Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les tabacs fabriqués
Accise sur les tabacs manufacturés
Empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacs
Empaquetrice dans une fabrique de cigares et de tabacs
Fabrique d'église
Marque de fabrique
Tabac fabriqué
Taxe sur les tabacs fabriqués

Übersetzung für "tabac fabriqué " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




accise sur les tabacs fabriqués | accise sur les tabacs manufacturés | taxe sur les tabacs fabriqués

Steuer auf Tabakwaren | Steuer auf verarbeiteten Tabak | Tabaksteuer


Ordonnance no 4c du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires (Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabac fabriqués)

Verfügung Nr. 4c des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer (Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)


Ordonnance no 4a du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires (Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabacs fabriqués)

Verfügung Nr. 4a des EFZD betreffend Warenumsatzsteuer (Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)


Ordonnance no 4 b du DFFD concernant l'impôt sur le chiffre d'affaires (Impôt sur le chiffre d'affaires en bière et en tabacs fabriqués)

Verfügung Nr. 4b des EFZD betreffend die Warenumsatzsteuer (Steuer auf dem Umsatz von Bier und Tabakfabrikaten)


empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacs | empaquetrice dans une fabrique de cigares et de tabacs

Paketierer in Zigarren-und Tabakfabrik | Paketiererin in Zigarren-und Tabakfabrik


utiliser des outils manuels pour fabriquer des produits du tabac

Handwerkzeuge zur Herstellung von Tabakerzeugnissen verwenden | Handwerkzeuge zur Herstellung von Tabakprodukten verwenden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport de la commission du Sénat indique : « Pour les tabacs fabriqués, importés ou produits dans le pays, la taxe est perçue dans tous les cas où, en vertu des dispositions légales ou réglementaires relatives au régime fiscal des tabacs, le droit d'accise doit être acquitté.

Im Bericht des Senatsausschusses heißt es: « In Bezug auf eingeführte oder im Inland hergestellte Tabakwaren wird die Steuer jedes Mal erhoben, wenn aufgrund der diesbezüglichen Gesetzes- oder Verordnungsbestimmungen für diese Waren Akzisensteuer entrichtet werden muss.


La taxe ainsi perçue sur les tabacs fabriqués, ou leurs succédanés, tient lieu de la taxe à laquelle sont soumises l'importation et les livraisons de ces biens.

Die somit erhobene Steuer auf Tabakwaren oder auf tabakähnliche Erzeugnisse ersetzt die Steuer, der Einfuhr und Lieferung dieser Güter unterliegen.


Les travaux préparatoires de l'article 58 de la loi du 3 juillet 1969 créant le Code de la taxe sur la valeur ajoutée mentionnent : « Pour les tabacs fabriqués, la perception de la taxe de transmission est synchronisée avec celle des droits d'accise, étant donné que cette taxe est payée par le fabricant lors de l'achat des bandelettes fiscales.

In den Vorarbeiten zu Artikel 58 des Gesetzes vom 3. Juli 1969 zur Einführung des Mehrwertsteuergesetzbuches wurde angeführt: « Die Übertragungsgebühr auf Tabakwaren wird zum gleichen Zeitpunkt wie die Akzisensteuer erhoben; diese Gebühr wird nämlich durch den Hersteller bei dem Erwerb der Steuerbanderolen gezahlt.


ex Chapitre 24 | Tabacs et succédanés de tabac fabriqués; à l'exclusion de: | Fabrication dans laquelle toutes les matières du chapitre 24 utilisées doivent être entièrement obtenues | |

ex Kapitel 24 | Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe; ausgenommen: | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 24 vollständig gewonnen oder hergestellt sind | |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2403 | Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs "homogénéisés" ou "reconstitués"; extraits et sauces de tabac: |

2403 | Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; "homogenisierter" oder "rekonstituierter" Tabak; Tabakauszüge und Tabaksoßen: |


2403 | Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués; tabacs "homogénéisés" ou "reconstitués"; extraits et sauces de tabac |

2403 | Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe; "homogenisierter" oder "rekonstituierter" Tabak; Tabakauszüge und Tabaksoßen |


ex Chapitre 24 | Tabacs et succédanés de tabac fabriqués; à l’exclusion des: | Fabrication dans laquelle toutes les matières du chapitre 24 utilisées doivent être entièrement obtenues | |

ex Kapitel 24 | Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe; ausgenommen: | Herstellen, bei dem alle verwendeten Vormaterialien des Kapitels 24 vollständig gewonnen oder hergestellt sind | |


S-IV Produits des industries alimentaires; boissons, liquides alcooliques et vinaigres; tabacs et succédanés de tabac fabriqués.

A-IV Waren der Lebensmittelindustrie; Getränke, alkoholhaltige Flüssigkeiten und Essig; Tabak und verarbeitete Tabakersatzstoffe.


Autres tabacs et succédanés de tabac, fabriqués

Anderer verarbeiteter Tabak und andere verarbeitete Tabakersatzstoffe


SECTION IV PRODUITS DES INDUSTRIES ALIMENTAIRES ; BOISSONS, LIQUIDES ALCOOLIQUES ET VINAIGRES ; TABACS ET SUCCÉDANÉS DE TABAC FABRIQUÉS

ABSCHNITT IV WAREN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE ; GETRÄNKE, ALKOHOLHALTIGE FLÜSSIGKEITEN UND ESSIG ; TABAK UND VERARBEITETE TABAKERSATZSTOFFE




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tabac fabriqué ->

Date index: 2021-02-02
w