Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de hasard
Loterie
Pari
Pari mutuel
Principe du pari mutuel
Taxe sur les agences de paris et de jeux
Taxe sur les jeux et paris
Taxe sur les paris mutuels
Taxes sur les paris en général et sur les paris en pool
Tombola

Übersetzung für "taxe sur les paris mutuels " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
taxe sur les paris mutuels

Steuer auf Rennwetten mit Totalisator


jeu de hasard [ loterie | pari | pari mutuel | tombola ]

Glücksspiel [ Lotterie | Lotto | Tombola | Totalisator | Toto | Verlosung | Wette ]


taxes sur les paris en général et sur les paris en pool

Steuern auf allgemeine Wetten und Pool-Wetten










taxe sur les jeux et paris

Steuer auf Spiele und Wetten


taxe sur les agences de paris et de jeux

Steuer auf Wett- und Spielagenturen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché des jeux d’argent et de hasard en présentiel et le secteur des jeux d’argent et de hasard en ligne se caractérisent par une offre de produits multiple: d’une part les jeux de loto et de loterie classiques, mais aussi, d’autre part, les paris sportifs, le poker, le bingo et les paris sur les courses de chevaux et de lévriers selon la méthode des paris mutuels.

Der Markt der Präsenz-Glücksspiele sowie der Internet-Glücksspielmarkt sind von einem vielfältigen Produktangebot geprägt: einerseits klassische Lotto- und Lotteriespiele; aber auch Sportwetten; Poker; Bingospiele sowie Wetten auf Pferde- und Windhundrennen gemäß dem Totalisatorverfahren.


Les droits reconnus aux associations de courses en ce qui concerne les paris mutuels doivent aussi être appréciés en tenant compte de la faculté dont disposent désormais certaines librairies d'engager de tels paris, à l'exclusion des paris à cote et des paris mixtes (article 43/4, § 5, nouveau de la loi du 7 mai 1999).

Die Rechte, die den Rennvereinigungen in Bezug auf gegenseitige Wetten gewährt werden, sind ebenfalls unter Berücksichtigung der Möglichkeit, über die nunmehr gewisse Zeitungsläden verfügen, solche Wetten anzunehmen, unter Ausschluss von Buchmacherwetten und gemischten Wetten, zu beurteilen (neuer Artikel 43/4 § 5 des Gesetzes vom 7. Mai 1999).


En vertu de l'article 43/2, § 2, nouveau de la loi du 7 mai 1999, les sociétés de paris qui n'ont pas le statut d'associations de courses ne peuvent, en principe, organiser aucun pari mutuel sur les courses hippiques, qu'elles aient lieu en Belgique ou à l'étranger, ni de paris à cote fixe ou conventionnelle sur des courses hippiques en Belgique.

Aufgrund des neuen Artikels 43/2 § 2 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 dürfen Wettgesellschaften, die nicht das Statut als Rennvereinigung besitzen, grundsätzlich keine gegenseitigen Wetten auf Pferderennen organisieren, ungeachtet dessen, ob sie in Belgien oder im Ausland stattfinden, und ebenfalls keine Wetten mit fester oder vereinbarter Quote auf Pferderennen in Belgien.


En outre, selon les parties intervenantes, les paris mutuels présentent moins de risques de dépendance que les paris à cote, compte tenu de l'écart plus restreint (dans le premier cas) entre le montant parié et le gain susceptible d'être obtenu par le parieur.

Ausserdem weisen nach Auffassung der intervenierenden Parteien die gegenseitigen Wetten ein geringeres Risiko der Abhängigkeit auf als die Buchmacherwetten wegen des geringeren Unterschieds (im ersten Fall) zwischen dem eingesetzten Betrag und dem Gewinn, den der Spieler möglicherweise erzielen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la pratique, cela signifierait qu’une personne se rendant de Cork, en Irlande, à Dubaï via Paris ne pourrait acheter des produits hors taxes qu’à Paris.

In der Praxis hätte dies bedeutet, dass ein Passagier, der von Cork in Irland über Paris nach Dubai fliegt, ausschließlich in Paris zollfreie Waren einkaufen darf.


La proposition à l'examen vise à renforcer et à améliorer l'assistance mutuelle au recouvrement des taxes entre États membres.

Mit dem Vorschlag sollen die Amtshilfeverfahren bei der Beitreibung von Steuern verbessert werden, mit dem Ziel, die Amtshilfe bei der Beitreibung zwischen den Mitgliedstaaten zu stärken und auszubauen.


sur la proposition de directive du Conseil concernant l'assistance mutuelle en matière de recouvrement des créances relatives aux taxes, impôts, droits et autres mesures

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Amtshilfe bei der Beitreibung von Forderungen in Bezug auf bestimmte Abgaben, Zölle, Steuern und sonstige Maßnahmen


Pour répondre à cet arrêt, le décret précité du 17 décembre 1997 « portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de transports » établit, en son article 1, relativement aux paris reçus dans la Région wallonne, une taxe progressive (de 10, 10,5 ou 11 p.c) sur les sommes engagées dans le pari mutuel, d'une pa ...[+++]

Um diesem Urteil zu entsprechen, führt das obengenannte Dekret vom 17. Dezember 1997 « zur Festlegung verschiedener Massnahmen in Sachen Steuern, Abgaben und Gebühren, Wohnungswesen, Forschung, Umwelt, lokaler Behörden und Transportwesen » in Artikel 1 in bezug auf die in der Wallonischen Region eingenommenen Wetten eine progressive Abgabe (von 10, 10,5 oder 11 Prozent) auf die bei Totalisatorwetten einerseits und eine Abgabe zu einem festen Satz von 6 Prozent auf die bei Buchmacherwetten andererseits eingesetzten Beträge ein.


Le législateur régional wallon, lors de l'adoption du décret du 17 décembre 1997 - distinguant le pari mutuel et le pari à la cote - n'a pu ignorer l'arrêt de cassation du 27 octobre 1997, lequel n'admet, pour les courses courues à l'étranger, que les paris à la cote et donc à l'exclusion des paris mutuels.

Der wallonische Regionalgesetzgeber habe bei der Annahme des Dekrets vom 17. Dezember 1997 das zwischen Totalisatorwette und Buchmacherwette unterscheide nicht in Unkenntnis über das Kassationsurteil vom 27. Oktober 1997 sein können, in dem für die im Ausland ausgetragenen Rennen nur Buchmacherwetten und folglich keine Totalisatorwetten zugelassen würden.


Des noms résument tout : Agusta en Belgique, Urba en France, Palerme en Italie, emplois fictifs au RPR à Paris, Mutuelle nationale des étudiants de France ou Dominique Strauss-Kahn.

Die folgenden Namen sagen alles: Agusta in Belgien, Urba in Frankreich, Palermo in Italien, fiktive Arbeitsplätze beim RPR in Paris, Mutuelle nationale des étudiants de France oder Dominique Strauss-Kahn.




Andere haben gesucht : jeu de hasard     loterie     pari mutuel     principe du pari mutuel     taxe sur les paris mutuels     tombola     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

taxe sur les paris mutuels ->

Date index: 2023-05-01
w