Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème des impôts
Imposition à l'exportation
Imposition à l'importation
Impôt
Taux d'imposition
Taux d'imposition forfaitaire
Taux d'imposition limites
Taux d'imposition spécial
Taux d'impôt
Taux moyen spécial
Taux spécial d'imposition
Taxe fiscale
Taxe spéciale à l'exportation
Taxe spéciale à l'importation
Taxe à l'exportation
Taxe à l'importation

Übersetzung für "taux spécial d'imposition " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taux d'imposition spécial | taux spécial d'imposition

Sondersteuersatz




impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]

Steuer [ Abgabe | Steuersatz | Steuerschuld ]










taxe à l'importation [ imposition à l'importation | taxe spéciale à l'importation ]

Einfuhrabgabe [ Abgabe bei der Einfuhr | besondere Einfuhrabgabe ]


taxe à l'exportation [ imposition à l'exportation | taxe spéciale à l'exportation ]

Ausfuhrabgabe [ Abgabe bei der Ausfuhr | besondere Ausfuhrabgabe ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme il est mentionné en B.6, la disposition en cause se fonde sur l'article 4, § 1, de la loi spéciale de financement du 16 janvier 1989, en vertu duquel les régions sont compétentes pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations des droits de succession et des droits de mutation par décès, qui constituent, aux termes de l'article 3, alinéa 1, 4°, de cette même loi spéciale, un impôt régional.

Wie in B.6 erwähnt wurde, beruht die fragliche Bestimmung auf Artikel 4 § 1 des Finanzierungssondergesetzes vom 16. Januar 1989, aufgrund dessen die Regionen befugt sind, den Steuersatz, die Besteuerungsgrundlage und die Befreiungen von der Erbschaftssteuer und der Steuer auf den Nachlass zu ändern, die aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 4 desselben Sondergesetzes Regionalsteuern sind.


dans le cadre du régime général du pays tiers, les bénéfices sont imposables à un taux légal d'imposition sur les sociétés inférieur à 70 % du taux légal moyen d'imposition sur les sociétés applicable dans les États membres, ou l'entité relève d'un régime spécial permettant un niveau d'imposition nettement plus bas que le régime général;

(b) Gewinne unterliegen nach der allgemeinen Regelung in dem Drittland einem gesetzlichen Körperschaftsteuersatz, der weniger als 70 % des in den Mitgliedstaaten anwendbaren durchschnittlichen gesetzlichen Körperschaftsteuersatzes beträgt, oder für das Unternehmen gilt eine Sonderregelung, die einen wesentlich niedrigeren Steuersatz ermöglicht als nach der allgemeinen Regelung;


dans le cadre du régime général du pays tiers, les bénéfices sont imposables à un taux légal d'imposition sur les sociétés inférieur à 40 % du taux légal moyen d'imposition sur les sociétés applicable dans les États membres, ou l'entité relève d'un régime spécial permettant un niveau d'imposition nettement plus bas que le régime général;

(b) Gewinne unterliegen nach der allgemeinen Regelung in dem Drittland einem gesetzlichen Körperschaftsteuersatz, der weniger als 40 % des in den Mitgliedstaaten anwendbaren durchschnittlichen gesetzlichen Körperschaftsteuersatzes beträgt, oder für das Unternehmen gilt eine Sonderregelung, die einen wesentlich niedrigeren Steuersatz ermöglicht als nach der allgemeinen Regelung;


A la suite de la modification de la loi spéciale de financement par la loi spéciale précitée du 13 juillet 2001, qui étend les compétences des régions en matière d'impôts régionaux, les régions sont compétentes à partir du 1 janvier 2002 pour déterminer le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations de la taxe de circulation.

