Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commande adaptative
Contrôle du trafic
Contrôle du trafic en temps réel
Contrôle dynamique
Contrôle par le trafic
Contrôles du trafic
Enseigner le contrôle du trafic aérien
Opérations de contrôle du trafic aérien
Système de comptage de trafic
Système de contrôle
Système de contrôle du trafic
Système de contrôle du trafic ferroviaire
Utiliser des systèmes de contrôle du trafic fluvial

Übersetzung für "système de contrôle du trafic " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système de contrôle du trafic urbain et de détection du trafic

Verkehrsregelungssystem für den Stadtverkehr


système de contrôle du trafic ferroviaire

Eisenbahnverkehrsleitsystem | Steuerungssystem für den Eisenbahnverkehr


système de contrôle du trafic

Verkehrssteuerungssystem


utiliser des systèmes de contrôle du trafic fluvial

Binnenschifffahrts-Leitsysteme nutzen


commande adaptative | contrôle du trafic en temps réel | contrôle dynamique | contrôle par le trafic

Echtzeit-Verkehrssteuerung


contrôle du trafic | contrôles du trafic

Verkehrskontrolle | Verkehrskontrollen


enseigner le contrôle du trafic aérien

Flugsicherungsunterricht erteilen


opérations de contrôle du trafic aérien

Flugsicherungsbetrieb




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les systèmes de transport intelligents (STI) pour les infrastructures intelligentes offrent, eux aussi, d'intéressantes perspectives pour sécuriser et rationaliser les routes, notamment les systèmes de régulation du contrôle et de la gestion du trafic dans les villes et les systèmes de contrôle du trafic et de détection des incidents sur les autoroutes, dont le déploiement est soutenu financièrement par les réseaux transeuropéens de transport.

Die Sicherheit und Effi zienz der Straßen kann durch die Einführung intelligenter Verkehrssysteme (Intelligent Transport Systems, ITS) für eine intelligente Infrastruktur erhöht werden. Zu diesen Systemen zählen adaptive Verkehrsleitsysteme in den Städten sowie Verkehrslenkungs- und Störfaller fassungssysteme auf Autobahnen. Die Einrichtung derartiger Systeme wird im Rahmen der Transeuropäischen Verkehrsnetze (TEN) finanziell unterstützt.


2. recherche sur les systèmes , notamment: systèmes embarqués, systèmes de contrôle du trafic aérien en route et d'approche, centres opérationnels civils et militaires et services d'information météorologique, systèmes aéroportuaires, système de gestion de l'information à l'échelle du réseau et systèmes non embarqués de communication/navigation/surveillance.

2. Systemforschung , u. a.: Flugzeugsysteme, Strecken-/Anflug-Flugsicherungssysteme, Flugbetriebszentren und Wetterinformationsdienste, Flughafensysteme, Netzinformationsmanagement- sowie nicht die Avionik betreffende Kommunikations-/Navigations-/Überwachungssysteme.


Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM) — Surveillance côtière, systèmes de contrôle du trafic maritime et radars portuaires (CS/VTS/HR) — Norme harmonisée couvrant les exigences essentielles de l’article 3, paragraphe 2 de la Directive 2014/53/UE

Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM) — Radare für Küstenüberwachung, Schiffsverkehrsdienste und Häfen (CS/VTS/HR) — Harmonisierte EN, die die wesentlichen Anforderungen nach Artikel 3.2 der EU-Richtlinie 2014/53/EU enthält


Pour juger du caractère proportionné de mesures relatives au traitement de données à caractère personnel dans des banques de données par les services de police, il convient dès lors de tenir compte notamment de la pertinence et du caractère excessif ou non des données traitées, de l'existence ou de l'absence de mesures qui limitent la durée de conservation des données, de l'existence ou de l'absence d'un système de contrôle indépendant permettant de vérifier si la conservation des données est encore requise, de la présence ou de l'absence de garanties visant à éviter la stigmatisation des personnes dont les données sont traitées et de la ...[+++]

Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit von Maßnahmen in Bezug auf die Verarbeitung von personenbezogenen Daten in Datenbanken durch die Polizeidienste sind folglich unter anderem die Sachdienlichkeit und die gegebenenfalls übermäßige Beschaffenheit der Daten, die verarbeitet werden, das etwaige Bestehen von Maßnahmen zur Begrenzung der Dauer der Aufbewahrung der Daten, das etwaige Bestehen eines Systems der unabhängigen Aufsicht, anhand dessen geprüft werden kann, ob die Aufbewahrung der Daten noch länger erforderlich ist, das etwaige Bestehen von Garantien zur Vermeidung der Stigmatisierung der Personen, deren Daten verarbeitet wer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Namur, le 8 septembre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de l'Energie, P. FURLAN Contenu minimum du formulaire pour les grandes entreprises mettant en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement Le formulaire visé à l'article 6, § 1, 5°, contient au minimum les éléments suivants : 1. Données administratives relatives à l'entreprise : a) Coordonnées de l'entreprise 2. Données administratives relatives à l'audit énergétique : a) Coordonnée de l'auditeur énergétique b) Coordonnées des entités techniques auditées c) Année intermédiaire retenue pour l'au ...[+++]

