich sind;


Marchés publics: la Commission se félicite de l'approbation du nouveau système de classification qui vise à aider les entreprises cherchant à obtenir des marchés publics

Öffentliches Auftragswesen: Die Kommission begrüßt die Annahme der neuen einheitlichen Klassifikation, die Unternehmen nützen soll, die sich um öffentliche Aufträge bemühen


La Commission européenne note avec satisfaction que le Parlement européen a approuvé un règlement communautaire établissant un système de classification unique: le vocabulaire commun pour les marchés publics de l'UE (CPV).

Die Europäische Kommission hat die Annahme einer Verordnung der EU über eine einheitliche Klassifikation für öffentliche Aufträge in der EU, das Gemeinsame Vokabular für öffentliche Aufträge (CPV), durch das Europäische Parlament begrüßt.


w