Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Gemmologue tailleuse
Graveur de lettres sur pierre à la main
Graveuse de lettres sur pierre à la main
Lapidaire pierres fines et précieuses
Scieuse d'ardoise
Tailleur de bordures en pierre
Tailleur de dalles de pierre
Tailleur de diamant
Tailleur de lettres sur pierre
Tailleuse de bordures en pierre
Tailleuse de dalles de pierre
Tailleuse de diamant
Tailleuse de lettres sur pierre
Tailleuse d’ardoise

Übersetzung für "tailleuse de lettres sur pierre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tailleur de lettres sur pierre | tailleuse de lettres sur pierre

Steinschrifthauer | Steinschrifthauerin


tailleur de lettres sur pierre | tailleuse de lettres sur pierre

Steinschrifthauer | Steinschrifthauerin


tailleur de dalles de pierre | tailleuse de dalles de pierre

Plattensteinmetz | Plattensteinmetzin


tailleur de bordures en pierre | tailleuse de bordures en pierre

Randsteinhauer | Randsteinhauerin


graveur de lettres sur pierre à la main | graveuse de lettres sur pierre à la main

Steingraveur, Bildhauer | Steingraveurin, Bildhauerin


dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

Naturwerksteinmechanikerin | Naturwerksteinmechaniker | Naturwerksteinmechaniker/Naturwerksteinmechanikerin


scieuse d'ardoise | tailleur d’ardoise/tailleuse d’ardoise | débiteur de pierre/débitrice de pierre | tailleuse d’ardoise

Granitbohrerin | Steinbossiererin | Steinbohrer/Steinbohrerin | Steinbossierer


tailleur de pierre,pierre tendre | tailleuse de pierre,pierre tendre

Steinhauer,Weichgestein | Steinhauerin,Weichgestein


tailleur de diamant | tailleuse de diamant | gemmologue tailleuse | lapidaire pierres fines et précieuses

Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechnikerin | Edelsteinschleifer/Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechniker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d. Par deux requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 6 novembre 2015 et parvenues au greffe le 9 novembre 2015, des recours en annulation de l'article 2 de la même loi ont été introduits respectivement par Gert Flameng, Anita Dumon, Godelieve De Clercq, Erik Brouckaert, Louis Gistelinck, Johan Kielemoes, Christine Clauwaert, Luc Duart, Filip Vandenberghe, Koenraad Kempenaers, Werner Timmermans, Geert Pals, Eric Algoet, Lode De Tollenaere, Ludo Cooman, Guy Indeherberg, Roland Paternoster, Guy Sterkendries, Jean-Pierre Vandamme, Johan Van Stichel, Ludo Vercammen, Jan Van ...[+++]

d. Mit zwei Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 6. November 2015 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 9. November 2015 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 2 desselben Gesetzes: Gert Flameng, Anita Dumon, Godelieve De Clercq, Erik Brouckaert, Louis Gistelinck, Johan Kielemoes, Christine Clauwaert, Luc Duart, Filip Vandenberghe, Koenraad Kempenaers, Werner Timmermans, Geert Pals, Eric Algoet, Lode De Tollenaere, Ludo Cooman, Guy Indeherberg, Roland Paternoster, Guy Sterkendries, Jean-Pierre Vandamme, Johan Van Stichel, Ludo Vercammen, Jan Van den Bergh, Di ...[+++]


b. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 16 janvier 2017 et parvenue au greffe le 17 janvier 2017, un recours en annulation de la même loi a été introduit par l'ASBL « Académie Fiscale » et Jean Pierre Riquet.

b. Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 16. Januar 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 17. Januar 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung desselben Gesetzes: die VoG « Académie Fiscale » und Jean Pierre Riquet.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 11 juillet 2016 et parvenue au greffe le 12 juillet 2016, un recours en annulation de la loi du 16 décembre 2015 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques (publiée au Moniteur belge du 12 janvier 2016) a été introduit par l'ASBL « Mouvement de la Gauche Démocrate et Citoyenne », l'ASBL « OEuvre Fédérale Les Amis des Aveugles et Malvoyants », Lucette Royez, Freddy Dewille, Gérard Gillard, ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 11. Juli 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 12. Juli 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 16. Dezember 2015 zur Abänderung des Gesetzes vom 21. März 1991 zur Umstrukturierung bestimmter öffentlicher Wirtschaftsunternehmen (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Januar 2016): die VoG « Mouvement de la Gauche Démocrate et Citoyenne », die VoG « OEuvre Fédérale Les Amis des Aveugles et Malvoyants », Lucett ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet du recours et procédure Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 3 juin 2014 et parvenue au greffe le 5 juin 2014, un recours en annulation des articles 7, 14, 51 et 100 de la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renfo ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klage und Verfahren Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 3. Juni 2014 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 5. Juni 2014 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 7, 14, 51 und 100 des Gesetzes vom 1. Dezember 2013 zur Reform der Gerichtsbezirke und zur Abänderung des Gerichtsgesetzbuches im Hinblick auf eine größere Mobi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des recours et procédure Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 20 février 2014 et parvenues au greffe le 21 février 2014, des recours en annulation des articles 3, 4, 5, 33 et 38 du décret de la Région wallonne du 18 avril 2013 « modifiant certaines dispositions du Code de la Démocrati ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Klagen und Verfahren Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 20. Februar 2014 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21. Februar 2014 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3, 4, 5, 33 und 38 des Dekrets der Wallonischen Region vom 18. April 2013 « zur Abänderung bestimmter Bestimmungen des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 22. August 2013, zweite Ausgabe): Tomaso A ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2012 et parvenue au greffe le 28 juin 2012, un recours en annulation des articles 85 et 88 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses (concernant le relèvement de l'âge de la retraite dans le secteur public et les exceptions à cet égard) (publiée au Moniteur belge du 30 décembre 2011, quatrième édition) a été introduit par l'ASBL « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpe ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 27. Juni 2012 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 28. Juni 2012 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 85 und 88 des Gesetzes vom 28. Dezember 2011 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (bezüglich der Erhöhung des Pensionsalters im öffentlichen Sektor und der betreffenden Ausnahmen) (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Dezember 2011, vierte Ausgabe): die VoG « Koninklijke Kring van Officieren van ...[+++]