Namur, den 8. September 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für lokale Behörden, Städte, Wohnungswesen und Energie P. FURLAN Anhang 2 Mindestinhalt des Formulars für Großunternehmen, die ein Energie- oder Umweltmanagementsystem einführen Das Formular nach Artikel 6 Paragraph 1 Ziffer 5 enthält mindestens folgende Angaben: 1. Verwaltungsdaten zum Unternehmen: a) Kontaktdaten des Unternehmens 2. Verwaltungsdaten zum Energieaudit: a) Kontaktdaten des Energie-Auditors b) Kontaktdaten der durch das Audit geprüften technischen Einheiten c) Für das Audit festgehaltenes Zwischenjahr 3. Verwaltungsdaten zum Managementsystem: a) Kontaktdaten des unabhängigen Organs, das das Managementsystem des Unternehmens geprüft hat b) Datum des ...[+++]


24 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi des aides aux zones soumises à des contraintes naturelles. - Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les Règle ...[+++]

24. SEPTEMBER 2015 - Erlaß der Wallonischen Regierung über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen - Erratum Der Wortlaut des oben genannten, im Belgischen Staatsblatt vom 9. Oktober 2015 auf Seite 63481 veröffentlichten Erlasses muss durch folgenden Wortlaut ersetzt werden: « Die Wallonische Regierung, Aufgrund der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über die Förderung der ländlichen Entwicklung durch den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums (ELER) und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 des ...[+++]


Cette mission comprend la coordination et l'intervention financière, selon les conditions définies par le Gouvernement, pour : 1° l'octroi de prime ou de prêt à bonification d'intérêts, en vue de l'installation ou la réhabilitation de systèmes d'épuration individuelle; 2° le contrôle au fonctionnement des systèmes d'épuration individuelle; 3° la prise en charge financière et le suivi de la vidange et la gestion des boues des systèmes d'épuration individuelle acceptées dans les stations d'épuration; 4° la participation financière à l'entretien des systèmes d'épuration indiv ...[+++]

Diese Aufgabe enthält die Koordinierung und finanzielle Beteiligung gemäß den von der Regierung festgelegten Bedingungen für: 1° die Gewährung von Prämien oder von zinsvergünstigten Darlehen zwecks der Installierung oder Wiederinstandsetzung von individuellen Klärsystemen; 2° die Kontrolle des Betriebs der individuellen Klärsysteme; 3° die Übernahme der Kosten und die Überwachung der Entleerung und Bewirtschaftung der in den Klärstationen angenommenen Schlämme aus individuellen Klärsystemen; 4° die von der Regierung auf pauschaler Grundlage und mit einer vorgesehenen Indexierung festgelegte finanzielle Beteiligung für den Unterhalt de ...[+++]


Les informations transmises comprennent : 1° le nom et l'adresse du redevable; 2° la référence cadastrale sur laquelle le système d'épuration individuelle a été installé; 3° la date à laquelle l'exemption au paiement du CVA a été octroyée; 4° le montant des primes qui ont été, le cas échéant, octroyées; 5° la taille du système installé; 6° les résultats des contrôles qui ont été réalisés; 7° les informations techniques liées aux systèmes d'épuration individuelle mis en place; 8° copie des déclarations et permis d'environnement ...[+++]

Die übermittelten Informationen enthalten: 1° Name und Anschrift des Abgabepflichtigen; 2° die Katasterreferenz, auf der das individuelle Klärsystem installiert wurde; 3° das Datum, an dem die Befreiung von der Zahlung des TKAR gewährt wurde; 4° den Betrag der Prämien, die gegebenenfalls gewährt wurden; 5° die Größe des installierten Systems; 6° die Ergebnisse der durchgeführten Kontrollen; 7° die technischen Informationen in Verbindung mit den eingerichteten individuellen Klärsystemen; 8° eine Abschrift der Umwelterklärung und -genehmigung bezüglich des installierten individuellen Klärsystems.


Cependant, ce développement des transports aériens entraîne la congestion des aéroports et la saturation des systèmes de contrôle du trafic aérien.

Jedoch führt diese Entwicklung der Luftfahrt zur Überlastung der Flughäfen und der Luftverkehrskontrollsysteme.


Le réseau de gestion du trafic aérien comprend le plan de navigation aérienne (espace aérien affecté à la circulation aérienne générale, routes aériennes et aides à la navigation aérienne), le système de gestion des flux de trafic et le système de contrôle du trafic aérien.

Das Flugverkehrsmanagementnetz umfasst den Flugnavigationsplan (Luftraum für den allgemeinen Luftverkehr, Flugstrecken und Flugnavigationshilfen), die Verkehrsflussregelung und die Flugsicherung.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

système de contrôle du trafic ->

Date index: 2021-01-05
w