Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Majorité pénale
Majorité pénale limitée
Majorité renversée
Minorité d'acceptation
Minorité pénale
Minorité pénale relative
Responsabilité pénale
Système majoritaire

Übersetzung für "système majorité minorité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système majoritaire (1) | système majorité/minorité (2)

Mehrheitssystem | Majorz


majorité renversée | minorité d'acceptation

Annahmeminderheit | umgekehrte Mehrheit


responsabilité pénale [ majorité pénale | minorité pénale ]

strafrechtliche Verantwortlichkeit [ Strafmündigkeit | Strafunmündigkeit ]


minorité pénale relative | majorité pénale limitée

relative Strafunmündigkeit | eingeschränkte Strafmündigkeit | bedingte Strafmündigkeit


instauration d'un nouveau système de commissions en majorité permanentes

Einführung eines neuen Kommissionssystems mit überwiegend ständigen Kommissionen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que la société libyenne a toujours été organisée – avant et surtout après le coup d'État – selon un système tribal composé de quelque 140 tribus réparties en 30 grandes coalitions tribales ou ethniques; que le conseil général de la tribu est responsable de son orientation spirituelle et politique; que les alliances tribales au sein des entités ethniques (la majorité arabe et les minorités amazigh, toubou et touareg) continuent de jouer un rôle important dans les troubles que connaît la Libye d'aujourd'hui;

C. in der Erwägung, dass sich die libysche Gesellschaft schon immer – bereits vor und insbesondere nach dem Putsch – auf der Grundlage eines Stammessystems aus etwa 140 Stämmen organisiert war, die sich in 30 Hauptstämme oder ethnische Koalitionen einteilen lassen; in der Erwägung, dass der allgemeine Rat des Stammes sowohl für die spirituelle als auch politische Ausrichtung zuständig ist; in der Erwägung, dass Stammesbündnisse auf der Grundlage der ethnischen Identität (Araber als Mehrheit, Amazigh, Tebu und Tuareg als Minderheiten) im heutigen, in Aufruhr befindlichen Libyen immer noch eine wichtige Rolle spielen;


C. considérant que la société libyenne a toujours été organisée – avant et surtout après le coup d'État – selon un système tribal; que les alliances tribales au sein des entités ethniques (la majorité arabe et les minorités amazigh, toubou et touareg) continuent de jouer un rôle important dans les troubles que connaît la Libye d'aujourd'hui;

C. in der Erwägung, dass die libysche Gesellschaft schon immer – bereits vor und insbesondere nach dem Putsch – auf der Grundlage eines Stammessystems organisiert war; in der Erwägung, dass Stammesbündnisse auf der Grundlage der ethnischen Identität (Araber als Mehrheit, Amazigh, Tebu und Tuareg als Minderheiten) im heutigen in Aufruhr befindlichen Libyen immer noch eine wichtige Rolle spielen;


Dans les conflits interethniques, comme je viens de le souligner, eu égard à la présence d’un haut commissaire pour les minorités nationales qui intervient en médiateur entre la majorité et la minorité, et qui a contribué à la résolution de nombreux conflits interethniques, alors que nous savons que l’Europe ne dispose d’aucun système de défense des minorités.

Wie ich gerade erwähnt habe, verfügt sie in Bezug auf interethnische Konflikte über einen Hohen Kommissar für nationale Minderheiten, der zwischen der Mehrheit und der Minderheit vermittelt, und der bei der Lösung zahlreicher interethnischer Konflikte beteiligt gewesen ist, während wir alle wissen, dass die Europäische Union zum Beispiel über keinerlei Schutzsystem für Minderheiten verfügt.


Le haut commissaire pour les minorités nationales et les services de la haute représentante accomplissent des tâches bien définies au sein du système institutionnel de l’organisation, afin d’éviter l’instauration de relations tendues de type majorité contre minorité.

So werden vom Hohen Kommissar für nationale Minderheiten und dem Büro des Hohen Kommissars Sonderaufgaben im institutionellen System der Organisation übernommen, die darauf abzielen, zu verhindern, dass es zu gespannten Beziehungen zwischen Mehrheiten und Minderheiten kommt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil des Ministres observe ensuite qu'au cours de la réforme de l'Etat de 1970, la majorité néerlandophone fédérale peut difficilement avoir abandonné le système de la majorité en échange de la protection de la minorité flamande dans les organes de la Région de Bruxelles-Capitale, étant donné que les institutions de cette Région n'ont été créées qu'en 1989.

Sodann bemerkt der Ministerrat, dass die föderale niederländischsprachige Mehrheit anlässlich der Staatsreform von 1970 schwerlich auf das Mehrheitssystem habe verzichten können im Tausch für den Schutz der flämischen Minderheit in den Gremien der Region Brüssel-Hauptstadt, da die Institutionen dieser Region erst 1989 geschaffen worden seien.


C'est pourquoi la commission a affirmé à une large majorité - pas une grande majorité, les représentants de l'opinion de la minorité vont tout de suite s'exprimer -, tout comme l'ensemble du Parlement en première lecture, sans aucune controverse, que le meilleur système correspondait à un régime sans redevances spécifiques.

Deshalb hat der Ausschuß mit einer breiten Mehrheit gesagt – keiner großen Mehrheit, es werden sich gleich die Vertreter der Minderheitenmeinung äußern –, wie das Parlament insgesamt in der ersten Lesung, ohne irgendeinen Streit, daß das no special fee -System das bessere System ist, weil es sozusagen den Schiffen ökonomischen Anreiz bietet, den Mist nicht auf See ins Meer zu schütten, sondern in vernünftigen Hafenauffanganlagen zu entsorgen.


Il a souligné que le système actuel qui concentrait l'aide sur une minorité d'exploitations agricoles bien structurées, assurant la majorité de la production agricole, constituait une incitation à accroître la production et ne s'est pas révélé efficace pour stopper le déclin des revenus agricoles et de la population rurale.

Er wies darauf hin, dass bei dem derzeitigen System die Beihilfen auf einige wenige gut strukturierte landwirtschaftliche Betriebe konzentriert werden, die den groessten Teil des landwirtschaftlichen Ertrags erwirtschaften. Dies bilde einen Anreiz, die Erzeugung weiter zu steigern, und habe den Rueckgang der landwirtschaftlichen Einkommen ebenso wenig aufhalten koennen wie die Landflucht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

système majorité minorité ->

Date index: 2022-08-25
w