Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de perforatrice à air comprimé
Conductrice de perforatrice à air comprimé
Installation de freinage de remorque par air comprimé
Nettoyeur à l'air comprimé
Nettoyeuse à l'air comprimé
Riveur au marteau à air comprimé
Riveuse au marteau à air comprimé
Système de freinage de remorque par air comprimé
Système de freinage pneumatique
Système de freinage à air comprimé
Système de freinage à air comprimé à double circuit
Système de freinage à air comprimé à simple circuit
Système à tube à air comprimé

Übersetzung für "système à tube à air comprimé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système à tube à air comprimé

Druckluft-Pipelinesystem


système de freinage à air comprimé | système de freinage pneumatique

Druckluftbremsanlage


installation de freinage de remorque par air comprimé | système de freinage de remorque par air comprimé

Druckluftanhängerbremsanlage


riveur au marteau à air comprimé | riveuse au marteau à air comprimé

Pressluftnieter | Pressluftnieterin


nettoyeur à l'air comprimé | nettoyeuse à l'air comprimé

Druckluftputzer | Druckluftputzerin


conducteur de perforatrice à air comprimé | conductrice de perforatrice à air comprimé

Pressluftbohrer | Pressluftbohrerin


système de freinage à air comprimé à double circuit

Zweikreis-Druckluftbremssystem


système de freinage à air comprimé à simple circuit

Einkreis-Druckluftbremssystem


système de freinage à air comprimé

Druckluftbremssystem
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lutte contre l’incendie — Systèmes proportionneurs à pression positive (SPPP) et systèmes de mousse à air comprimé (CAFS)

Feuerwehrwesen — Druckzumischanlagen (DZA) und Druckluftschaumanlagen (DLS)


Les procédures d'essais et les prescriptions d'efficacité relatives au système EBS des véhicules équipés de systèmes de freinage à air comprimé ou des véhicules communiquant des données via les broches 6 et 7 du raccord ISO 7638, ainsi qu'aux véhicules qui sont équipés d'un tel système EBS, sont appliquées et vérifiées conformément à l'annexe XII.

Die Prüfverfahren und Wirkungsanforderungen für elektronisch gesteuerte Bremsanlagen von Fahrzeugen mit Druckluftbremsanlagen oder mit Datenübertragung über die Stifte 6 und 7 des Steckverbinders nach ISO 7638 sowie für damit ausgerüstete Fahrzeuge sind nach Anhang XII durchzuführen und zu überprüfen.


Le rapport admissible entre le taux de freinage TM/FM et la pression pm doit se situer dans les zones indiquées sur le diagramme 2 pour toutes les pressions comprises entre 20 et 750 kPa (dans le cas d'un système de freinage à air comprimé) et entre 350 et 13 300 kPa (dans le cas d'un système de freinage hydraulique).

Das zulässige Verhältnis zwischen der Abbremsung TM/FM und dem Druck pm muss innerhalb der im Diagramm 2 dargestellten Bereiche für alle Drücke zwischen 20 kPa und 750 kPa (bei Druckluftbremsanlagen) bzw. zwischen 350 kPa und 13 300 kPa (bei hydraulischen Bremsanlagen) liegen.


Les véhicules de catégories R3, R4 et S2 doivent répondre aux conditions spécifiées aux points 2.2.1.17.2.2 pour les systèmes de freinage à air comprimé ou au point 2.2.2.15.3 pour les systèmes de freinage hydrauliques, respectivement.

Fahrzeuge der Klassen R3, R4 und S2 müssen den Bedingungen gemäß Nummer 2.2.1.17.2.2 für Druckluftbremsanlagen oder Nummer 2.2.2.15.3 für hydraulische Bremsanlagen genügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas des véhicules équipés d'un système de freinage à air comprimé ou des véhicules tractés équipés de systèmes de freinage hydrauliques ou des tracteurs équipés d'une conduite de commande hydraulique, les prescriptions du point 3.3.1 sont considérées comme respectées si le véhicule satisfait aux dispositions de l'annexe III.

Bei Fahrzeugen mit Druckluftbremsanlage, Anhängefahrzeugen mit hydraulischer Bremsanlage oder Zugmaschinen mit hydraulischer Steuerleitung gelten die Anforderungen von Nummer 3.3.1 als erfüllt, wenn das Fahrzeug den Vorschriften von Anhang III entspricht.


dans le cas d'un système de freinage à air comprimé, une pression dans la conduite de commande (ou la valeur numérique équivalente) d'au moins 650 kPa doit être transmise lorsqu'un unique dispositif de commande est actionné à fond et qu'il engage également le système de freinage de stationnement du tracteur.

bei Druckluftbremsanlagen, wenn eine einzelne Betätigungseinrichtung betätigt wird, die auch die Betätigung der Feststellbremsanlage der Zugmaschine auslöst, in der Steuerleitung ein Druck (oder der entsprechende digitale Belastungswert) von mindestens 650 kPa übertragen werden.


(c) Manque d'étanchéité des flexibles ou des raccords (systèmes de freinage à air comprimé).

(c) Schläuche oder Anschlüsse undicht (Luftbremssysteme)


(b) Manque d'étanchéité des conduites ou des raccords (systèmes de freinage à air comprimé).

(b) Leitungen oder Anschlüsse undicht (Duckluftbremssysteme)


Ceux-ci peuvent être équipés d'un système de circulation d'eau léger alimenté en eau non contaminée (par exemple sans chlore), d'un dispositif de chauffage permettant de maintenir la température à un niveau convenable, et d'un apport d'air comprimé et d'un bulleur pour l'aération.

Diese können mit einem leichten Umwälzungssystem zur Zirkulation des nicht verunreinigten (z. B. chlorfreien) Wassers, einer Heizungsvorrichtung zur Aufrechterhaltung geeigneter Temperaturen und einer Belüftungspumpe mit Belüftungssteinen ausgestattet sein.


procédés de fabrication (exemples: utilisation plus efficace de l'air comprimé, des condensats et des interrupteurs et vannes, utilisation de systèmes automatiques et intégrés, modes de veille efficaces).

Fertigungsprozesse (z. B. effizienter Einsatz von Druckluft, Kondensat sowie Schaltern und Ventilen, Einsatz automatischer und integrierter Systeme, energieeffizienter Betriebsbereitschaftsmodus).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

système à tube à air comprimé ->

Date index: 2022-06-01
w