Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cimenteur-tailleur de pierre artificielle
Cimenteuse-tailleuse de pierre artificielle
Dégauchisseur de pierre
Dégauchisseuse de pierre
Equarrisseur de pierres artificielles
Equarrisseuse de pierres artificielles
Gemmologue tailleuse
Lapidaire pierres fines et précieuses
Scieuse d'ardoise
Tailleur de diamant
Tailleur de pierres artificielles
Tailleur-finisseur de pierres artificielles
Tailleuse de diamant
Tailleuse de pierres artificielles
Tailleuse d’ardoise
Tailleuse-finisseuse de pierres artificielles

Übersetzung für "tailleuse de pierres artificielles " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tailleur de pierres artificielles | tailleuse de pierres artificielles

Kunststeinmetz | Kunststeinmetzin


cimenteur-tailleur de pierre artificielle | cimenteuse-tailleuse de pierre artificielle

Kunststeinmacher/-hauer | Kunststeinmacherin/-hauerin


tailleur de pierres artificielles | tailleuse de pierres artificielles

Kunststeinmetz | Kunststeinmetzin


tailleur-finisseur de pierres artificielles | tailleuse-finisseuse de pierres artificielles

Kunststeinhauer | Kunststeinhauerin


dégauchisseur de pierre/dégauchisseuse de pierre | dégauchisseuse de pierre | dégauchisseur de pierre | tailleur de pierre/tailleuse de pierre

Naturwerksteinmechanikerin | Naturwerksteinmechaniker | Naturwerksteinmechaniker/Naturwerksteinmechanikerin


tailleur de pierre,pierre tendre | tailleuse de pierre,pierre tendre

Steinhauer,Weichgestein | Steinhauerin,Weichgestein


equarrisseur de pierres artificielles | equarrisseuse de pierres artificielles

Kunststeinhauer | Kunststeinhauerin


tailleur de diamant | tailleuse de diamant | gemmologue tailleuse | lapidaire pierres fines et précieuses

Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechnikerin | Edelsteinschleifer/Edelsteinschleiferin | Kristallschleiftechniker


scieuse d'ardoise | tailleur d’ardoise/tailleuse d’ardoise | débiteur de pierre/débitrice de pierre | tailleuse d’ardoise

Granitbohrerin | Steinbossiererin | Steinbohrer/Steinbohrerin | Steinbossierer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le secteur de l’habitat et de la construction, les produits concernés sont certains produits en matière plastique (produits 3919 et 3926), certains ouvrages en ciment, en béton ou en pierre artificielle (produit 6810 19) et certains ouvrages en fer (produits 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 et 7314).

In den Bereichen Wohnen und Bau handelt es sich um bestimmte Kunststofferzeugnisse (KN-Codes 3919 und 3926), bestimmte Erzeugnisse aus Zement oder Kunststein (KN-Code 6810 19), bestimmte Erzeugnisse aus Eisen (KN-Codes 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 und 7314).


Les produits soumis à l’enquête sont des carreaux et autres articles présentant une surface plane, des blocs et des dalles constitués de pierre artificielle liée par une résine ou d’une agglomération de pierres, de verre ou de miroirs liés par une résine (ci-après le «produit soumis à l’enquête»).

Gegenstand dieser Untersuchung sind Ziegel und andere Waren mit flacher Oberfläche, Bausteine und Platten aus harzgebundenem Kunststein oder aus einem harzgebundenen Agglomerat von Stein und/oder Glas und/oder Spiegelglas („betroffene Ware“).


Cette catégorie comprend également les pierres artificielles et le marbre compacté.

Diese Gruppe umfasst auch Kunststein und verdichteten Marmor.


Cette catégorie comprend également les pierres artificielles et le marbre compacté.

Diese Gruppe umfasst auch Kunststein und verdichteten Marmor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'habitat terrestre des reptiles devrait être structuré en incluant par exemple des branches naturelles ou artificielles, des feuilles, des morceaux d'écorce et des pierres.

Das Habitat von Reptilien sollte strukturiert sein, beispielsweise durch Steine sowie natürliche oder künstliche Äste, Blätter und Borkenstücke.


L'habitat terrestre des amphibiens devrait être structuré en incluant par exemple des branches, des feuilles, des morceaux d'écorce, des pierres ou d'autres matériaux artificiels appropriés.

Das Habitat terrestrischer Amphibien sollte strukturiert sein, z. B. durch Äste, Blätter, Borkenstücke, Steine oder andere geeignete künstliche Elemente.


L'habitat terrestre des amphibiens devrait être structuré en incluant par exemple des branches, des feuilles, des morceaux d'écorce, des pierres ou d'autres matériaux artificiels appropriés.

Das Habitat terrestrischer Amphibien sollte strukturiert sein, z. B. durch Äste, Blätter, Borkenstücke, Steine oder andere geeignete künstliche Elemente.


L'habitat terrestre des reptiles devrait être structuré en incluant par exemple des branches naturelles ou artificielles, des feuilles, des morceaux d'écorce et des pierres.

Das Habitat von Reptilien sollte strukturiert sein, beispielsweise durch Steine sowie natürliche oder künstliche Äste, Blätter und Borkenstücke.


w