Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Crédit à taux révisable
Demande de revision
Demande de révision
Demande en revision
Demande en révision
Prêt à taux révisable
Revision
Révision
Taux d'épuisement
Taux de change stables mais révisables
Taux de combustion
Taux rectifié
Taux revisé

Übersetzung für "taux revisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


prêt à taux révisable

Darlehen mit reversiblem Zinssatz | Darlehen mit revidierbarem Zinssatz




taux de change stables mais révisables

stabile,aber anpassungsfähige Wechselkurse


> tournure spéciale (ex.: Dans la période fiscale à réviser, le rappel d'impôt ne pourra plus porter que sur 50'000 francs suisses, au taux correspondant à ce revenu [nur noch SFr. 50'000 zum Satze, der diesem Einkommen entspricht, nachbesteuert werden koennen]. [AFC: Séminaire Schwarzenbourg 1994, Dg, solutions, ad ch. 1.31])

Nachbesteuern


technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz | technicien aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz/technicienne aéronautique de révision de moteurs à turbine à gaz

Luftfahrzeugtechniker für Gasturbinen-Triebwerke | Luftfahrzeugtechnikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Fluggerätemechaniker für Gasturbinen-Triebwerke/Fluggerätemechanikerin für Gasturbinen-Triebwerke | Gasturbinen-Triebwerksmechanikerin


demande en revision | revision | demande de révision | révision | demande de revision | demande en révision

Revision | Wiederaufnahmegesuch | Revisionsgesuch | Wiederaufnahme des Verfahrens


taux de l'impôt (art. 131 LIFD) (art. 19 AChA) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) | taux d'impôt (Rapport IChA 1990, pt 33.1) (IF I E, taux et coefficients, pt 11) (-> pl.: taux d'impôt [art. 42quinquies, 2e al., cst.])

Steuersatz


taux de combustion | taux d'épuisement

Abbrandprozentsatz


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Lorsqu'un État membre modifie son taux normal de TVA, le taux révisé est utilisé aux fins de l'application de l'article 4, paragraphe 3, à compter du premier jour du deuxième mois qui suit celui de l'entrée en vigueur du nouveau taux normal.

3. Ändert ein Mitgliedstaat seinen MwSt-Normalsatz, so wird der geänderte Satz für die Zwecke der Anwendung von Artikel 4 Absatz 3 ab dem ersten Tag des zweiten Monats, der auf den Monat folgt, in dem der neue Normalsatz wirksam wurde, verwendet.


Ces taux révisés faisaient partie d'une modification du règlement (CE) n° 1268/1999 du Conseil qui avait été proposée par la Commission en réponse à la crise provoquée par les inondations.

Diese geänderten Sätze waren Teil eines Vorschlags der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates als Reaktion auf die Flutkatastrophe.


Taux révisable : Taux livret A + 100 pb pour les dossiers engagés avant le 31 juillet 2014

Variabler Zinssatz: Zinssatz für das Sparbuch „Livret A“ zuzüglich 100 Basispunkte für die Dossiers, die vor den 31. Juli 2014 bearbeitet werden


Cette section précise si le taux débiteur est fixe ou variable et, le cas échéant, les périodes pendant lesquelles il restera fixe, la fréquence des révisions du taux et les limites éventuelles de variation du taux débiteur (plafonds et planchers, par exemple).

In diesem Abschnitt ist anzugeben, ob der Sollzinssatz fest oder variabel ist, sowie gegebenenfalls die Zeiträume, für die der Zinssatz festgeschrieben ist, wie häufig der Zinssatz in der Folge überprüft wird und inwieweit die Variabilität des Sollzinssatzes nach oben oder nach unten hin begrenzt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La formule utilisée pour réviser le taux débiteur et ses différentes composantes (par exemple, le taux de référence ou les écarts de taux d’intérêt) sont expliquées.

Die Formel für die Überprüfung des Sollzinssatzes und seiner einzelnen Bestandteile (z. B. Referenzzinssatz, Zinsmarge) ist zu erläutern.


Lorsque la Commission constate que les taux unitaires ne sont pas conformes aux dispositions du présent règlement et du règlement d'exécution (UE) no 390/2013, elle en informe l’État membre concerné dans un délai de quatre mois après la présentation des taux unitaires et l’État membre concerné présente des taux unitaires révisés à la Commission dans un délai d’un mois.

Stellt die Kommission fest, dass die Gebührensätze nicht in Einklang mit den Bestimmungen dieser Verordnung und der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 390/2013 stehen, teilt sie dies innerhalb von vier Monaten nach Vorlage der Gebührensätze dem betreffenden Mitgliedstaat mit, der der Kommission binnen eines Monats überarbeitete Gebührensätze vorzulegen hat.


La directive élargira le champ d'application du système communautaire de taux minimaux - qui se limite actuellement aux huiles minérales - à tous les produits d'énergie, principalement le charbon, le gaz et l'électricité, et actualisera les taux minimaux applicables aux huiles minérales, qui n'ont pas été révisés depuis 1992.

Die Richtlinie wird das derzeit auf Mineralöle beschränkte Gemeinschaftssystem und die damit verbundenen Regelungen über Mindeststeuersätze auf sämtliche Energieerzeugnisse - v.a. Kohle, Gas und Elektrizität - ausweiten und die seit 1992 unveränderten Mindeststeuersätze für Mineralöle aktualisieren.


La Commission entend présenter en 2003 une proposition de révision de la structure des taux de TVA réduits afin d'améliorer le fonctionnement du marché intérieur, en tenant compte de l'utilisation de ces taux réduits dans la poursuite des politiques communautaires telles que la protection de l'environnement et la promotion de l'emploi.

Die Kommission beabsichtigt, 2003 Vorschläge zur Überarbeitung der Struktur der ermäßigten MwSt-Sätze vorzulegen, die einerseits dem reibungsloseren Funktionieren des Binnenmarktes dienen sollen, andererseits aber auch der Anwendung ermäßigter MwSt-Sätze für Zwecke der Gemeinschaftspolitik etwa im Bereich des Umweltschutzes oder zur Förderung der Beschäftigung Rechnung tragen sollen.


C'est la raison pour laquelle la proposition de 1997 de la Commission concernant une taxe sur l'énergie prévoit une taxation minimale obligatoire de tous les produits énergétiques en concurrence, et envisage un relèvement des taux minimaux applicables aux huiles minérales. Ces taux ont été fixés en 1992 et n'ont jamais été révisés depuis.

Aus diesem Grund ist in dem Kommissionsvorschlag von 1997 zur Besteuerung von Energieerzeugnissen eine Mindestbesteuerung für alle konkurrierenden Energieerzeugnisse sowie eine Erhöhung der 1992 festgelegten und seither unverändert fortbestehenden Mindestsätze für Mineralöle vorgesehen.


Une révision et une rationalisation des règles et des dérogations s'appliquant à la définition des taux de TVA réduits devraient être envisagées après une évaluation, fin 2002, des résultats de l'introduction à titre expérimental d'un taux de TVA réduit sur les services à forte intensité de main-d'œuvre en 2000.

Geplant ist außerdem eine Überprüfung und Straffung der Regelungen und Ausnahmeregelungen in Bezug auf ermäßigte MwSt-Sätze, sobald die Bewertung der im Jahr 2000 eingeführten Regelung über ermäßigte MwSt-Sätze für arbeitsintensive Dienstleistungen vorliegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

taux revisé ->

Date index: 2021-10-20
w