Par requêtes adressées à la Cour par lettres recommandées à la poste le 20 juin 2013 et parvenues au greffe le 21 juin 2013, des recours en annulation totale ou partielle de la loi du 13 décembre 2012 portant diverses dispositions modificatives relatives aux pensions du secteur public (publiée au Moniteur belge du 21 décembre 2012, troisième édition) ont été introduits respectivement par l'ASBL « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones », ...[+++]

Mit Klageschriften, die dem Gerichtshof mit am 20. Juni 2013 bei der Post aufgegebenen Einschreibebriefen zugesandt wurden und am 21. Juni 2013 in der Kanzlei eingegangen sind, erhoben jeweils Klage auf völlige oder teilweise Nichtigerklärung des Gesetzes vom 13. Dezember 2012 zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen in Bezug auf die Pensionen des öffentlichen Sektors (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Dezember 2012, dritte Ausgabe): die VoG « Koninklijke Kring van Officieren van de Lokale Politie van Antwerpen en Omliggende Politiezones », Bruno ...[+++]


Après que la Commission a reçu de Bruxelles une lettre signée par 9 États membres s’opposant à une proposition de quota – à un moment où, faut-il le souligner, aucun texte n’existait encore – les compagnons de lutte sont revenus au front: l’Italie, et Monti en personne, la France (le ministre des finances, Pierre Moscovici, et la ministre de l’égalité des chances, Najat Vallaud-Belkacem) et les ministres féminines d’Autriche et de Belgique ont lancé une contre-initiative.

Nachdem die Kommission einen Brief unterzeichnet von 9 Mitgliedsstaaten gegen einen Quotenvorschlag aus Brüssel erhielt – wohlgemerkt zu einem Zeitpunkt, an dem noch kein Text vorlag – kamen wiederum die Mitstreiter raus: Italien – Monti persönlich – Frankreich (der Finanzminister Moscovici und die Gleichstellungsministerin Vallaud-Belkacem) und die Ministerinen Österreichs und Belgiens haben einen Gegeninitiative gestartet.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 31 mai 2005 et parvenue au greffe le 1 juin 2005, un recours en annulation des articles 50, alinéa 1, et 58 du décret-programme de la Région wallonne du 3 février 2005 de relance économique et de simplification administrative (publié au Moniteur belge du 1 mars 2005) a été introduit par P. d'Arripe et M. Legrain, demeurant à 4870 Trooz, rue des Grosses Pierres 35, J. Hasard-Austen, demeurant à 4870 Trooz, rue des Grosses Pierr ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 31. Mai 2005 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 1. Juni 2005 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 50 Absatz 1 und 58 des Programmdekrets der Wallonischen Region vom 3. Februar 2005 zur Ankurbelung der Wirtschaft und zur administrativen Vereinfachung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. März 2005): P. d'Arripe und M. Legrain, wohnhaft in 4870 Trooz, rue des Grosses Pierres 35, J. Hasard-Austen, wohnhaft in 4870 Trooz, rue des Grosses Pierres 7B, C. Wynen, wohnhaft in 4870 Trooz, rue des Grosses Pierres 21, J. Fr ...[+++]


Nous connaissons, par exemple, la lettre de Pierre Sané, secrétaire d'Amnesty International, envoyée la fin de l'année dernière à la Commission et au Conseil, tout comme les menaces à Akin Birdal ces derniers jours, contre l'association de défense des droits de l'homme, les déclarations persistantes des autorités turques sur la situation du peuple kurde, sur le conflit de Chypre et bien d'autres choses encore.

Wir kennen zum Beispiel das Schreiben von Pierre Sané, Sekretär von Amnesty International, von Ende letzten Jahres an die Kommission und den Rat, auch die Drohungen gegen Akin Birdal aus den letzten Tagen, gegen die Vereinigung zum Schutz der Menschenrechte, die wiederholten Erklärungen der türkischen Behörden zur Lage der kurdischen Bevölkerung, zum Zypern-Konflikt und viele andere Dinge mehr.


w