Nach der Abänderung des Finanzierungssondergesetzes durch das vorerwähnte Sondergesetz vom 13. Juli 2001, das die Zuständigkeiten der Regionen bezüglich der Regionalsteuern erweitert hat, sind die Regionen seit dem 1. Januar 2002 befugt, den Steuersatz, die Besteuerungsgrundlage und die Befreiungen von der Verkehrssteuer festzulegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu que les régions sont exclusivement compétentes, depuis le 1 janvier 1989, pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exemptions de la taxe sur les jeux et paris (article 3, alinéa 1, 1°, et article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions) et de la taxe sur les appareils automatiques de divertissement (article 3, alinéa 1, 2°, et article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 ...[+++]

Angesichts dessen, dass die Regionen seit dem 1. Januar 1989 ausschliesslich befugt sind, den Steuersatz, die Bemessungsgrundlage und die Befreiungen von der Steuer auf Spiele und Wetten (Artikel 3 Absatz 1 Nr. 1 und Artikel 4 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen) sowie die Steuer auf Spielautomaten (Artikel 3 Absatz 1 Nr. 2 und Artikel 4 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989) zu ändern, bezweckt der vorliegende Dekretsentwurf, das vorerwähnte Ziel zu erreichen.


C. considérant que cette baisse des taux d'imposition s'est accentuée depuis le dernier élargissement de l'Union européenne et qu'on observe parmi les États membres une nette tendance à la mise en place de régimes fiscaux spécifiques visant à attirer plus spécialement les entreprises mobiles,

C. in der Erwägung, dass Steuersenkungen seit der letzten Erweiterung der Europäischen Union zugenommen haben und die Mitgliedstaaten sich offenkundig darum bemühen, durch spezielle steuerliche Maßnahmen insbesondere mobile Unternehmen anzuziehen,


C. considérant que cette baisse des taux d'imposition s'est accentuée depuis le dernier élargissement de l'Union européenne et qu'on observe parmi les États membres une nette tendance à la mise en place de régimes fiscaux spécifiques visant à attirer plus spécialement les entreprises mobiles,

C. in der Erwägung, dass Steuersenkungen seit der letzten Erweiterung der Europäischen Union zugenommen haben und die Mitgliedstaaten sich offenkundig darum bemühen, durch spezielle steuerliche Maßnahmen insbesondere mobile Unternehmen anzuziehen,


C. considérant que cette baisse des taux d'imposition s'est accentuée depuis le dernier élargissement de l'Union européenne et qu'on observe parmi les États membres une nette tendance à la mise en place de régimes fiscaux spécifiques visant à attirer plus spécialement les entreprises mobiles,

C. in der Erwägung, dass Steuersenkungen seit der letzten Erweiterung der Europäischen Union zugenommen haben und die Mitgliedstaaten sich offenkundig darum bemühen, durch spezielle steuerliche Maßnahmen insbesondere mobile Unternehmen anzuziehen,


En vertu de l'article 3, alinéa 1, 11°, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, la taxe de mise en circulation est un impôt régional dont les régions peuvent modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations sur la base de l'article 4, § 3, de cette même loi spéciale.

Aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 11 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen ist die Verkehrszulassungssteuer eine Regionalsteuer, deren Steuersatz, Besteuerungsgrundlage und Befreiungen die Regionen aufgrund von Artikel 4 § 3 desselben Sondergesetzes ändern können.


Le décret du 22 octobre 2003 se fonde sur l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, remplacé par l'article 6 de la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions, en vertu duquel les régions sont compétentes pour modifier le taux d'imposition, la base d'imposition et les exonérations des droits de succession, qu ...[+++]

Das Dekret vom 22. Oktober 2003 beruht auf Artikel 4 § 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, der durch Artikel 6 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 zur Refinanzierung der Gemeinschaften und Erweiterung der steuerlichen Befugnisse der Regionen ersetzt wurde und aufgrund dessen die Regionen befugt sind, den Steuersatz, die Bemessungsgrundlage und die Befreiungen von den Erbschaftssteuern zu ändern, die aufgrund von Artikel 3 Absatz 1 Nr. 4 desselben Sondergesetzes eine Regionalsteuer sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

taux spécial d'imposition ->

Date index: 2023-05-05
w