Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Jaehrliches Vielfaches
Ou encore la quotité
TAC
TAV
Taux annuel
Taux annuel de capture
Taux annuel de variation
Taux annuel effectif global
Taux annuel effectif global préférentiel
Taux d'intérêt à long terme en %
Taux de croissance annuel moyen en %
Taux minimal de capture d'espèces cibles
Total annuel de capture

Übersetzung für "taux annuel de capture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux annuel de capture | total annuel de capture | TAC [Abbr.]

Jahresfangquote | JFQ [Abbr.]


taux minimal de capture d'espèces cibles

Mindestanteil der Zielarten


taux annuel de variation | TAV [Abbr.]

jährliche Veränderung


taux annuel effectif global préférentiel

effektiver Vorzugsjahreszinssatz






coefficient d'impôt (= multiple annuel des cantons et des communes) (IF I E, taux et coefficients, pt 2) | quotité d'impôt (rem.: Pour certains impôts, le processus de calcul se compose de deux éléments, à savoir le taux d'impôt de base Steuersatz et le coefficient annuel Steuerfuss , appelé aussi le multiple annuel [jaehrliches Vielfaches] ou encore la quotité (canton du JU). [IF I E, taux et coefficients, pt 0])

Steuerfuss (= jaehrliches vielfaches der Kantone und Gemeinden)


Taux de croissance annuel moyen en %

Mittlere jährliche Zuwachsrate in %


Taux d'intérêt à long terme en % (moyenne annuelle)

Zinssätze langfristig % (Jahresmittel)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 33. L'article 9 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2006, est remplacé par ce qui suit : « Art. 9. Les documents suivants établissent les capacités techniques : 1° une liste établissant les qualifications scientifiques et professionnelles des membres du cadre de l'entreprise, singulièrement de ceux qui sont responsables de la fourniture de gaz; 2° une déclaration indiquant le cadre du personnel et le cas échéant, le taux annuel moyen d'occupation de celui-ci dans les tr ...[+++]

Art. 33 - Artikel 9 desselben Erlasses, eingefügt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 9 - Die technischen Befähigungen werden durch die folgenden Unterlagen nachgewiesen: 1° eine Liste mit den wissenschaftlichen und beruflichen Qualifikationen der Führungskräfte des Unternehmens, insbesondere derjenigen, die zuständig für die Gasversorgung sind; 2° eine Erklärung, in welcher der Stellenplan des Personals und ggf. dessen durchschnittliche jährliche Beschäftigungsrate in den vergangenen drei Jahren angegeben wird; 3° eine Beschreibung der technischen Mittel, die für die Gasv ...[+++]


Dans la mesure où aucune durée dérogatoire n'est prévue contractuellement, une durée d'utilisation présumée de quatre ans s'applique (c.-à-d. un taux annuel d'amortissement de 25 %).

Insofern keine abweichende vertragliche Dauer vorliegt, gilt hierfür eine angenommene Nutzungsdauer von 4 Jahren (d.h. jährlicher Abschreibungssatz von 25 % ).


S'agissant des principales composantes de l'inflation de la zone euro, l'alimentation, l'alcool et le tabac devraient connaître le taux annuel le plus élevé en juin (1,2%, stable par rapport à mai), suivis des services (1,0%, contre 1,3% en mai), des biens industriels non énergétiques (0,4%, contre 0,2% en mai) et de l'énergie (-5,1%, contre ‑4,8% en mai).

Im Hinblick auf die Hauptkomponenten der Inflation im Euroraum wird erwartet, dass Nahrungsmittel, Alkohol Tabak im Juni die höchste jährliche Rate aufweisen (1,2%, unverändert gegenüber Mai), gefolgt von Dienstleistungen (1,0% gegenüber 1,3% im Mai), Industriegütern ohne Energie (0,4% gegenüber 0,2% im Mai) und Energie (-5,1% gegenüber ‑4,8% im Mai).


S'agissant des principales composantes de l'inflation de la zone euro, les services devraient connaître le taux annuel le plus élevé en mars(1,0%, contre 1,2% en février), suivis de l’alimentation, boissons alcoolisées tabac (0,6%, contre 0,5% en février), des biens industriels hors énergie (-0,1%, stable par rapport à février) et de l’énergie (-5,8%, contre -7,9% en février).

Im Hinblick auf die Hauptkomponenten der Inflation im Euroraum wird erwartet, dass Dienstleistungen im März die höchste jährliche Rate aufweisen (1,0% gegenüber 1,2% im Februar), gefolgt von Nahrungsmitteln, Alkohol Tabak (0,6% gegenüber 0,5% im Februar), Industriegütern ohne Energie (-0,1%, stabil gegenüber Februar) und Energie (‑5,8% gegenüber -7,9% im Februar).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans son document de consultation annuel, la Commission européenne expose son point de vue et ses intentions concernant la fixation des possibilités de pêche (niveaux des taux admissibles de captures - TAC, quotas et effort de pêche) pour 2015 et sollicite l'avis des États membres, du secteur de la pêche et des organisations non gouvernementales au sein des conseils consultatifs régionaux ainsi que des citoyens et des organisations intéressés par l'intermédiaire d'une consultation publique en ligne.

In ihrem jährlichen Konsultationspapier legt die Europäische Kommission ihre Ansichten und Absichten hinsichtlich der Festsetzung von Fangmöglichkeiten für 2015 vor, d. h. die Höhe der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), die Quoten und den Fischereiaufwand. Danach ruft sie die Mitgliedstaaten, die Fischereiwirtschaft und Nichtregierungsorganisationen in regionalen Beiräten sowie interessierte Bürger und Organisationen im Rahmen einer öffentlichen Online-Konsultation dazu auf, ihre Stellungnahmen dazu abzugeben.


Article 5 - Intérêts Le présent prêt est productif d'un intérêt fixe annuel de .pour cent (...%) N.B. Le taux convenu ne peut être supérieur au taux légal en vigueur à la date de conclusion du prêt, ni inférieur à la moitié de ce taux légal.

Artikel 5 - Zinsen Das vorliegende Darlehen bringt einen jährlichen festen Zins von .vom Hundert (...%).


Pour chaque site de production retenu à l'issue de l'appel à projet, le nombre de certificats verts octroyé par la CWaPE est défini comme suit : Certificats verts octroyés = Eenp x t avec t = min (tCv_candidature; t_calculé) Le calcul visé à l'alinéa précédent s'effectue avec les bases suivantes : 1° Eenp = électricité nette produite exprimée en MWh; 2° t = le taux d'octroi de certificats verts exprimé en CV/MWh; 3° t_candidatur ...[+++]

Für jeden am Ende des Projektaufrufs ausgewählten Produktionsstandort wird die Anzahl grüner Zertifikate von der CWaPE wie folgt bestimmt: Gewährte grüne Zertifikate = Eenp x t Wobei t = min (t_candidature; t_calculé) Die Berechnung nach vorigem Absatz erfolgt mit folgenden Grundlagen: 1° Eenp = erzeugter Nettostrom, ausgedrückt in MWh; 2° t = der Erteilungssatz von grünen Zertifikaten (GZ), ausgedrückt in GZ/MWh; 3° t_candidature = Wert des Erteilungssatzes, so wie er aus dem Bewerbungsschreiben hervorgeht; 4° t_calculé = min (Höchstschwelle; k x k x µ); 5° Höchstwelle = die durch Artikel 38 § 6bis des Dekrets bestimmte Höchstwell ...[+++]


Le taux de couverture des coûts est déterminé annuellement, lors de l'établissement des budgets, sur la base des coûts du pénultième exercice et des éléments connus de modification de ces coûts.

Der Deckungssatz der Kosten wird jährlich bei der Festlegung der Haushaltpläne, auf der Grundlage der Kosten des vorletzten Haushaltsjahres und der bekannten Elemente der Veränderung dieser Kosten, festgelegt.


Une disposition concernant le taux maximum de captures accessoires alloué aux crevettiers limite à 50% des captures de ces navires la quantité de céphalopodes et de poissons pouvant être détenue à bord de ces navires.

Neu aufgenommen wurde eine Bestimmung über die zulässige Höchstgrenze der Beifänge von Garnelenfängern: Der Anteil an Kopffüßern und Fischen darf 50 % der Fänge an Bord dieser Schiffe nicht übersteigen.


Pour parvenir à l'objectif final de 140 g CO /km, il faudra déployer des efforts supplémentaires et accroître le taux annuel de réduction (le taux de réduction moyen devrait s'établir à 2 % par an pour toute la période de surveillance, or, actuellement, l'ACEA enregistre un taux annuel de réduction de 1,5 %, la JAMA de 1,15 % et la KAMA de 0,4 %).

Zur Einhaltung des endgültigen Ziels von 140 g CO /km sind zusätzliche Anstrengungen erforderlich, und die jährliche Verminderungsrate muss erhöht werden (die Verminderungsrate muß während des gesamten Überwachungszeitraums durchschnittlich bei 2 % pro Jahr liegen; gegenwärtig erreicht der ACEA durchschnittlich 1,5 % pro Jahr, der JAMA 1,15 % pro Jahr und der KAMA 0,4 % pro Jahr).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

taux annuel de capture ->

Date index: 2022-09-23
w